• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178594

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
At this time, the visitors have released no information Şu an için Ziyaretçilerden kimse kurbanın kimliği... V Fruition-1 2010 info-icon
All we've been told is that visitor high commander Anna Tek söylenen Ziyaretçilerin Baş Komutanı Anna'nın... V Fruition-1 2010 info-icon
is going to come out and address the American people ...halkından birine yapıldığı söylenen saldırıyla ilgili... V Fruition-1 2010 info-icon
following the alleged assault against one of her kind ...daha sonra Amerikan halkına sesleneceği. V Fruition-1 2010 info-icon
Yeah. I thought you were the voice of the v's. Evet. Ben senin Ziyaretçilerin sözcüsü olduğunu sanıyordum. V Fruition-1 2010 info-icon
What happened? Anna fire you? Ne oldu? Anna seni kovdu mu? V Fruition-1 2010 info-icon
Looks like we're gonna have a full house this morning. Bu sabah herkes gelmiş gibi görünüyor. V Fruition-1 2010 info-icon
Morning mass doesn't start for another hour. Sabah kalabalığı bir saatten önce başlamazdı. V Fruition-1 2010 info-icon
There was an attack on one of the visitors last night. Dün gece bir Ziyaretçiye saldırılmış. V Fruition-1 2010 info-icon
They're praying for the v's soul. O Ziyaretçinin ruhu için dua ediyorlar. V Fruition-1 2010 info-icon
Our parishioners spend more time praying for the visitors' souls Cemaatimizdekiler, Ziyaretçilerin ruhlarına dua etmek için... V Fruition-1 2010 info-icon
Well, if that's troubling to you, Jack, speak to them. Bu canını sıkıyorsa konuş onlarla Jack. V Fruition-1 2010 info-icon
They're looking to connect to you. Seninle görüşmek istiyorlar. V Fruition-1 2010 info-icon
Will they listen, father Travis? Dinlerler mi Peder Travis? V Fruition-1 2010 info-icon
They've become so dependent on the visitors. Ziyaretçilere fazla bağımlı oldular. V Fruition-1 2010 info-icon
Jack, don't let your own concerns Jack endişelerinin, seni cemaat üyelerinin... V Fruition-1 2010 info-icon
They found room inheir hearts for the visitors. Kalplerinde Ziyaretçiler için yer bulmuşlar. V Fruition-1 2010 info-icon
You try to find room in your heart as well. Sen de bulmaya çalışmalısın. V Fruition-1 2010 info-icon
We pulled some mug shots Lisa'nın ressama verdiği tarifle... V Fruition-1 2010 info-icon
based on the description Lisa gave our sketch artist. ...birkaç resmi eşleştirebildik. V Fruition-1 2010 info-icon
One of them's our old friend Hobbes. Bir tanesi eski dostumuz Hobbes. V Fruition-1 2010 info-icon
I have some mug shots to show you. Sana göstermem gereken birkaç resim var. V Fruition-1 2010 info-icon
Yeah? Tabii. V Fruition-1 2010 info-icon
Are these the men who attacked you? Bunlar sana saldıran adamlar mı? V Fruition-1 2010 info-icon
It's okay. Take your time. Sorun değil. Acele etme. V Fruition-1 2010 info-icon
Lisa, are you sure? Lisa, emin misin? V Fruition-1 2010 info-icon
What have they done to my daughter? Kızıma ne yapmışlar böyle? V Fruition-1 2010 info-icon
Most people have embraced us, Birçok insan bizi benimseyip... V Fruition-1 2010 info-icon
welcomed us. ...hoş karşıladı. V Fruition-1 2010 info-icon
It's astonishing to me Beşinci Kol'un... V Fruition-1 2010 info-icon
the Fifth Column could cause so much pain... ...bu kadar acıya sebep olup... V Fruition-1 2010 info-icon
Terrorize so many people. ...o kadar insanı korkutabilmesi beni şaşırtıyor. V Fruition-1 2010 info-icon
There are some twisted people in our world. Dünyamızda yolunu şaşırmış insanlar da var. V Fruition-1 2010 info-icon
Fortunately, Neyse ki... V Fruition-1 2010 info-icon
the majority of humans are kind, good hearted. ...insanların çoğu naziktir, iyi kalplidir. V Fruition-1 2010 info-icon
This is why I never wanted to make Lisa's identity public. İşte bu yüzden Lisa'nın kimliğini saklamıştım. V Fruition-1 2010 info-icon
I was worried she would become a target. Hedef haline gelmesinden korkuyordum. V Fruition-1 2010 info-icon
This is exactly what I was afraid of. Korktuğum başıma geldi. V Fruition-1 2010 info-icon
Lisa identified two men. Lisa iki kişiyi tespit etti. V Fruition-1 2010 info-icon
Have you ever seen either of these men before? Bu adamlardan herhangi birini daha önce gördünüz mü? V Fruition-1 2010 info-icon
Lisa was on her way to see your son when this happened. Bu olay olduğunda Lisa oğlunuzu görmeye gidiyordu. V Fruition-1 2010 info-icon
Does Tyler know? Tyler'ın haberi var mı? V Fruition-1 2010 info-icon
Yes. I called to tell him. Evet, arayıp haber verdim. V Fruition-1 2010 info-icon
He's very upset. Çok üzüldü. V Fruition-1 2010 info-icon
Lisa's grown very fond of him. Lisa'nın ona karşı olan duyguları her geçen gün artıyor. V Fruition-1 2010 info-icon
He's lucky he wasn't with her when this happened. Bu olay yaşandığında, yanında olmadığı için çok şanslı. V Fruition-1 2010 info-icon
Yes, he is. He's very lucky. Evet, öyle. Çok şanslı. V Fruition-1 2010 info-icon
As a mother, Bir anne olarak... V Fruition-1 2010 info-icon
I'm sure you can imagine how I feel right now. ...şu anda neler hissettiğimi anlayabileceğinize eminim. V Fruition-1 2010 info-icon
As a mother, I know... Bir anne olarak biliyorum ki... V Fruition-1 2010 info-icon
That if someone tried to hurt my son, ...eğer birisi oğluma zarar vermeye kalkışırsa... V Fruition-1 2010 info-icon
there's nothing I wouldn't do to stop them. ...onlara engel olmak için yapamayacağım şey yoktur. V Fruition-1 2010 info-icon
Then I'm sure you'll do whatever you can to find who did this O halde, bunu yapanları bir başkasının çocuğuna zarar vermeden önce... V Fruition-1 2010 info-icon
before they hurt someone else's child. ...yakalayabilmek için elinizden geleni yapacağınıza eminim. V Fruition-1 2010 info-icon
You can count on it. Buna emin olabilirsiniz. V Fruition-1 2010 info-icon
Erica says Lisa identified you as one of her attackers. Erica, Lisa'nın seni saldırganlardan biri olarak tespit ettiğini söyledi. V Fruition-1 2010 info-icon
Your face is all over the news, Yüzün bütün haber bültenlerinde... V Fruition-1 2010 info-icon
which is the last thing we need right now. ...ki bu aralar ihtiyacımız olan son şey bu. V Fruition-1 2010 info-icon
It's no picnic for me either, mate. Bu benim de hoşuma gitmiyor dostum. V Fruition-1 2010 info-icon
Well, this is the second time the visitors framed you Ziyaretçiler ikinci keredir seni... V Fruition-1 2010 info-icon
for something you didn't do. Anything you wanna tell us? ...yapmadığın bir şey için suçluyor. Bize anlatmak istediğin bir şey var mı? V Fruition-1 2010 info-icon
I've got no idea what the visitors want from me, okay? Ziyaretçilerin benden ne istediği hakkında en ufak bir fikrim bile yok, tamam mı? V Fruition-1 2010 info-icon
I was starting to think Bunun diğer adamla ilgisi olabileceğini düşünmeye başladım. Adı Parker. V Fruition-1 2010 info-icon
Why him? Neden onunla ilgisi olsun ki? V Fruition-1 2010 info-icon
Four weeks ago, Dört hafta önce... V Fruition-1 2010 info-icon
before the visitors framed me for the first time, ...yani Ziyaretçilerin beni ilk suçlamalarından önce... V Fruition-1 2010 info-icon
someone hired me to kill him. ...birisi beni onu öldürmem için tuttu. V Fruition-1 2010 info-icon
Our suspects in this morning's attack are Bu sabahki saldırıdaki şüphelilerimiz... V Fruition-1 2010 info-icon
Lawrence Parker and Kyle Hobbes. ...Lawrence Parker ve Kyle Hobbes. V Fruition-1 2010 info-icon
Lawrence Parker is a weapons engineer, Lawrence Parker bir silah mühendisi. V Fruition-1 2010 info-icon
did time as a CIA analyst in beijing. Pekin'de CIA analisti olarak görev yapmış. V Fruition-1 2010 info-icon
He works for dorset system labs. Dorset Sistem Laboratuarları’nda çalışıyor. V Fruition-1 2010 info-icon
Parker went missing four weeks ago. Parker dört hafta önce kaybolmuş. V Fruition-1 2010 info-icon
He has access to top secret intelligence. En gizli bilgilere bile erişimi varmış. V Fruition-1 2010 info-icon
You talk to dorset. Sen Dorset'tekilerle konuş. V Fruition-1 2010 info-icon
Did he take any of his weapons research with him? Yanına herhangi bir silah araştırması almış mı öğren. V Fruition-1 2010 info-icon
Dorset lab says no. Dorset "hayır" diyecektir. V Fruition-1 2010 info-icon
Well, Hobbes is the key. Kilit nokta Hobbes. V Fruition-1 2010 info-icon
He wouldn't be involved in a simple assault. Normalde bu kadar basit bir saldırıya karışmaz. V Fruition-1 2010 info-icon
That doesn't match his m.O. Genel profiliyle uyuşmuyor. V Fruition-1 2010 info-icon
I suggest it's all part of a larger plan that he has, Bence bu saldırı, daha büyük bir planın parçası. V Fruition-1 2010 info-icon
and I suggest we find Kyle Hobbes. O yüzden Kyle Hobbes'u bulalım. V Fruition-1 2010 info-icon
We've been looking for Hobbes for weeks. No luck. Haftalardır Hobbes'u arıyoruz. Ama elimizde bir şey yok. V Fruition-1 2010 info-icon
Lawrence Parker is a civilian. He's a weak link. Lawrence Parker halktan biri. Zayıf halka o. V Fruition-1 2010 info-icon
We go for Parker, we find him, we get a shot at Hobbes. Parker'ın üstüne düşelim. Onu bulursak, Hobbes'u bulma şansımız da olur. V Fruition-1 2010 info-icon
Evans... Evans... V Fruition-1 2010 info-icon
You better be right. ...haklı çıksan iyi olur. V Fruition-1 2010 info-icon
We focus on Parker. And move it. Parker'a odaklanıyoruz. İşe başlayın. V Fruition-1 2010 info-icon
Mom, do you know any more about, uh, Lisa? Anne Lisa hakkında yeni haber var mı? V Fruition-1 2010 info-icon
I mean, they wouldn't let me into the healing center. Beni tedavi merkezine almazlar. V Fruition-1 2010 info-icon
Yeah, I do. She's gonna be okay. Evet, var. İyileşecek. V Fruition-1 2010 info-icon
I I I should have told you that she was a visitor. I... Sana onun Ziyaretçi olduğunu söylemeliydim. V Fruition-1 2010 info-icon
Yeah, you kinda skipped that part. Evet, o kısmı atlamışsın. V Fruition-1 2010 info-icon
You're gonna find the people that did this, right? Bunu yapanları yakalayacaksın değil mi? V Fruition-1 2010 info-icon
I will do everything that I can. Elimden geleni yapacağım. V Fruition-1 2010 info-icon
Hey. You wanna see her? Onu görmek ister misin? V Fruition-1 2010 info-icon
Tyler, I didn't want you to see me like this. Tyler, beni bu halde görmeni istemiyordum. V Fruition-1 2010 info-icon
I needed to see you. Seni görmek zorundaydım. V Fruition-1 2010 info-icon
I needed to know that you were okay. İyi olduğunu öğrenmem gerekiyordu. V Fruition-1 2010 info-icon
Agent Evans. Ajan Evans. V Fruition-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178589
  • 178590
  • 178591
  • 178592
  • 178593
  • 178594
  • 178595
  • 178596
  • 178597
  • 178598
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim