• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178790

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
evil bloodsucking vampires. ...kan emici vampire benziyorsunuz. Vampires Suck-2 2010 info-icon
You gotta be quickerthan that, man. Bundan daha hızlı olmalısın adamım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Sirens outside. dışarıdan siren sesi geliyor. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Cops coming. Polisler geliyor. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Would you shut the fuck up? l'm trying to hearthe clicks. Lanet çeneni kapayacak mısın? Klikleri duymaya çalışıyorum. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Shut the fuck up. Lanet çeneni kapa. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Gonna get locked up overrthis shit. Bu lanet kasanın kilidini açacağım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Gotta find that shit. Just find it. Şu laneti bul. Sadece bul onu. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Aw, you bullshittin' right now. Şimdi saçmalıyorsun. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Why you worryin' about..? Niye endişeleniyorsun? Vampiyaz-1 2004 info-icon
[laughing] Oh, no, you didn't. Oh, yo, ensdişelenmiyorsun. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Thats my bitch! Bu benim sürtüğüm. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Oh, you know, bitch! Oh, biliyorsun, sürtük! Vampiyaz-1 2004 info-icon
Get the fuck off me. Benden uzak dur. Vampiyaz-1 2004 info-icon
You're a fuckin' clown. Boomm! Kahrolası bir palyaçosun. Bumm! Vampiyaz-1 2004 info-icon
Boomm! Thats what l'm tellin' you. Bumm! Bu sana dediğimdi. Vampiyaz-1 2004 info-icon
You don't worry about shit. Lanet hakkında endişelenmiyorsun. Vampiyaz-1 2004 info-icon
You just crack that motherfuckin' safe. Sadece o anasını belleyen güvenliği kırdın. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l got out here. l got this covered. Buradan kurtuluyordum. Bunu kapalı almıştım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l wasn't worried. l just want you to shut up. Endişelenmiyordum. Sadece çeneni kapatmanı istiyorum. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Well, sometimes l can't shut up. [laughs] Şey, bazen çenemi kapatamıyorum. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l'm the coach. Ben koçum. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l'm the coach, man. You the playah. Ben koçum adamım. Sen oyuncusun. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l'm the coach! Ben koçum. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Thats how we do it. Bu onu nasıl yapacağımız. Vampiyaz-1 2004 info-icon
All right. Whatever. Pekâlâ. Ne olursa. Vampiyaz-1 2004 info-icon
The master motivator. Ana motive edici. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Get me a beerr, sweetheart. Bana bir bira al, canım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Call me Bill Parcels out this motherfucker. Dışarıda beni Bill Parcels diye çağır aşağılık. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Thats... 15 and 0. Bu... 15 ve 0. Vampiyaz-1 2004 info-icon
So this is it, man? Bu o mu adamım? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Yeah, man, this is it. Evet adamım, bu o. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Sure nobody's home in there? Orada kimsenin evde olmadığından emin misin? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Can't nobody be home. Hiçkimse evde olamaz. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Ain't no lights on inside. İçeride hiç ışık yok. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Well, no. Şey, yok. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l know, man. Lcok at the window. l know. Biliyorum adamım. Pencereye bak. Biliyorum. Vampiyaz-1 2004 info-icon
All right?. Relax. Ain't nobody home. Tamam mı? Rahatla. Evde kimse yok. Vampiyaz-1 2004 info-icon
We're gonna get in there, get the shit and get out. İçeri gireceğiz, lanet şeyi alacağız ve çıkacağız. Vampiyaz-1 2004 info-icon
What the fuck is that?. Bu kahrolası ne? Vampiyaz-1 2004 info-icon
What the fuck you got a gun for?. Bu lanet silah da nereden çıktı? Vampiyaz-1 2004 info-icon
We need hheat, son. Protection. No! Öfkeye ihtiyacımız var evlat. Koruma. Yo! Vampiyaz-1 2004 info-icon
Come on, man. This ain't my neighborhood, B. Haydi adamım. Bu benim komşum B. değil. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l don't like fuckin' guns on the job. İş yaparken lanet tabancalardan nefret ederim. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Man, you're like a little bitch. l'm not doin' it. Adamım, küçük bir fahişe gibisin. Yapmıyorum. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Calm down! You know how much paper's in there? Sakinleş! Orada kaç papel var biliyor musun? Vampiyaz-1 2004 info-icon
The rest of our lives, man. Hayatımızın kalanı adamım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Rest of our lives. Hayatımızın kalanı. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Never work again, B. Bir daha asla çalışma B. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l got a bad feeling about this shit. Bu lanet şey hakkında içimde kötü bir his var. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Relax.! Sakinleş! Vampiyaz-1 2004 info-icon
lt's a wrap. Bu bir örtü. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l got a bad feeling, B. İçimde kötü bir his var B. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Think about the fucking paper in there Oradaki lanet papelleri düşün... Vampiyaz-1 2004 info-icon
and yourfeeling gonna get betteer. ...ve kötü his iyiye dönsün. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Oh, damn. This shit is hot. Lanet olsun. Bu lanet şey ateşli. Vampiyaz-1 2004 info-icon
lt's upstairs? Yukarıda mı? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Yo! Where you goin', man? Nereye gidiyorsun adamım? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Calm down for a second. Bir saniye gevşe. Vampiyaz-1 2004 info-icon
You said nobody was gonna be here. Burada kimse olmayacak demiştin. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Okay, okay. l fucked up. Tamam, tamam, içine ettim. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l fucked up. İçine ettim. Vampiyaz-1 2004 info-icon
That nigga is sleeping hard. Bu zenci zor uyuyor. Vampiyaz-1 2004 info-icon
You are the quietest, best nigga l know. Sen tanıdığım en sessiz, en iyi zencisin. Vampiyaz-1 2004 info-icon
He's sleeping right next to the fucking safe. Lanet kasanın tam yanında uyuyor. Vampiyaz-1 2004 info-icon
The key is underthe fucking mattress. Anahtar lanet döşeğin altında. Vampiyaz-1 2004 info-icon
But it's not underthe mattress. lt's a lot simpler. Ama döşeğin altında değil. Bu çok kolay. Vampiyaz-1 2004 info-icon
He sleeps with it around his neck. Boynuna takıp uyur. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Come on, son. Don't... Haydi evlat. Sakın... Vampiyaz-1 2004 info-icon
You's a funny nigga, boy. Neşeli bir zencisin evlat. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l'm supposed to take the key from around his fuckin' neck?. Anahtarı onun lanet boynundan almamı mı bekliyorsun? Vampiyaz-1 2004 info-icon
All we gotta do is lean the pillow up to the left. Tek yapmamız gereken yastığı soldan çekip almak. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Slide it overr his head. Kafasını yastıkla bastırmak. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Click. You grab the motherfucker and it's a wrap, son. Başarı. O aşağılığı yakaladın ve o bir ambalaj evlat. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l don't work like this. Ben böyle çalışmam. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Just... Okay, okay. Sadece... Tamam, tamam. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Okay, chill. Tamam, nefes al. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Calm down, son. Sakinleş evlat. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Tco many fuckin' risks involved. Çok fazla lanet olası risk var. Vampiyaz-1 2004 info-icon
He's sleeping on the fucking mattress. Lanet döşekte uyuyor. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Do you know how much paper is in there? Orada kaç papel olduğunu biliyor musun? Vampiyaz-1 2004 info-icon
l don't give a fuck. l'm not getting caught tonight. Falso yapmayacağım. Bu akşam yakalanmayacağım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
And l have a bad feeling. Lets go. İçimde kötü bir his var. Haydi gidelim. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Lets go. 70/30. Haydi gidelim. 70/30 Vampiyaz-1 2004 info-icon
Ja, don't do this to me. Ja, bunu bana yapma. Vampiyaz-1 2004 info-icon
You barkn', son. l thought you was my man. Havlıyorsun evlat. Seni adamım sanmıştım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Eighty?. Seksen? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Okay. 80/20. Okay. Tamam. 80/20. Tamam. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Shit, nigga. You're trying to kill me. Lanet zenci. Beni öldürmeye çalışıyorsun. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Thats some fucked up shit. Bu biraz berbat lanet şey. Vampiyaz-1 2004 info-icon
You got the back?. Arkayı alır mısın? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Yeah, l got the fuckin' back. Evet, lanet arkayı aldım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Hold it right there! Onu tam orada tut! Vampiyaz-1 2004 info-icon
Hold the fuck it right there! O lanet şeyi tam orada tut. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Close that dcor. Kapat o kapıyı. Vampiyaz-1 2004 info-icon
You stay on the ground. Sen yerde kal. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Close that dcor. Yeah, thats right. Kapat o kapıyı. Evet, bu doğru. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Chill out, man. Sakinleş adamım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
We're not worth it. Not worth it. Buna değmeyiz. Değmeyiz. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Not worth it. Not worth it. Değmeyiz. Değmeyiz. Vampiyaz-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178785
  • 178786
  • 178787
  • 178788
  • 178789
  • 178790
  • 178791
  • 178792
  • 178793
  • 178794
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim