• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178795

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Ain't l said, ''keep it moving''? "Uza" demedim mi? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Who you talkin' to like that?. Sen kiminle öyle konuşuyorsun? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Lets go. Clear out. Whats in your pocket, playah? Haydi git. Kaybol. Cebinde ne var? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Whats in your pocket?. Cebinde ne var? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Take you hands out your pockets. Fuck that, man. Ellerini cebinden çıkart. S...im onu adamım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
We're about to leave, man. Sorry. Ayrılmak üzereydik adamım. Üzgünüm. Vampiyaz-1 2004 info-icon
No, fuck that, man. Keep it movin'. Yo, s...im onu adamım. Uza. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Thats okay. lt's all right. Tamam. Her şey yolunda. Vampiyaz-1 2004 info-icon
We're about to leave, man. Ayrılmak üzereydik adamım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Fuck that pussy ass. Onun a..k g...tü s...im. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Yo, l got a situation out here. Hey, burada bir durum var. Vampiyaz-1 2004 info-icon
These cats is aoting a little suspect. Bu kediler biraz şüpheli hareket ediyorlar. Vampiyaz-1 2004 info-icon
[gunshot] Ow! Aah! Vampiyaz-1 2004 info-icon
Now what, B? Şimdi ne B? Vampiyaz-1 2004 info-icon
What?. What?. What?. Ne? Ne? Ne? Vampiyaz-1 2004 info-icon
l fuckin' told you no fuckin' guns, B! Sana lanet silah yok demiştim B! Vampiyaz-1 2004 info-icon
Where you goin' with that, man? Onunla nereye gidiyorsun adamım? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Who you think you're talkin' to like that, man? Öyle kiminle konuştuğunu sanıyorsun adamım? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Who runs shit overr here? l do. Who got the gun? Me. Buradaki pislikler üzerinde kim çalışıyor? Ben. Silah kimde? Bende. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Now, take your ass up them steps. Şimdi kıçını merdivenlere yönlendir. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Fuck you. l'm not doin' this. S...im seni. Ben yokum. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l said take your ass up them steps, B. Sana kıçını merdivenlere yönlendir dedim B. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Don't trip. Dolaşma. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Thats what l thought. Ben de öyle düşünmüştüm. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Not tryin' to be here all day. Bütün gün burada olmaya çalışma. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Speed it up, B. Hızlan B. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l told you, man. Lets go. Damn. Sana dedim adamım. Haydi. Kahretsin. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Come on. Lets go. Haydi. Gidelim. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Watch your step, man. Adımlarına dikkat et adamım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Why are you walking so slow?. Come on! Damn it! Neden çok yavaş yürüyorsun? Haydi! Kahretsin! Vampiyaz-1 2004 info-icon
Come on. l think l got him. Haydi. Sanırım onu hakladım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
You're wasting tco much time, man. Çok fazla zaman harcıyorsun. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l can't fuckin' hear! Lanet olsun duyamıyorum! Vampiyaz-1 2004 info-icon
What?. Stop bitchin', man. Ne? Bırak kahpeliği adamım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
The safe is right there. Lcok. The safe is right there. Kasa tam burada. Bak. Kasa tam burada. Vampiyaz-1 2004 info-icon
You can't hear me? Beni duyamıyor musun? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Lcok, the safe is overrthere. Bak, kasa işte orada. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Hurry up, man. Acele et adamım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
lt's C4. Bu C4. Vampiyaz-1 2004 info-icon
All right. l'll stand overr here. Pekâlâ. Burada bekleyeceğim. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Stay right there. l'll be right back. Orada kal. Geri geleceğim. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Be back in a minute, all right?. Don't mover. Bir dakika içinde buradayım, tamam mı? Kımıldama. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Yo, yo! Hey, hey! Vampiyaz-1 2004 info-icon
Back away from that safe, man! Kasadan uzak dur adamım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Yo, l'm gonna bust a shot in your head if you don't mover! Hey, eğer çekilmezsen kafana ateş edeceğim. Vampiyaz-1 2004 info-icon
This is a waming, motherfucker! Bu bir uyarı aşağılık. Vampiyaz-1 2004 info-icon
You betteer get up, yo! Yo! Kalksan iyi olur, hey! Hey! Vampiyaz-1 2004 info-icon
Oh, you're a brave motherfucker, l see. Cesur bir aşağılıksın, görüyorum. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Yo, back up off that safe! Hey, kasadan uzaklaş. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Whats up? Na'ber? Vampiyaz-1 2004 info-icon
What the..? Ne...? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Take this! Take this! Al bunu! Al bunu! Vampiyaz-1 2004 info-icon
Fuck you! Take the fucking gun! S...im seni! Lanet silahı al! Vampiyaz-1 2004 info-icon
[groaning] Goddamn. Lanet olsun. Vampiyaz-1 2004 info-icon
There's betteer ways to do things than shoot somebody, man. Birilerini vurmaktan daha iyi yollar var adamım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Oh, yeah? O, öyle mi? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Oh, come on Haydi. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Oh, you're a sneaky motherfucker, eh? Sinsi bir aşağılıksın, ha? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Funny, right. How do you like that?. Eğlenceli, değil mi? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Now we're about to get paid, for real. Şimdi ödeme zamanı, gerçekten. Vampiyaz-1 2004 info-icon
No more bullshit. All right, big man. Daha fazla zırva yok. Pekâlâ koca oğlan. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Take that to your boss and handle things. All right. Bunu patronuna götür ve işleri yoluna koy. Pekâlâ. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l'm the boss, right?. Patron benim, tamam mı? Vampiyaz-1 2004 info-icon
See, l told you no more guns. Daha fazla silah yok demiştim. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Go ahead, man. Devam et adamım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Where the fuck is your boss? Patronun hangi cehennemde? Vampiyaz-1 2004 info-icon
[Roy] l don't know. Bilmiyorum. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Keep your panties on. l'm right here. Pantolonunu çıkartma. Hemen buradayım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Hope you got the money. Umarım parayı aldın. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Lcoks like everything went okay. Her şey yolunda gitmiş gibi. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Where's the fuckin' money?. Lanet para nerede? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Lcoks like everything went okay, huh? Her şey yolunda gitmiş gibi, ha? Vampiyaz-1 2004 info-icon
He talkin' to you. You don't hear what he sayin'? Sana diyor. Duymuyor musun? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Seems like everything went okay! Her şey yolunda gitmiş gibi! Vampiyaz-1 2004 info-icon
Motherfucker deaf, man. Aşağılık sağır, adamım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Did l go and get the shit today?. Bugün lanet şeyi gidip aldım mı? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Nigga, it seem like every..! Zenci, her şey yolunda gibi..! Vampiyaz-1 2004 info-icon
Everything went okay! Her şey yolunda gitti. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Okay! Yo, l lost my hearing, B. Tamam! Hey, duyamıyorum B. Vampiyaz-1 2004 info-icon
lt's starting to come back, but you gotta speak loud. Duymaya başlıyorum ama yüksek sesle konuşun. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Did everything go okay?. Her şey yolunda gitti mi? Vampiyaz-1 2004 info-icon
l lost my hearing, so you gotta speak up. Duyamıyorum bu nedenle yüksek sesle konuşun. Vampiyaz-1 2004 info-icon
[Both] lt lcoks like everything went okay! Her şey yolunda gitmiş gibi. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Fuckin' dummy. Lanet aptal. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Yeah, everything went okay. Evet, Her şey yolunda gitti. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Now where's the fuckin' money?. Lanet para nerede? Vampiyaz-1 2004 info-icon
All right. First, give me the amulet. Pekâlâ. Önce tılsımı bana ver. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Give me the amulet! l'll give you the money! Tılsımı bana ver! Parayı vereceğim! Vampiyaz-1 2004 info-icon
Motherfucker, l can handle it! Aşağılık, idare edebilirim! Vampiyaz-1 2004 info-icon
l know this shit ain't funny. Bu lanet şeyin eğlenceli olmadığını biliyorum. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Give me the amulet! Tılsımı bana ver! Vampiyaz-1 2004 info-icon
l am handling it, bitch! İdare ediyorum kahpe! Vampiyaz-1 2004 info-icon
Amulet! Tılsım! Vampiyaz-1 2004 info-icon
l am gonna handle it, motherfucker. Ben idare edeceğim aşağılık. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Yo, handle this motherfucker. He's getting out of hand. Hey, şu aşağılığı hallet. Elden gidiyor. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l'm gonna blast his head off if you don't give me the money! Eğer parayı vermezsen onun kafasını uçuracağım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
l don't give a fuck about that crackhead. O kafası çatlak için günahımı vermem. Vampiyaz-1 2004 info-icon
Well, fuck you then, man. O zaman s...im seni adamım. Vampiyaz-1 2004 info-icon
You want me to blast his head? Kafasını uçurmamı mı istiyorsun? Vampiyaz-1 2004 info-icon
Just give me l'm handling it, bitch! Sadece ver. İdare ediyorum kahpe! Vampiyaz-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178790
  • 178791
  • 178792
  • 178793
  • 178794
  • 178795
  • 178796
  • 178797
  • 178798
  • 178799
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim