Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178860
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I hope that women at the front desk gave you shit about it. | Umarım resepsiyondaki kadınlar seni fırçalamıştır. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Another day won't matter, and the Mustang will be fixed. | Bir günden bir şey olmaz, ayrıca Mustang tamir edilmiş olur. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
The plan was going in the Mustang. It's not ready. | Mustang'le gitmeni planlamıştık. Henüz hazır değil. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
So we'll go tomorrow in the Mustang, when it's fixed. | Yarın, tamir edildiğinde Mustang'le gideriz. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
I know that the problem | Biliyorum ki sorun | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
wouldn't be you delaying something you were dreading. | korktuğun için bir şeyi ertelemen falan olamaz. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Couldn't be that. No, couldn't be that. | Olamaz. Hayır, öyle olamaz. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
I mean...I agree. | Yani, sana katılıyorum. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
I think it's very important to have... | Bence gideceğin yere... | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
...the right car... | seni götürecek... | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
...to take you... | 24 saat hazır... | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
...where you want to go... | bir arabanın olması... | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
...24 hours a day. | çok önemli. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Well, your ears are in the right place. | Kulakların doğru yerde. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
And the rest of it... | Ve kalanlar... | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
...is not too bad at all. | hiç de fena değil. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Do you love me? I mean really love me? | Beni seviyor musun? Gerçekten seviyor musun? | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Because if you don't, I'll just have to kill you. | Çünkü sevmiyorsan, seni öldürmem gerekecek. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
In my next life... | Gelecek hayatımda... | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
In my next life, I'm going to come back as this mole right here. | Gelecek hayatımda, şuradaki ben olarak geri geleceğim. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Seriously, this mole. | Ciddiyim, şu ben. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
You'll have to wear bikini tops to work so that I can breathe. | Nefes alabilmem için işe bikini üstü ya da açık tişörtler giymen gerekecek. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
I love you. Love you. | Seni seviyorum. Seni seviyorum. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
I can live right there. | Burada yaşayabilirim. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
'We talked about the big things, the little things... | Önemli konular, önemsiz konular... | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
'...and the big things. | ve önemli konuları konuştuk. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
'But, in truth, with Sofia it was the in between times.' | Ama aslında Sofia'yla en güzeli başbaşa olduğumuz anlardı. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
What did she say? I have no idea. | Ne dedi? Hiçbir fikrim yok. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
How's things, Brian? Fine. | İşler nasıl Brian? Güzel. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Brian, how's things? | Brian, işler nasıl? | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Don't flatter yourself. I'm fine. | Kendini yüceltme. İyiyim. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Besides, Sofia is great, but by no means one of a kind. | Ayrıca Sofia harika biri ama kesinlikle eşsiz değil. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
She was a proximity infatuation. | O bir yakınlık mıknatısı. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Don't use that, it's mine. | Bu lafı kullanma, bana ait. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Where did you get this camera? | Kamerayı nereden buldun? | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
I'm into things you have no idea, my friend. | Yeni ilgi alanları edindim dostum. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Just so long as you're OK. Anyway, we're friends, aren't we? | Yeter ki sen iyi ol. Hala dostuz, değil mi? | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Always. That's right. | Her zaman. Doğru. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
(Brian) What's up with your face? | Yüzüne ne oldu? | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
There's a seam opening or something! | Dikiş açılıyor olmalı! | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
David Aames. You fucking asshole. | David Aames. Seni adi it. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
No. I think it was me. I was thirsty, that's all. | Hayır. Galiba benim yüzümden. Susadım, o kadar. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
I'm dreaming about you. Mmm. | Rüyamda seni göreceğim. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
I could listen to you say "mmm" for the rest of my life. | Hayatımın sonuna kadar senin "mmm" demeni dinleyebilirim. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Baby, what's wrong? | David, neyin var? | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
I'm Sofia. | Ben Sofia'yım. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
I'm going to make sure that I tie it four times. You know why, Julie? | Dört kez bağladığımdan emin olacağım. Nedenini biliyor musun, Julie? | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Because four times really means something. | Çünkü dördün bir anlamı var. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
I'm freaked out, it worked. | Korkuyorum, işe yaradı. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
You won't get away with this, so just tell me where Sofia is. | Bu yanına kalmayacak, Sofia'nın yerini söyle. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
I am Sofia. Where's Sofia? | Sofia benim. Sofia nerde? | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
I am Sofia! Where is she? | Sofia benim! O nerede? | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
I'm calling the police. Tell it to them. | Polisi arayacağım Onlara anlatırsın. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
You survived the accident. Whose body was it? | Kazadan sağ kurtuldun. Kimin cesediydi o? | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
It was the board, the Seven Dwarfs, wasn't it? | Bunu kurul yaptı, Yedi Cüceler, öyle değil mi? | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
You're trying to steal my life! You weren't in an accident. | Hayatımı çalmaya çalışıyorsun! Kaza geçirmedin. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Now it's attempted murder! | Şimdi cinayate teşebbüs oldu! | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
I am Sofia, please! | Ben Sofia'yım, lütfen! | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Tell it to them. | Onlara anlatırsın. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
This is David Aames. I need help. | Ben David Aames. Yardıma ihtiyacım var. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
I've captured an intruder who's entered my home. | Evime zorla giren birini yakaladım. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
They've kept me here for three hours. | Beni üç saat burada tuttular. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
They think that I had something to do with this. | Bununla bir ilgim olduğunu düşünüyorlar. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Can you give us a minute here? | Bize bir dakika izin verir misin? | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Thanks very much. | Teşekkür ederim. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
They think I had something to do with this. | Bununla bir ilgim olduğunu sanıyorlar. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
We're going to handle this the way your father would. | Bu işi baban gibi çözeceğiz. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
I've got it solved. You've got it solved? | Olayı çözdüm. Çözdün mü? | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
She's going to be fine. This whole file is going to... | O gayet iyi. Bütün dosya... | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Thank God you're here. | Şükürler olsun, buradasın. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Look at these photos, then I'm going to destroy them. | Bu resimlere bak, sonra onları yok edeceğim. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Sofia's testimony is also in here. It won't exist. | Sofia'nın ifadesi de burada. Onu da yok edeceğim. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
She's not going to press charges. | Sana dava açmayacak. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Press charges against me? David, wake up. | Bana dava açmak mı? David, uyan. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
As a friend... | Dostun olarak... | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
...I think you should see what you did to Sofia. | ...bence Sofia'ya yaptıklarını bir görmelisin. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
The press won't get hold of this if you get away quickly. | Buradan hemen gidersen bunlar basının eline geçmez. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
This is Julie Gianni, this is not Sofia. | Bu Julie Gianni, Sofia değil. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
This is Julie Gianni. | Bu Julie Gianni. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
I didn't do this to her. Someone's setting me up. | Bunu ona ben yapmadım. Bana tuzak kurmuşlar. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
David, the board and I have taken care of everything. | David, kurulla birlikte her şeyi hallettik. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
They've been really great, actually. | Harikaydılar, gerçekten. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
All this is going to disappear. We're all behind you, even the board. | Tüm bunlar yok olacak. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
This is a revolution of the mind. | Bu aklın devrimidir. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Don't ever hit a girl! | Sakın bir kıza vurma! | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Hit me, but don't ever hit a girl! | Bana vur ama bir kıza vurma! | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
It wasn't Sofia. It was Julie. | O Sofia değildi. Julie'ydi. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
It was Julie. It was Julie Gianni. | Julie'ydi. Julie Gianni'ydi. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
So Sofia was abducted by Julie | Julie, Sofia'yı kaçırdı | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
and now Julie is posing as Sofia. | ve Julie şimdi Sofia gibi görünüyor. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
You're in OJ land, man. | OJ'den farklı durumda değilsin. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Julie Gianni is dead! | Julie Gianni öldü! | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
I don't care what they told you. I can assure you Julie Gianni is alive. | Sana ne dedikleri umurumda değil. Julie Gianni'nin yaşadığından eminim. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
I didn't talk to them, I talked to Sofia. Where is she? | Onlarla değil, Sofia'yla konuştum. O nerede? | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
I just dropped Sofia off. I saw everything you did to her. | Sofia'yı az önce bıraktım. Ona neler yaptığını gördüm. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
I did not do that to her. | Bunu ona ben yapmadım. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Look me in the eye and tell me that's the girl you brought to the party. | Gözümün içine bak ve partiye getirdiğin kızın o olduğunu söyle. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Tell me that's your dream girl, your proximity infatuation. | Onun hayallerindeki kız, yakınlık mıknatısı olduğunu söyle. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
Yes! And you stole her from me. | Evet! Ve onu benden çaldın. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |
The one girl I really wanted and you took her from me. | İstediğim tek kızdı ve onu benden çaldın. | Vanilla Sky-2 | 2001 | ![]() |