Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178913
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hardly anyone ever comes here. | Hemen hemen hiç kimse buraya gelmiyor. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Wouldn't this make a great meditation room? Yeah... | Burası büyük bir meditasyon odası olur mu? Evet... | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Hop up. | Kamçılanmak. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
What? Wasn't your back hurting? | Ne? Sırtın zarar mı görmüştü ? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Yes. Get up on the table then. | Evet. Masaya uzan. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
You can pay me 60 euros per hour. | 1 Saat için bana 60 Eur ödemelisin. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
But no happy ending this time. | Ama hiç mutlu değilsin. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
You're tense as an overstretched rubber band. | Lastik gibi gerginsin. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Shit... Relax. | Kahretsin... Rahatla. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
I saw Paavo with a woman today. So? | Paavo' yı bugün bir kadınla gördüm. Yani? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
They seemed to be having a good time. | Onlar iyi vakit geçiriyor gibilerdi. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Kerttu called me a couple of days before she died. | Kerttu ölmeden birkaç gün önce beni aradı. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
She wanted to talk about family problems. | Ailevi problemleri hakkında konuşmak istedi. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
We were going to meet after I got back from Nice. | Nice'den onunla görüşmek için geri geldim. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
How did Kerttu get along with her stepdad? | Kerttu'nun üvey babasıyla arası nasıldı? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Asta said Paavo was jealous of Kerttu's modeling | Asta' nın söylediğine göre; Paavo Kerttu' yu modellik yaptığı için kıskanıyormuş. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
and boyfriends. | ve erkek arkadaşlarından. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
When Kerttu died, Asta's imagination went wild. | Kerttu ölünce, Asta'nında keyfi kaçtı. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Are you saying Paavo murdered his stepdaughter? | Diyorsun ki Paavo üvey kızını öldürdü? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
You should at least check his alibi. | En azından onu bir kontrol etmelisin. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
So you're investigating the Kerttu Malmsten case? | Şimdi siz, Kerttu Malmsten dosyasını mı soruşturuyorsunuz? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Have you found anything? Not really. | Birşeyler bulabildiniz mi? Gerçekten hayır. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
A hell of a dead end, isn't it? Yes. | Bir cehennem çıkmazı değil mi? Evet. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
I'll get straight to the point. Okay. | Ben doğrudan konuya gireyim. Tamam. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Kerttu's stepdad, Paavo Keinonen. Yes? | Kerttu'nun üveybabası, Paavo Keinonen. Evet? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
How carefully did you check his alibi? | Dikkatimi çeken onun bir mazeretinin olması? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
I think we did everything by the book. | Yes. Sanırım kitapta herşeyi bulabileceğimizi düşünüyorum. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Yes. The design team at the shipyard say | Tersanede tasarım işi yaptığını söylüyor | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Paavo got to work at 9 AM. | Paavo işe 9 da gidiyor. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
He had breakfast with Kerttu before he went to work. | İşe gitmeden önce Kerttu ile kahvaltı yaptığını söylüyor. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
He left work at 7 PM. | İşten 7 de dönüyor. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
The time of the murder was 4:15 PM. | Cinayet saati 4:15 gibi. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
The body was found 4:50 PM. | Ceset 4:50 de bulunuyor. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
He couldn't have sneaked in and out of work | Bu işte bir şeyler seziyorum. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
and killed Kerttu? | ve Kertuu' yu öldürdü? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
It wouldn't fit in the time line. | Zamanlar uyuyor değil mi? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
How did you get the exact time of the murder? It was in a photo. | Cinayet saatini nasıl elde ettiniz? Fotoğraftan. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
The photo was at the crime scene. | Bu fotoğraf suç mahallinden. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
It was taken with a disposable camera. | Tek bir kamera ile çekildi. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
16:15 PM. The murder happened right before that. | 16:15 PM. Cinayetten hemen önce. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
There were no fingerprints on the camera? No. | Kamerada hiç parmak izi bulubildiniz mi? Hayır. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Arto and Laila were in Nice on the day of the murder, right? | Arto ve Laila' nın cinayet günü Nice' de oldukları doğru mu? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Yes. They took a morning flight to Stockholm. | Evet. Stockholm'e sabahtan uçmuşlar. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
So they couldn't have done it. | Bu yüzden onlar bunu yapamazlar. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
I have one more request. | Birşey daha var. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
A little bird told me you recently found another body. | Küçük bir kuş bana son zamanlarda başka bir ceset daha bulduğunuzu söyledi. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
To the harbor. | Limana. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Near the storehouse. Okay. | Depo yakınlarına. Oldu. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
That'll be 14.60. I don't have money. Wait here. | 14.60 tuttu. Param yok. Burada bekle. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Don't you... | Anladın mı... | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Wait, I know you. | Bekle,anladın mı. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
You're the whore who kicked my face. Turn the engine off. | Fahişe yüzüne tekme attırtma. Kontağı kapat. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Don't even think about leaving. I know where you work. | Sakın beni burada bırakmayı düşünme. Nerede çalıştığını biliyorum. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Hi. Where's the money? | Selam.Para nerede? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
I'll kill you! I'll kill you! | Öldün sen! Öldün! | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry it's so late... I shouldn't have come... | Üzgünüm çok geç biliyorum... Gelmemeliydim... | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
That's okay. Come in. | Olsun. İçeri gel. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
But if we hate someone, | Ama birbirimizden nefret ederiz. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
the hate is partly directed at ourselves. | Kısmen kendimizden de. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
The hand was cut off after she died? Two days ago. | Öldükten sonra kızın eli kesilmiş? İki gün önce. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
A heart shaped necklace has eaten into the skin | Kalp şeklindeki kolye derisinin altından çıkmış | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
and left a beautiful scar here. | Ve burada güzel bi iz var. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
A biopsy showed silver in the skin. | Biyopsi gösteriyor ki deride gümüş var. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
I assume that whoever cut the hand off took the necklace. | Ben birinin elini kestikten sonra kolyesini aldığını varsayıyorum. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
The chain left marks on the skin. | Zincir cilt üzerinde iz bırakmış. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
The hand was cut off with a knife and | Elini bıçakla keserken, | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
the bone broken like a match. I see. | kemiğinide kırmış. Gördüm. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Any chance of finding out if she was pregnant? | Bulunduğunda hamile olması durumunu değiştirir mi? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Sometimes you have to take a shot in the dark. | Bazen karanlık bizi içine çeker. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
How much are these? 234 euros. | Bu ne kadar? 234 eur. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
I can't afford it. Will you buy it for me? | Bunu göze alamazsın. Bana birşey alabilirmisin? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
A little over 200. | Biraz fazla 200. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
I need a receipt. Sure. | Fatura lütfen. Elbette. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
PAAVO KEINONEN, MOGUL | PAAVO KEINONEN, MOGUL | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
It's me, Vares. | Benim, Vares. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
I have a hunch whose body it is. | Cesetle ilgili bazı önsezilerim var. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
The DNA testing is a piece of cake. | DNA testi davanın bir parçası. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
I'll send a messenger to your house. | Sana da sonuçla ilgili mesaj göndereceğim. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
The lab can test it right away. | Hemen test edebiliriz. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Everyone has an alibi for the time of Kerttu's murder. | Kerttu' nun cinayetiyle ilgili herkesin bir mazereti var. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
But where were they when Pirkko was killed? | Pirkko cinayet anında neredeydi? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Who was the woman Laila saw with Paavo? | Laila' nın Paavo ile beraber gördüğü kadın kimdi? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
How much time did I have to find her? | Ne zamandı, O kadını bulabilirmiyim? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
How can I help you? | Nasıl yardımcı olabiliriz? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Paavo Keinonen? He's not available at the moment. | Paavo Keinonen? Şu anda burada değil. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Thanks. | Oldu. Teşekkürler. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
What's your name? Jussi Vares. | Adınız? Jussi Vares. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Are you a journalist? | Gazetecimisiniz? | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
In a way... See you. | bir bakıma... görüşürüz. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Minna. | Minna. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Vares, what are you doing here? I like ships. | Vares, burada ne yapıyorsunuz? Gemileri severim. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
I came to see Paavo. | Paavo' yu görmeye gelmiştim. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Oh. Why? I have a couple of questions. | Oh. Neden? Birkaç sorum vardı. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
What questions? Basic questions. | Nasıl sorular? Basit sorular. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
You can ask me, and I'll ask Paavo and then I'll tell you. | Bana sorabilirsiniz bende Paavo'ya. Sonra size haber veririm. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
It doesn't exactly go like that. | Bu pek hoşuma gitmez. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
Will this ever lead to something? Not necessarily. | Bu herşeyin yolunu açacak mı? Şart değil. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
You suspect Paavo? No. | Sence şürheli Paavo? Hayır. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
You have a reason to suspect him? No. | Ondan şüphelenmek için bir nedenin mi var? Hayır. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |
This is going exactly the way Paavo said it would. | Bu giden yol Paavo' yumu söylüyor. | Vares - Pahan suudelma-1 | 2011 | ![]() |