• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178909

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The old murderer has his mouth full of soil, Ağızı toprak dolmuş olan bir katil var, Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
and his son is on the loose. ve oğlu ortalıkta dolaşıyor. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
And I don't think we have the resources to find him. Ve ben onu bulabilecek delillere sahip olduğumu düşünmüyorum. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
"One more," said God when he created bedbugs. "Bir daha" dedi tanrı. Tahtakuruları yapmıştır. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
And we need one more body. Ve daha fazla ceset olmalı. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
They're trying to find Teresa's body at Gunnar's ranch. Gunnar'ın çiftliğinde Teresa'nın cesedini bulmaya çalışıyoruz. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Gunnar was more into dried flowers. Gunnar'da kurutulmuş çiçekler içinde Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
You've been in this country for ten years. On yıldır bu ülkedeydin Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Some local girl brought him to Finland. He's a gigolo. Bazı yerli kızlar onu Finlandiya'ya getirdi. O bir Jigolo. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
You mean they took off to Santiago de Compostela Onları Santiago de Compostela'dan çıkardın demek. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
and became nuns? Ve rahibeler ne oldu? Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
A fortune teller. Fatima Morte. Bir Falcı. Fatima Morte. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Safeword, safeword... Parola, parola... Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Come. Come... Gel..gel... Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Morte. Dead anyway. Morte. zaten öldü. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Furry Dice. Tüylü Zar. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
You knew Linnea. Linnea'yı tanıyordun. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
What name did she have on her passport? Onun pasaportundaki ismi neydi? Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
She didn't have a passport. Onun pasaportu yoktu. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
What? A Finnish person who doesn't have a passport? Ne? Pasaportu olmayan bir Finli? Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
She didn't even have a social security number. What? Bir sosyal güvenlik numarası bile yoktu. Ne? Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Have you been withholding information from the police? Stop. Polisten bilgi mi sakladın? Dur. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Why didn't she use Teresa's passport? Neden Teresa'nın pasaportunu kullanmadı? Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Afraid of what? Neden korktu? Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
C'mon, guys. Haydi beyler. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
In Africa people believe that if you destroy someone's marriage Afrikalılar eğer evlenmemişsen Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
you have to take responsibility or you get bad karma. ya sorumluluktan kaçtığına yada kötü şanslı olduğuna inanır. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Antidote threw this away. Panzehiri uzaklara atın. Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
But it's okay. What? Ama bu sorun değil. ne? Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Viva I'amore! Kiss! Aşkı yaşa! Öptüm! Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
Did someone mention karma? Birileri sana şanstan bahsetti mi? Vares - Huhtikuun tytot-1 2011 info-icon
I can tell you're worried about something. Sana bir şey hakkında endişe duyduğumu söylemeliyim. Vares - Huhtikuun tytot-2 2011 info-icon
Thanks for the ride. yol için sağol Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
SOLAR FILMS INC. PRESENTS SOLAR FILMS INC. PRESENTS Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
BASED ON A NOVEL BY REIJO MÄKI BASED ON A NOVEL BY REIJO MÄKI Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
WRITTEN BY: KATARIINA SOURI MIKA KARTTUNEN ANDERS ENGSTRÖM WRITTEN BY: KATARIINA SOURI MIKA KARTTUNEN ANDERS ENGSTRÖM Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
PRODUCED BY JUKKA HELLE MARKUS SELIN PRODUCED BY JUKKA HELLE MARKUS SELIN Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
DIRECTED BY ANDERS ENGSTRÖM DIRECTED BY ANDERS ENGSTRÖM Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
VARES THE KISS OF EVIL VARES THE KISS OF EVIL Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
My friend Luusalmi, a writer, dostum luusalmi , kendisi yazar Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
hadn't published a book in ten years. on yıldır yayınlanan kitabı yoktu. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
It didn't surprise me. His working methods consisted bana sürpriz yapmadı. onun çalışmaları farklı metodlara dayanıyordu. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
of staring at an empty computer screen and empty beer glasses. yıldızın bilgisayarı, ekranı ve bira sı da görünmüyordu. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
But recently he finished a book bir kitap bitirmişti. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
about an unemployed, penniless private detective işsiz, parasız korkunç bir özel dedektif hakkındaydı. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
"T o Jussi Vares, my endless source of inspiration, Jussi Vares, bana sonsuz ilham vermişti, Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
Luusalmi" Luusalmi Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
I'm a modest man ben alçakgönüllü birisiyim. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
and didn't know how to take this kind of honor. bu şerefi nasıl aldım bilmiyorum. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
It was a night like any other night. herhangi başka bir gece gibi bir geceydi. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
The place and the people were the same. burası ve insanlar aynı Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
Me, Luusalmi, and Alanen, Ben, Luusalmi, ve Alanen, Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
who'd been fired from his job as a priest. bunu bir papazdan ateşlenen kim yapardı. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
Open the taps! The drinks are on me. muslukları aç ! içkiler benden Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
Ruuhio! Luusalmi is lucky to have one journalist here. Ruuhio! Luusalmi şanslı gazeteci bir tane almak için burada. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
The press likes free booze. I was in the neighborhood. basına alkol serbest. bende oradaydım. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
Who's here? kimler burada? Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
I've gotten a lot of job offers but I'm interested. Benimle ilgili birçok iş teklifi aldım. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
Pour me something good and expensive. Birşey dökerim iyi ve pahalı. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
I think I ordered that expensive whiskey too early. Düşünüyorum, viski pahalı ve çok erken. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
The case was an old one and seemed impossible. Dosya eski ve çözülmesi imkansız görünüyordu. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
I understood the mother's despair. Anlaşılan anneside umudunu yitirmişti. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
Will you take this case? I don't know yet. Dosyayı alacakmısın? Henüz bilmiyorum. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
I mean, the police couldn't solve it. That's exactly why. Polisin yapamayacağı bir iş. tam olarak neden. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
I've heard you're good. Senin iyi olduğunu duydum. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
We'll pay you well. İyi ödeme yapacağız. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
This is my sister Laila. Kardeşim Laila. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
She'll take you back downtown. Sizinle olanlar hakkında konuşmak istiyor. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
Vares. Jussi Vares. Laila. Vares. Jussi Vares. Laila. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
I have to go home. I really hope you take this job. Ben eve dönüyorum. Umarım işi alırsın. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
You think you can come up with something the police haven't? Sence neden polis bununla ilgili birşey yapmadı? Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
That's hard to say. This is a complicated case. Bunu söylemek zor. Bu zor bi dosya. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
I'd like Asta to move on, asta gibi hareket, Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
but she keeps reliving this nightmare. ama bu kabus onun için yeniden başlar. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
It must be hard getting over your child's death. Çocuğunun ölümünü kabullenmek zor olmalı Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
I've never met a private detective before. Uh huh. Daha önce hiç bi özel dedektifle karşılaşmamıştım Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
I guess the first impression isn't too good. Too early to say. İlk izlenimim sanırım iyi değil. çok erken söyledin. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
Whatever the first impression was, Laila wanted to meet me. İlk izlenim ne olursa olsun, Laila benimle görüşmek istedi. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
At a hotel. At night. Bu gece otelde. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
The case started to sound interesting. Dosya ilginç bi hal almaya başlamıştı. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
Give it to me! Fucking clowns! Bana bunumu veriyorsunuz! Lanet palyaçolar! Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
Kick his ass! Get the fuck out! sana gününü gösteririm , defol Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
Oh, Jussi. Hi. Oh, Jussi. naber. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
Thanks to Luusalmi. sağol Luusalmi. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
Freakin' knife throwers. Freakin bıçakcıları. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
They almost killed me for my drumsticks. Beni butum için öldürmek istiyorlar. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
Get it? For real. Gerçekten. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
That's the way it is. O kadar yolu. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
They wanted money for drugs. Uyuşturucu arıyorlardı. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
Freakin' addicts. Freakin bağımlıları. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
So, what's up? E, neler yapıyorsun? Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
Oh, hi. Hi. Oh, selam. selam. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
You're clean? Yeah. Yeah. Sen temizmisin? Evet. Evet. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
I am. Don't laugh. Ben. Gülme. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
Last time I relapsed, I went really schizo. Son kezdi, o şizofreni gerçekten bitti. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
You know what happened? Ne oldu biliyormusun? Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
This guy I know from prison was sitting on my couch. Like this. Bu adam hapishanede yanımdaki yatakta yatırordu.Böyle Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
Holding a head under his arm. onun koltuğunun altındaydım. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
The head of a pretty girl. O baş güzel bir kız. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
I look at the head, and it looks back like this. Suratına baktım, döndüm tekrar baktım. Vares - Pahan suudelma-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178904
  • 178905
  • 178906
  • 178907
  • 178908
  • 178909
  • 178910
  • 178911
  • 178912
  • 178913
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim