• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178947

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Now we can welcome a popular guy, he has just released... Karşınızda yeni serbest kalmış çok popüler bir adam... Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Ladies and gentlemen, please give him a warm hand... Johnny Solheim! Bayanlar ve baylar, alkışlarınızı eksik etmeyin. Johnny Solheim! Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Hello, Johnny. Hi, daddy! Merhaba, Johnny. Merhaba, babacığım! Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
How are things? Great! Nasıl gidiyor? Harika! Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
You're out now with your second album, "Good To Be Back". Why that title? İkinci albümün raflarda yerini aldı. "Geri Dönmek için Güzel Zaman." Neden bu isim? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Well, what happened was that I went to the States to record the album there. Albüm kayıtlarını yapmak için Amerika'ya gittim. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
You were in Nashville, weren't you? Nashville'deydin, öyle değil mi? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
...came in as number one. ...bir numara olarak geldim. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Mum, come on! Yes, I'm coming. Anne, gelsene! Geliyorum. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Stine? Yes. Stine? Efendim? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Did you go into the garden? No. Come then! Bahçeye gittin mi hiç? Gitmedim. Gelsene! Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
But, Johnny, we've been told that you didn't come back from America alone... Fakat Johnny, Amerika'dan yalnız başına dönmeyeceğinden bahsediyorduk... Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
...we must... watch this now because Johnny bought an old Chevrolet 77. ...şu resme bir bakalım. Çünkü Johnny 77 model Chevrolet aldı. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
That's right, an lmpala. Doğrudur, bir Impala. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
An lmpala. Wow, look at that. Bir Impala! Şuna baksanıza. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
A reliable source tells me it has rust problems and cracked seats. Güvenilir kaynaklar, bu arabanın paslanma sorunları ve kırık koltukları olduğunu söylediler. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
What makes you buy such a car? Seni böyle bir araba almaya iten nedir? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Well, its a little piece of Nashville, isn't it? Nashville'den küçük bir parça, değil mi? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
So it was like a love at first sight thing? Bu da ilk görüşte aşkta olan bir şey mi? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
I would rather picture you in a Ford Mustang or something. Seni Ford Mustang'de resimlemeyi tercih ederdim. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Hello? Biri mi var orada? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
I have to be careful now so my wife doesn't lock me out of the house. Söylediklerime dikkat etmeliyim yoksa karım beni kapı dışarı eder. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
You could always sleep in the car, there's enough room there. Zaten her daim arabada uyuyorsun, orası da senin odan oldu artık. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Best of luck to you! Johnny Solheim, ladies and gentlemen. En iyi dileklerimiz seninle! Johnny Solheim, bayanlar ve baylar. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Mum, you missed the whole thing! Anne ya, bütün programı kaçırdın! Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Stine! Stine! Stine! Stine! Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Stine...! Stine! Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Varg speaking. Varg. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Your theory about fallen angels, that one we can just forget. Şu yeryüzüne inmiş melekler ile ilgili olan teorin, birini unutmuş olabiliriz. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Hamre called me. Hamre aradı. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
That's Johnny. Bu Johnny. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Johnny, you must come home. Johnny, eve gelmelisin. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
It's Stine. Ben, Stine. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
We have nothing, we know nothing. Elimizde hiçbir şey yok. Hiçbir şey bilmiyoruz. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
A ghost just passed through here. Hayaletin teki geçip gitti buradan. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
We still know several things about him. He's intelligent, well organized. Hâlâ onun hakkında birçok şey biliyoruz. Zekî birisi, iyi örgütlenmiş. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
He's got to do this. It's a mission he must accomplish while he still can. Bunu yapmak durumunda. Hâlâ yapabilirken bitirmek zorunda olduğu bir görev bu. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
You don't say. Ne diyorsun sen! Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
This is still about guilt. The dresses, all the symbols. Bu hâlâ suç ile ilgili. Şu elbise, tüm semboller. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
She was eight, Veum. The only thing she's guilty of is being born. Daha sekiz yaşındaydı, Veum. Onun suçlu olduğu tek şey, doğmuş olması. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Varg? I've done something very stupid. Varg? Çok aptalca bir şey yaptım. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
I've got to talk to you. Now? In the middle of the night? Seninle konuşmak zorundayım. Şimdi mi? Gecenin bir yarısında mı? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
I have to get up early tomorrow. I have to tell you something. Yarın erken kalmak zorundayım. Sana bir şey söylemeliyim. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Could it wait until tomorrow? Just forget it, Jacob. Yarına kadar bekleyebilir mi? Siktir et, Jacob. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Varg! Wait. Varg! Bekle. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
I just felt so weird. That's great, Jacob. Kendimi garip hissettim. Bu harika, Jacob. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
You have no idea what I'm going through. I needed some company. Ne ile karşı karşıya olduğum hakkında hiçbir fikrin yok. Birkaç arkadaşa ihtiyacım vardı. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
I missed her so terribly. It's so damned sad. Onu öylesine özledim ki. Bu bana çok koyuyor. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Sad? Do you want me to tell you what's sad? Çok mu koyuyor? Bana asıl neyin koyduğunu söyleyeyim mi sana? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
A eight year old girl killed in the same way as Rebecca. Sekiz yaşındaki bir kız, Rebecca ile aynı şekilde öldü. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
"Johnny Solheim's dead daughter." That is sad. "Johnny Solheim'in ölü kızı." İşte koyan şey. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Stine? Stine? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Do you know Johnny Solheim? Yes, sure we played together. Johnny Solheim'i tanıyor musun? Elbette. Beraber çalardık. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Before we got our breakthrough. Did Johnny Solheim play in "Camp"? Kendi yolumuzu çizmeden önce. Johnny Solheim Kamp'ta çaldı mı? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
He was our guitarist for a short while. But it didn't work out. Çok kısa bir süreliğine gitaristliğimizi yaptı. Ama başarılı olmadı. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Ruth Follnes... Have you heard that name? Ruth Follnes... Bu ismi duydun mu hiç? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
No. Who's that? Duymadım. O kim? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Hi, Hamre. Are you sleeping? No. Who can sleep now? Selam, Hamre. Uyuyor musun? Hayır. Böyle bir durumda kim uyuyabilir ki? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Johnny Solheim was a guitarist in Camp. Johnny Solheim Kamp'ta gitaristlik yapmış. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Two out of three victims can be connected to the band. Üç kurbandan ikisinin grupla bir bağlantısı olabilir. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
The real targets here are not the victims, but their relatives. Buradaki asıl hedef kurbanlar değil, akrabaları. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
The only thing Stine has made herself guilty of, is being born. Stine'nin kendini suçlu addedebileceği tek şey, doğmuş olması. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
She was killed in order to get to Johnny. Kız, Johnny'ye ulaşmak için öldürüldü. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
What about Simon and Anita? Where is the connection there? Simon ve Anita'ya ne diyorsun? Buradaki ilişki nerede? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
I don't know, but there's has to be something. Bilemiyorum ama bir bağlantı olmak zorunda. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
The next victim will be someone close to Harry or Arild. Sıradaki kurban, Harry veya Arild'in yakınındaki birisi olacaktır. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Okay. We will organize protection. All men will be armed. Tamamdır. Korumaları ayarlayacağız. Tüm adamlar silâhlandırılacak. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Hello. Are you quite sure this is safe? Merhaba. Bunun güvenli olduğundan emin misiniz? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Trude has said she would rather stay home with the girls. Trude, kızlarla birlikte evde kalmayı yeğlediğini söyledi. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
The point here is to continue to live as normal as possible. Buradaki amaç, hayatı olabildiği kadar normal yaşamak. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
You have to trust the boys. Adamlarıma güvenmek zorundasın. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Do you know anything more? I'm afraid we don't. Ek olarak bildiğiniz bir şey var mı? Korkarım ki yok. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Hi, Harry. How are things? I don't know. This is just crazy. Merhaba, Harry. Nasıl gidiyor? Bilemiyorum. Resmen delilik bu. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Have you spoken to all the others? No, not Johnny Solheim. Diğer üyelerle konuştun mu? Hayır, Johnny Solheim değil. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
The doctor gave him something to sleep on. He was in shock. Doktor uyuması için ona bir şeyler verdi. Şoktaydı. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
None of them knew Simon and Anita. And what do Simon and Anita say? Onlardan hiçbirisi Simon ve Anita'yı tanımıyorlardı. Peki ya Simon ve Anite ne diyor? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
They had hardly ever heard of... Camp? Hayatlarında hiç duymadıklarını... Kamp'ı mı? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Hamre, everyone has heard of Camp. No, Veum. Not everyone. Hamre, Kamp'tan herkesin haberi var. Hayır, Veum. Herkesin yok. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Then Harry's parents at Kolbotn are taken care of. O zaman Harry'nin Kolbotn'daki anne babası onunla ilgilendiler. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
What about Arild? Arild'den ne haber? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
The mother's dead, no sisters or brothers. Annesi ölmüş, hiç kardeşi yok. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
The father's in Brazil, he has been informed. Babası Brezilya'da, konudan da haberdar. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Otherwise he seems very single. Everybody has someone. Bunun dışında kimsesi yok gibi duruyor. Herkesin hayatında birileri vardır. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Hey there, Varg! Merhaba, Varg! Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
You just disappeared last time I saw you. En son seni gördüğümde bir anda ortadan kayboldun. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
You got an SMS that seemed to make you happy? Seni mutlu etmiş bir kısa mesaj almış gibisin? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Is there something you haven't told me, Arild? Ne oldu ki? Bana söylemediğin bir şey var mı, Arild? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Is she married? Underage? Is it a guy? Evli mi? Ergen mi? Yoksa bir erkek mi? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Are you willing to risk her life just because of some silly secret? Bazı aptal sırlardan dolayı onun hayatını riske mi atmak istiyorsun? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Her family is super religious. She's shit scared of what they might do if... Ailesi çok dindardır. Onların yapmış olabileceği şeyden dolayı çok kork Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
If they find out she's seeing me, they marry her off to some old sod. Eğer benimle görüştüğünü öğrenirlerse, onu yaşlı bir ibne için baş göz ederler. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
In the best of scenarios, see? Nobody knows about us, Varg. En iyi senaryo, anladın mı? Kimse bizim hakkımızda bir şey bilmiyor, Varg. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Have you seen her lately? Then he knows about you. Onu son günlerde gördün mü? O zaman senin hakkında bir şeyler biliyordur. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Varg, I can't. I... Come on, Arild. What's her name? Varg, yapamam. Ben Haydi, Arild. İsmi ne? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Noor. And where is she now? Noor. Nerede şimdi peki? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
She teaches adults at Fana secondary school. Evening classes. Fana ortaokulunda yetişkinlere ders veriyor. Akşam sınıfı. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Call her. Call her, I'm going there now, okay? Ara onu. Ara onu. Oraya gidiyorum, tamam mı? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Bye, see you! See you later! Görüşürüz! Haydi görüşürüz. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
Hi, Arild! I've been trying to reach you. Selam, Arild! Sana ulaşmaya çalışıyordum. Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
I had my mobile on silent. Everything's okay? Telefonum sessizdeydi. Her şey yolunda mı? Varg Veum - Falne engler-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178942
  • 178943
  • 178944
  • 178945
  • 178946
  • 178947
  • 178948
  • 178949
  • 178950
  • 178951
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim