Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178943
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You must have been five years old. | Beş yaşında falandın sanırım. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Is that an aeroplane? It's a boat. | Uçak mı şu? Kayık. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
A boat? A boat with wings? | Kayık mı? Evet. Kanatlı kayıklardan mı? | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Those are oars. | Onlar kürek. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
A boat with oars in the sky? And a propeller. | Anladım, havada giden kürekli bir kayık. Pervanesi de var. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
It's an outboard motor. | O harici motoru. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Hey! We weren't finished, What are you doing? I had a king! | Daha bitmedi ki. Ne yapıyorsun? Papazım vardı. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
He fell asleep right away. | Hemen uyuyuverdi. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
I'm trying to quit. | Ben bırakmaya çalışıyorum. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
What? Everything. | Neyi? Her şeyi. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Have you ever considered going back to child care services? | Hiç Çocuk Koruma'ya dönmeyi düşündün mü? | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
But ...? | Niye dönmedin? | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
But then I came to my senses. | Aklım başıma geldi. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
This job is meaningful as well. | Bu da önemli bir iş. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Insurance cases, distribution of estates, adultery ... | Sigorta işleri, mülk düzenlemeleri, zina... | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Adultery? | Zina mı? | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Nudity, muckraking, tears and pictures ... | Çıplaklık, ifşa yayıncılığı, resimler... | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
The richer you are, the more you screw around. | Ne kadar zenginsen o kadar çok halt karıştırıyorsun? | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
And then they call you? Do they pay well? | Seni mi arıyorlar? İyi para veriyorlar mı bari? | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Especially if they're having a hard time. | Hele de zor zamanlar geçiriyorlarsa. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Are you and Hans together? | Hans ile birlikte misin? | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
We were. But it didn't work out. | Eskiden birlikteydik. Ama yürümedi. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
I couldn't even talk to another man ... | Başka bir erkekle konuşamıyordum bile. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Does he know we are here? | Nerede olduğumuzu biliyor mu? | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Hello. It's Karin. Listen to this. | Alo? Benim, Karin. Şunu dinle. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Langeland has defended Hammersten in several cases. | Langeland, Hammersten'i birkaç davada savunmuş. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
The first case was in 1992. And he has kept on ever since. | İlk dava 1992'deymiş. O zamandan beri de savunuyor. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Assaults, threats, booze, drugs ... | Darp, tehdit, kaçak içki, uyuşturucu satışı... | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
More importantly: Langeland himself was investigated for holding drug money. | Daha da önemlisi, uyuşturucu parası için Langeland'ın kendisi soruşturulmuş. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Charges were dropped due to lack of evidence. | İddialar kanıt yetersizliğinden ötürü düşmüş. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Thanks, Karin. | Sağ ol Karin. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Are you coming back? | Geliyor musun? | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Why did you ask Jan Egil about the goods? Klaus, Hammersten ... | Neden Jan Egil'e malları sordun? Klaus, Hammersten... | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
There was a lot of money involved? | İşin içinde çok para vardı, değil mi? | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Why did you question Jan Egil about it? | Neden Jan Egil'e malları sordun? | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Jens! Go back inside! Do it. | Jens! Gir içeri. Hemen. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
You wanted Jan Egil to tell you where the goods were hidden. | Jan Egil'e malların nereye saklandığını sormuşsun. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
It was Hammersten who ... | Hammersten'di... | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
What? It was just something he said. | Ne? Hammersten öyle demişti. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Libakk had a huge stock after the last job. | Libakk son işten büyük miktarda mal kaldırdı. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Libakk and who? | Libakk'tan başka? | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
I thought Jan Egil was involved, He must have known what they were doing. | Jan Egil'in de karıştığını sanmıştım. Ne yaptıklarını bilir diye düşündüm. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Why didn't you tell the police? I wanted Jan Egil to admit to it. | Polise neden anlatmadın? Jan Egil'in itiraf etmesini istedim. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
If hetook the blame that would be his choice. | Suçu üstlenseydi kendi rızasıyla yapmış olacaktı. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
You didn't know it was GHB either? | O malın GHB olduğunu da mı bilmiyordun? | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
You didn't want to sell it yourself? | Kendin için satmak mı istedin? | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
I just wanted to know where it was, so I could destroy it. | Yerini öğreneyim ki hepsini yok edeyim dedim. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
I think you're lying. | Bana kalırsa yalan söylüyorsun. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
What if the kid is innocent? | Ya çocuk masumsa? | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
It's obvious he did it. | Onun yaptığı kesin. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
He knew about the GHB that Libakk and Hammersten were hiding. | Libakk ve Hammersten'ın sakladığı GHB'den haberi varmış. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
I see. And that gives you the right to beat up people? Jesus! | Anlıyorum. Bu da sana insanları pataklama hakkı veriyor tabii. Lanet olsun. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
People will think we have a relationship. | İnsanlar aramızda bir şey olduğunu sanacak. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
You can live with that. | Öyle şeyler bize koymaz. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
I think we have different humour. | Bence espri anlayışlarımız farklı. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
How did you know about Langeland? | Langeland'i nereden öğrendin? | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
If you know where the kid is, I want to know! | Çocuğun yerini biliyorsan bana da söyle! | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
You're letting him go? | Onu saldın mı? | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Do you know what he just did? | Ne yaptığından haberin var mı? | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
How many people are on call? Very few. It's getting late. | Görevde kaç kişi var? Çok az. Vakit geç oldu. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
See what you can scrape together. I want to know where he is going. | Toplayabildiğin kadarını topla. Nereye gittiğini öğrenmek istiyorum. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Hello? Hi. | Alo. Selam. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Where is he? He's sleeping. | Jan Egil nerede? Uyuyor. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
The lawyer did ask Jan Egil about the money and the goods. | Jan Egil'e malların yerini soran avukatmış. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
I'll tell you more later. | Gerisini anlatırım. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Are you on your way back? | Geliyor musun? | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
I have to talk to Hans first. | Önce Hans'la konuşmam gerek. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
You won't tell him about what happened between us? | Ona aramızda olanları anlatmayacaksın, değil mi? | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
There is nothing to tell. | Anlatacak bir şey yok. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Luckily we found out in time. | Şanslıyız ki zamanında anladık. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
I have to talk to the parents. You know how it is. | Ailesine haber vermeliyim. Nasıldır bilirsin. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Yes. But we didn't have GHB back then. | Evet. Ama GHB'yi geri alamadık. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
When you OD, you choke. Can you imagine a more painful way to go? | Aşırı doz aldığında boğuluyorsun. Ne kadar acı vericidir, tahmin edebiliyor musun? | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
She is 14! | Daha on dört yaşındaymış. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Did Jan Egil ever mention Klaus and Hammersten holding goods and money? | Jan Egil, Klaus ve Hammersten'in malları ve paraları sakladığından bahsetti mi? | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
What kind of goods? GHB. | Ne malı? GHB. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
No. What did he say? | Hayır? Sana ne söyledi? | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
That he didn't do it. But I think he knows where the GHB is. | Onun yapmadığını. Ama sanırım malların yerini biliyor. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
His mother paid a visit to Hammersten right before he was killed. | Annesi, Hammersten ölmeden onu ziyarete gitmiş. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Give me an hour to wrap this up first ... | Şu işi hâlletmem için bana bir saat ver. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Good evening. Do you want company? | İyi akşamlar. Arkadaşa ihtiyacın var mı? | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Very well. Come with us, and we'll do this nice and calmly. | Peki. Bizimle gel, şu işi güzel güzel hâlledelim. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Does he have Hammersten's revolver? Jan Egil never had one. | Hammersten'in silâhı onda mı? Jan Egil'in hiç silâhı olmadı. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
That's what I thought. Let's move! | Ben de öyle düşünmüştüm. Gidelim. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Hello? Help me! | Hey! Yardım edin! | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Remove that. | Çek şunu. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
He's heading towards the city, Let's meet up there. | Şehre doğru gidiyor. Onu orada karşılayalım. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
He may go ashore before that. | Ondan önce kıyıya çıkabilir. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Garnodden, next to Ask�y. His mother lives nearby. | Askøy'ün yanındaki Garnodden'a. Annesi oralarda yaşıyor. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Get me Mette Haugsrud on the phone, please. | Bana Mette Haugsrud'ü bağlayın lütfen. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Remind me to arrest you later. | Hatırlat da sonra seni tutuklayayım. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Are you there? Hello? You! | Orada mısın? Alo? Sen! | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Mette? Veum! | Mette? Veum! | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Hello? This is Hamre. | Alo? Ben Hamre. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
I have two cars blocking the town center. | Merkezi kapatmış durumda iki aracım var. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
She has a concussion but she'll survive. | Beyin sarsıntısı geçirmiş ama iyileşecek. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
He was looking for something. As he was at Hammersten's place. | Bir şey arıyordu. Tıpkı Hammersten'in evindeki gibi. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
The phone ... | Telefon... | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Hammersten had a charger, but no phone. | Hammersten'in şarj aleti vardı fakat telefonu yoktu. | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |
Who did he make the last call to? | En son kimi aramış? | Varg Veum - Dodens drabanter-1 | 2011 | ![]() |