• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179220

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's the scholarship letter that you sent out... Senin yolladığın burs mektubu... Senin gönderdiğin burs başvurusu cevabı. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
...and there's a note. ...ve bir not var. Bir de not var. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
It's from my father. Babamdan gelmiş. Babam göndermiş. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Someone to see you. Describe this someone. Biri seni görmek istiyor. Tarif et. Biri seni görmek istiyor. Tarif et. Seni görmek isteyen biri var. Tarif et bakalım. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
White male, pint sized, desperate, not having a good day. Beyaz, ufak tefek, umutsuz, güzel bir gün geçirmeyen. Beyaz, ufak tefek, umutsuz, iyi bir gün geçirmeyen. Beyaz erkek, minnacık, çaresiz, kötü bir gün geçiriyor. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
So I bicycled all the way over here. Buraya kadar pedal çevirdim. Buraya kadar bisikletle geldim. Buraya kadar bisikletle geldim. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
I just wanted to say I'm sorry. You could've saved it till tomorrow. Üzgün olduğumu söylemek için. Yarına kadar saklayabilirsin. Üzgün olduğumu söylemek istedim. Yarına kadar saklayabilirdin. Özür dilemek istemiştim. Yarına kadar bekleyebilirdin. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
So I showed my mom the letter. Mektubu anneme gösterdim. Anneme mektubu gösterdim. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
She got all mad and made me promise not to try and find my dad. Bir anda çıldırdı ve babamı bulmaya çalışmayacağıma söz verdirdi. Bir anda çıldırdı ve babamı bulmaya çalışmayacağıma dair söz verdirdi. Çok sinirlendi. Babamı bulmaya çalışmamam için bana söz verdirdi. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
So he really is alive? Gerçekten yaşıyor mu? Gerçekten yaşıyor mudur? Gerçekten de hayatta mıymış? Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
My mom actually said I was better off this way, thinking he was dead. Annem aslında onu ölü olarak bilmemin daha iyi oldugunu söyledi Annem aslında, onu ölü olarak bilmemin daha iyi olduğunu söyledi. Annem böylesinin daha iyi olduğunu söyledi. Öldüğünü düşünmemin. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Maybe you were. Belki de öyledir. Belki de öyleydi. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
I mean, I have a dad somewhere out there in the world. Demek istediğim, bu dünyada herhangi bir yerde bir babam var Demek istediğim, babam herhangi bir yerde. Babam bir yerlerde yaşıyor. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
How can I not try and find out what happened to him? Ona ne olduğunu bilmeden nasıl yapabilirim? Ona ne olduğunu bilmeden nasıl yaşayabilirim ki? Ona ne olduğunu öğrenmeden nasıl dururum? Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Let me see the letter again. Mektuba tekrar bakayım. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
The letter Justin received from his long lost dad bore a San Diego postmark. Uzun zamandır kayıp babasından gelen mektup Justin'e San Diego postanesinden yollanmıştı Uzun zamandır kayıp olan babası mektubu San Diego'dan yollamıştı. Justin'in babasından gelen mektupta San Diego damgası vardı. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Of the 440 John Smiths out there, only three were in San Diego. 440 John Smith'ten sadece 3ü oradaydı. 440 John Smith'ten sadece üçü oradaydı. 440 kişilik John Smith üstesinde sadece 3 tanesi San Diego'daydı. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Come in. İçeri gel. Gel. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
I couldn't help but overhear. Yeah. Sorry. Kulak misafiri oldum. Evet. Kulak misafiri oldum. Evet. Üzgünüm. Kulak misafiri oldum. Evet, pardon. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
No, it's not that. Hayır, o değil. Hayır, o yüzden değil. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
It's just that I never want you to think your mom's the villain in all this. Annenin suçlu olduğunu düşünmeni asla istemedim Annenin kötü biri olduğunu düşünmeni asla istemedim. Tüm bu olanlarda annenin suçlu olduğunu düşünmeni istemiyorum. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Isn't she? No, it's not that simple. Öyle değil mi Hayır bu kadar kolay değil. Öyle değil mi? Hayır, bu karmaşık. Değil mi? Hayır, o kadar basit değil. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Yeah, it is. Evet öyle. Evet, öyle. Evet, basit. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
The hero is the one that stays, and the villain is the one that splits. İyi adamlar kalanlardır, kötü adamlarsa kaçanlardır İyi adamlar kalanlardır, kötü adamlarsa kaçanlardır. Kahraman burada kalan kişidir. Kötü adam da arkasını dönüp giden. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
I don't think that's a healthy perspective. Sağlıklı bir perspektif olduğunu düşünmüyorum. Sağlıklı bir görüş olduğunu sanmıyorum. Bu sağlıklı bir bakış açısı değil. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
It's healthier than me pining away every day, praying she'll come home. Benden hergün kaçarak, geri gelmesi için dua etmekten daha sağlıklı. Benden her gün kaçmış olması, geri gelmesi için dua etmekten daha sağlıklı. Her gün sızlanarak eve dönmesini beklemekten daha sağlıklı. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
The truth was, I'd figured out exactly where my mother was staying. Gerçek, annemin nerde kaldığını öğrenmek istememdi Gerçekte annemin nerede kaldığını merak ediyordum. Aslında annemin nerede kaldığını öğrenmiştim. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
But I wasn't about to tell him that. Ama bunu ona anlatmayacaktım. Ama bunu ona söylemeyecektim. Ama babama bunu söyleyecek değildim. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Don't run. People might think that you're desperate. Koşma. İnsanlar çaresiz olduğunu düşünebilir. Peşimden koşma. İnsanlar çaresiz olduğunu düşünebilir. Koşma, Veronica. İnsanlar ümitsiz olduğunu sanabilir. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
That would be a step up, reputation wise. Ünümü arttırır. Şanımı düşünürsek ünüm yükselebilir. Benim şanımı düşününce değerim yükselmiş olur. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
I guess that all depends on who you're asking. Bunların hepsini kime sorduğuna bağlı Kime sorduğuna göre değişir bunlar. Bence kiminle konuştuğuna bağlı. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Go, Pirates! Yeah, baby! Haydi Korsanlar! Evet bebeğim! Haydi, Korsanlar! Evet, bebeğim! Hadi Korsanlar! İşte böyle. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Hey, I thought your boy toy Troy was gonna join us for happy hour this afternoon. Hey,Şu senin Troy'ununda bizim eğlenceli saatlerimize katılacağını düşünüyordum Senin oğlan Troy'un bizim eğlenceli saatlerimize katılacağını sanmıştım. Senin oğlan Troy bu akşam bize katılmayacak mıydı? Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
You don't suppose that he got waylaid by Veronica, do you? Veronica'nın onun yolunu kestiğini sanmıyorsun, değil mi Veronica'nın onun yolunu kestiğini sanmıyorsun, değil mi? Veronica ona pusu kurmuş olmasın? Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Grasshopper too slow for kung fu master. Çekirge cok yavas kung fu ustası olma yolunda. Çekirge, kung fu ustası olma yolunda çok yavaş. Çekirge, kung fu ustasına göre pek yavaş. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
If you can take the flask out of my hand, then you will be new master. Eğer matarayı elimde alabilirsen usta olacaksın Eğer matarayı elimden alabilirsen usta olacaksın. Şişeyi elimden alabilirsen yeni usta sen olursun. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Wait, wait, wait. Guys. Check it out, guys. Bekleyin bekleyin beyler Şuna bakın çocuklar. Bekleyin, bekleyin, beyler. Şuna bakın, çocuklar. Bekleyin, bekleyin! Çocuklar, şuna bakın. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Six guys, bleachers... 6 erkek, tribün.... Altı erkek, tribün... Altı herif... Açık tribün... Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Jump in when you're feeling this, okay? Bunu hissettiğini zaman zıplayın tamam mı? Çaktığınızda katılın. Çaktığınız zaman siz de katılın. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
What has gotten into you, man? Hey, check it out. Senin içine ne girdi adamım? Hey, Şuna bakın. İçine ne girdi böyle? Şuna bakın. Sana ne oldu böyle? Şuna bak. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Oh, look at that, man! Crazy is as crazy does. Oh baksanıza ! Çılgınların yağtığı bir çılgınlık. Şuna bakın. Çılgınca bir numara! Deli resmen! Vay be! Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
I think I might've given you the wrong impression. Sana yanlış bir izlenim vermiş olduğumu düşünüyorum. Sanırım sana yanlış bir izlenim vermiş oldum. Sanırım yanlış bir izlenim bıraktım. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
I had a really great time. Gerçekten harika vakit geçirdim. Çok iyi vakit geçirdim. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
I just... Ben sadece.... Ben sadece... Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
It's just that you need more... And, you know, you get to fill in the blank here. Biraz daha zamana ihtiyac oldugun Boslukları doldur. Biraz daha şeye ihtiyacın var... Sen tamamla. Sadece daha çok şeye ihtiyacın var. Boşluğu doldur bakalım. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
A, time. B, space. A, zaman. B, mesafe. A) Zaman. B) Mesafe. A Zamana. B Yalnız kalmaya. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
You okay, man? What was that, a triple klutz? İyi misin adamım? Bu da neydi, 3'lü salto falan mı? İyi misin, adamım? Bu da neydi, üçlü salto falan mı? İyi misin, ahbap? Neydi o öyle? Üçlü sarsak atlayışı mı? Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
He needs to go to the hospital. Hey, open your mouth. Hastaneye gitmesi lazım. Hey, Duncan ağzını aç. Hastaneye gitmesi lazım. Duncan, ağzını aç. Hastaneye gitmesi gerek. Duncan, ağzını aç! Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
This will help. Bu yardımcı olur. Bunun yardımı olur. İyi gelir. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Death defying stunt? Gushing head wound? Ölüme meydan okuyuş? Dağılmış bir kafa? Ölüme meydan okuyuş? Kanayan bir kafa? Ölüme meydan okumak. Kafanda kanayan yara. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
You are the man, brother. Sen gerçek bir erkeksin adamım. Müthişsin be dostum. Evet. Evet! Müthişsin, ahbap. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
And I almost stuck the landing. Az kalsın yere kazınıyordum. Az daha inişi de beceriyordum. Üstelik az daha inişi de beceriyordum. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
You sure you don't want some help? Thanks, I got it. Yardıma ihtiyacın olmadığına emin misin? Teşekkürler ben hallederim. Yardıma ihtiyacın var mı? Teşekkürler, ben hallederim. Yardım istemediğine emin misin? Evet, ben hallederim. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Put your seat belt on. Kemerini tak. Emniyet kemerini tak. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Hold the towel tighter! Havluyu sıkı tut! Havluyu iyice bastır! Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Remember how things used to be? Eskiden nasıl olduğumuzu hatırlıyor musun? Eskiden nasıl olduğunu hatırlıyor musun? Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
You mean between us? Or before Lilly died? Aramızdakini mi kastediyorsun? ya da Lilly ölmeden önceye mi? Aramızdakini mi kastediyorsun? Yoksa Lilly ölmeden öncesi mi? Aramızda geçenleri mi kastediyorsun... Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Or two weeks ago, before your friend took an interest in me? Ya da 2 hafta önce, Arkadaşının benle ilgilenmesinden önce mi Ya da arkadaşının iki haftadır benimle ilgilenmesinden öncesini mi? Yoksa 2 hafta önce arkadaşının benimle ilgilenmeye başlamadan öncesini mi? Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Veronica? Not really. No. Veronica? Pek sayılmaz. hayır. Veronica? Pek sayılmaz. Hayır. Veronica. Hayır, hatırlamıyorum. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Want your girlfriend to stay here with you? Oh, I'm not his girlfriend. Kız arkadaşının senle kalmasını ister misin? Oh, Kız arkadaşı değilim. Kız arkadaşının kalmasını ister misin? Kız arkadaşı değilim. Kız arkadaşın burada kalsın ister misin? Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Yeah, that's cool. Evet, iyi olur. Evet, kalsın. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Well, here you are. İşte burdasın. İşte buradasın. Demek buradasın. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Veronica, we meet again. What are the odds? Veronica,tekrar karşılastık. İhtimal ne? Veronica, tekrar karşılaştık. Tesadüfe bak. Tekrar karşılaştık, Veronica. Şu işe bakın. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Veronica brought me in. Veronica getirdi beni. Beni Veronica getirdi. Beni hastaneye Veronica getirdi. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Thank you, Veronica. Teşekkürler, Veronica. Sağ ol, Veronica. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
I think I can handle it from here. Okay, I have stuff to do anyway, so... Sanırım bundan sonrasını halledebilirim. Peki, Birşey olursa... Sanırım bundan sonrasını halledebilirim. Peki, bir şeye ihtiyacın olursa... Gerisini ben hallederim. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Off a bleacher? Tribünden aşağı mı? Tribünden mi?! Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
...everything is fine. ...herşey yolunda. Her şey yolunda. Her şey yolunda. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
There's no fractures, nothing that a few stitches won't fix. Bir kaç dikiş dışında hiç bir kırık yok Kırık yok. Birkaç dikiş dışında iyi. Çatlak yok. Birkaç dikişle halledilir. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
I still don't understand how this happened, Duncan. Hala bunun nasıl olduğunu anlamıyorum, Duncan. Halen bunun nasıl olduğunu anlamış değilim, Duncan. Bunun nasıl olduğunu hâlâ bilmiyorum. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
What possessed you to jump off a set of bleachers? Tribünlerden atlamak da neyin nesi? Niye tribünden aşağı atladın? Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Dad... Baba... Baba. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
...can I talk with Dr. Levine for a minute? ...Dr. Levine ile bir dakikalığına görüşebilir miyim? ...Doktor Levine ile bir dakikalığına görüşebilir miyim? Doktor Levine ile biraz konuşabilir miyim? Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
By myself? Tek başıma? Tek başıma. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
All right. Pekala. Evet. Tabii. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Of the 440 John Smiths out there, only three were in San Diego. 440 Joh Smith'ten sadece üçü San Diego'daydı 440 John Smith'ten sadece üçü San Diego'daydı. 440 John Smith'ten sadece üçü San Diego'daydı. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
My mission, find and photograph them. Benim görevim, onları bulmak ve fotograflarını cekmek. Benim görevim, onları bulup fotoğraflarını çekmek. Görevim onları bulup fotoğraflarını çekmekti. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Of course, Justin hadn't seen his father since he was 6. Tabii ki, Justin 6 yaşından beri babasını göremiyor Tabii ki, Justin 6 yaşından beri babasını göremiyor. Tabii Justin babasını 6 yaşından beri görmemişti. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
There was no guarantee he could ID him. Onu tanımlayabileceğinin hiç bir garantisi yoktu. Babasını tanımanın garantisi yok. Onu teşhis edebileceği kesin değildi. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Are you sure you don't have pictures of your dad? Babanın hiç bir fotoğrafı olmadığına emin misin Babanın hiçbir fotoğrafı olmadığına emin misin? Babanın resmi olmadığına emin misin? Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
I don't think so. My mom cut him out of all of them. Sanmıyorum. Annem hepsini kesip attı. Sanırım yok. Annem tüm fotoğrafları yırtıp babamı çıkardı. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
But I could take a look. Excuse me. Ama bakabilirim. Affedersiniz. Ama bir daha bakabilirim. Affedersiniz. Yine de bir bakayım. Pardon. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Can I call you back? Yeah. Just bring me whatever you have. Seni sonra arayabilir miyim? Evet, bana ne bulabilirsen getir. Seni sonra arayabilir miyim? Evet, bana ne bulabilirsen getir. Seni sonra arayayım mı? Tamam. Elinde ne varsa getir. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Bye. Bye. Görüşürüz. Görüşürüz. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Last time I was in, you mentioned Body Heat. Do you have that on DVD? En son geldiğimde bana "Ateşli Bedenler"den söz etmiştin. Dvdsi var mı? En son geldiğimde Vücut Ateşi'nden bahsetmiştin. DVD'si var mı? Son geldiğimde "Body Heat"i tavsiye etmiştin. DVD'si var mı? Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Looks like I'd have to special order it. All right. Sounds good. Sipariş etmem gerekiyor sanırım. Tamam kulağa hoş geliyor. Hayır. Sipariş etmek gerekiyor sanırım. Tamam, iyi olur. Sipariş vermem gerekecek. Tamam, güzel. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Ultimately, it is your decision, and you should do what's right for you... Eninde sonunda bu senin kararın, ve senin için doğru olanı yapmalısın... Eninde sonunda, bu senin kararın ve senin için doğru olanı yapmalısın... Sonuçta bu senin kararın ve kendin için doğru olanı yapmalısın. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
...but I have to warn you... ...ama seni uyarmalıyım... Ama seni uyarmalıyım. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
...going cold turkey off anti depressants can have some serious side effects. ...Antridepresanları bırakırken ciddi yan etkilere maruz kalabilirsin ...antridepresanları bırakırken ciddi yan etkilere maruz kalabilirsin. Antidepresanları aniden kesmenin ciddi yan etkileri olabilir. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Now, you're likely to feel nauseous. Yeah. Plenty of that. Muhtelemen mide bulandırıcı hissediceksin. Evet onun gibi birşey Muhtelemen mide bulantısı hissedeceksin. Evet, bol bol. Mide bulantısı hissetmen mümkün. Evet. Bol bol. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
It's possible you'll suffer from hallucinations... Halüsnülasyonlara maruz kalman ve gerçek gibi gelen rüyalar Halüsinasyonlar ve gerçekçi rüyalar... Ayrıca halüsinasyon görmen de... Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
...and particularly vivid dreams, and this could go on for weeks. görebilirsin. Bu bir kaç hafta sürebilir ...görebilirsin. Bu birkaç hafta sürebilir. ...olası. Ve gerçekçi rüyalar. Haftalar boyunca sürebilir. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Some people find that unnerving. Bazı insanlar bunu cesaret kırıcı bulur. Bazı insanlar korkutucu şeylerle karşılaşır. Bazı insanlar bunu rahatsız edici bulur. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Hey, thanks for making the time to see me. hey, Bana zaman ayırdığın için teşekkürler Bana zaman ayırdığın için teşekkürler. Beni gördüğünüz için teşekkür ederim. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
I owe you an apology. Sana bir özür borçluyum. Özür dilemem gerek. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
I was abrupt and defensive the other day. Geçen gün aksi ve saldırgandın. Geçen gün sinirli ve saldırgandım. Geçen gün çok kaba davrandım ve savunmaya geçtim. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
Well, on a defensive parent scale of one to 10, I'd say three... Eh, 1 ile 10 arası saldırgan aile derecesi olsa,3 derdim... Ebeveyn savunmasına 1 ile 10 arasında bir puan verseydim, sana 3 verirdim. Savunmaya geçen ebeveyn ölçeğinde 1 ve 10 arasında 3 veriyorum. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
...so don't worry about it. ...yani endişe etme. Sorun değil. Sorun değil. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
And you were right. I think Veronica does need someone to talk to... Ve haklıydın. Sanırım Veronica'nın konumaya ihtiyacı var ve... Haklıydın. Sanırım Veronica'nın konuşmaya ihtiyacı var ve... Sanırım haklıydınız. Veronica'nın biriyle konuşmaya ihtiyacı var. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
...and I'm afraid that, in this case, that I'm... I'm not equipped to be that person. ...Bu konuda korkuyorum Benim.. Benim o kişi olmadığıma dair ...şu anki durumda ben buna uygun değilim. Korkarım şu anki durumda bu kişi ben olamam. Veronica Mars Meet John Smith-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179215
  • 179216
  • 179217
  • 179218
  • 179219
  • 179220
  • 179221
  • 179222
  • 179223
  • 179224
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim