Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179222
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You can live in the wreckage and pretend it's still the mansion you remember. | Enkaz içinde yaşayabilir,eskisi gibiymiş gibi davranabilirsin Ya enkaz altında yaşayıp eskisi gibi davranabilirsin. Ya yıkıntıların arasında durup hâlâ aynı malikanede yaşadığını farz edersin. | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
How's your head? | Kafan nasıl? Başın nasıl? | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
Or you can crawl from the rubble and slowly rebuild. | ya da yıkıntılardan çıkıp yavaşca yenilenirsiniz. Ya da yıkıntılardan sürünerek çıkıp hayatına devam edersin. Ya da molozların arasından sürünerek çıkar, baştan inşa etmeye başlarsın. | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
Hey! I didn't know you came here. Yeah, I just discovered this place. | Hey! Burada takıldığını bilmiyordum. Evet Daha yeni keşfettim burayı. Burada takıldığını bilmiyordum. Daha yeni keşfettim burayı. Merhaba! Buraya geldiğinizi bilmiyordum. Burayı yeni keşfettim. | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. Me too. Yeah. | Evet ben de. Evet Evet, ben de. Evet. Evet. Ben de. | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
Well, how have we missed each other? | Şey, birbirimizi nasıl da özlemişiz? Nasıl oldu da karşılaşmadık daha önce? Nasıl oldu da hiç karşılaşmadık? | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
Hey, did you special order Body Heat for someone? | Hey, "Ateşli Bedenler"i biri için ayırdın mı Birisi için Vücut Ateşi'ni sipariş etmiş miydin? Justin, "Body Heat"i sen mi sipariş ettin? | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
Because after disaster strikes, the important thing is that you move on. | Çünkü felaket vurduğu zaman ilermen en önemli şeydir Çünkü felaket vurduğu zaman, önemli olan devam etmektir. Çünkü felaket gelip çattıktan sonra önemli olan hayata devam etmektir. | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
Hello? | Hello? Alo? Alo? | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
Julia? It's Justin. | Julia? Ben Justin. | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
Hey, listen, that copy of Body Heat you wanted came in. | Hey, dinle,İstediğin "Ateşli Bedenler"in kopyası geldi Dinle, istediğin Vücut Ateşi'nin kopyası geldi. Dinle. "Body Heat"i istemiştin, geldi. | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
No, it's fine. Yeah, I work here every Saturday. | Hayır sorun değil. Evet, Her cumartesi çalısıyorum Hayır, sorun değil. Evet, her cumartesi çalışıyorum. Hayır, tamam. Her cumartesi burada çalışıyorum. | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
That's great. Okay. | Harika tamam. Harika. Tamam. Güzel. | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
I'll see you then. | O halde sonra görüşürüz. O zaman görüşürüz. | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
Bye. | Bye. Hoşça kal. İyi günler. | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
But if you're like me, you just keep chasing the storm. | Ama benim gibiyseniz, Fırtanayı kovalayıp durursunuz. Ama benim gibi biriyseniz, fırtınayı kovalayıp durursunuz. Ama benim gibiyseniz, sürekli fırtınanın peşinde koşarsınız. | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
I'm looking for Lianne Mars. Veronica? | Lianne Mars'ı arıyorum. Veronica? Lianne Mars'ı arıyorum. Veronica? Lianne Mars'ı arıyordum. Veronica? | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
I'm Adrianna, a college friend of your mom's. | Ben Adrianna, Annenin kolejden arkadaşı Ben Adrianna. Annenin üniversiteden arkadaşı. Ben Adrianna. Annenin üniversiteden arkadaşıyım. | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
I feel like I know you. Your mother talks about you all the time. | Sanki hep seni tanıyor gibiyim. Annem hep senden bahsedip durur. Sanki seni her zaman tanıyor gibiyim. Annen hep senden bahsedip durur. Seni tanıyor gibiyim. Annen hep senden bahsediyor. | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
Where is she? She left a couple weeks ago. | O nerede? Birkac hafta önce gitti. O nerede? Birkaç hafta önce gitti. Nerede o? Birkaç hafta önce gitti. | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
Well, did she say where she was going? No. | Şey, nereye gittiğini söyledi mi? Hayır. Nereye gittiğini söyledi mi? Hayır. Nereye gittiğini söyledi mi?! Hayır. | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
Don't lie to me. | Bana yalan söyleme. Bana yalan söyleme! Bana yalan söyleme! | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
She thought your father might look for her. She knows I'm no good at keeping secrets. | Babanın senle ilgilenebileceğini düşündü. Sır tutmada iyi olmadığımı bilir. Babanın peşinden geleceğini düşündü. Sır tutmak konusunda iyi olmadığımı bilir. Babanın peşinden geleceğinden şüphelendi. Benim de... | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
Doesn't she care about me? | Beni önemsemiyor mu? Beni hiç umursamıyor mu? | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
You're all she cares about. | Önemsediği tek şey sensin. Bir tek seni umursuyor. | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
Mark me down as skeptical. | Kuşkulu olduğumu söyle. Kuşkulu olduğumu ilet. Bundan şüpheliyim. | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
The problem with chasing the storm is that it wears you down, breaks your spirit. | Asıl problem fırtanıyı kovalerken sizi yorabilir, kanatlarınızı kırabilir. Problem şu ki, fırtınayı kovalamak sizi yorabilir ve neşesizleştirir. Fırtınanın peşinden koşmak insanı yorar ve neşesizleştirir. | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
Even the experts agree. A girl needs closure. | Bilenler hak verir. Uzmanlar da söylüyor. Her kızın bir sona ihtiyacı vardır. Uzmanlar bile söylüyor. Kızların nihai bir şekilde konuyu kapamaları gerekir. | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
Hi. I'm outside your house. | Selam. Evinin oradayım. Kapının önündeyim. | Veronica Mars Meet John Smith-1 | 2004 | ![]() |
The last thing I remember... | Son hatırladığım şey, Zeta Theta partisinde olduğumdu. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
I don't even remember how I got here. | Buraya nasıl geldiğimi bile hatırlamıyorum. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
I just... | Berbat bir halde uyandım. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
The thing about being roofied and raped? | İçkine ilaç katılıp tecavüze uğramışsan... | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
You may not remember the who, when, where or why, but you know the what. | ...kim, ne zaman, nerede ve nedeni bilemezsin ama ne olduğunu bilirsin. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
I have... | Kafamda sürekli, "Sonrasında Sabah Olacak" şarkısı çalıyor. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
If I start singing, kill me. | Yüksek sesle söylemeye başlarsam beni öldür. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
The rapist was there when I came into the room. | Odaya girdiğimde tecavüzcü içerideydi. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
I could've stopped it. | Onu durdurabilirdim. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
But you didn't because I told you she was a floozy. | Ama yapmadın çünkü sana Parker'ın yollu olduğunu söylemiştim. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
It's a proud, proud day for both of us. | İkimiz için de, gurur duyulacak bir gün. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
Tell me I'm here because of you. | Bana, buraya senin için geldiğimi söyle. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
Not that I'm counting or anything, but isn't this wolf cry number two? | Saydığımdan değil ama bu kaçıncı bizi çağırışın? Sonunda başına bir iş geldi mi? | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
She's in here, sheriff. | İçeride Şerif. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
Same as the others. Head shaved. She doesn't remember anything. | Diğerleri gibi, saçı kazınmış ve hiçbir şey hatırlamıyor. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
How you doing? Rough night, huh? | Nasılsın bakalım? Kötü bir gece mi geçirdin? | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
So around what time did you get back to the dorm? | Kaç gibi yatakhaneye döndün? | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
The rape occurred at 11:45, give or take a couple of minutes. | Tecavüz saat 23:45'te oldu. Birkaç dakika önce ya da sonra da olabilir. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
We had these movie passes. | Sinema biletlerimiz içerideydi. Onları almak için odaya girdim. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
You were here? You saw her? | İçeri girdiysen, onu da görmüşsündür. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
The light was off. I didn't see much. | Işık kapalıydı. Bir şey görmedim. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
Well, why the hell didn't you turn them on? | Niçin ışığı açmadın o zaman? | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
Because I heard noises. Noises? | Çünkü sesler duydum. Ne sesi? | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
Like breathing and buzzing. | Nefes sesi ve bir vınlama. Vınlama mı? Tıraş makinesi gibi mi? | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I guess, but at the time, I thought it was something else. | Sanırım öyle. Ama o anda başka bir şey sandım. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
It turned off a second after I came in the room. | Odaya girdiğim an, ses kesildi. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
What did you think the buzzing was? | Vınlamanın ne olduğunu düşündün? | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
Something else, okay? Just something else. | Başka bir şey, tamam mı? Başka bir şey sandım. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
Oh, my God. You thought? | Yoksa o sesin... Sadece seks diye düşündüm. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
It didn't occur to me that it was against your will. | İstemediğin bir şey olduğunu düşünmedim. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
Thanks, Veronica. | Sağ ol, Veronica. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
Thanks for thinking I'm the slut of the world. | Dünyanın en büyük sürtüğü olduğumu düşündüğün için sağ ol. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
You let this happen. | Bunun olmasına izin verdin. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
Parker, I can't even... I'm... | Parker, ne olduğunu anlayamadım bile. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
...so sorry. | Çok üzgünüm. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
As long as there has been war and prisons and soldiers and orders... | Dünyada savaş, hapishane, asker ve emir var olduğundan beri işkence de var oldu. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
You don't think it was invented by a handful... | Irak'ta bir avuç, pislik Amerikan askeri tarafından... | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
I guarantee the great George Washington and his Continental Army... | George Washington ve ordusu İngilizlerle savaşırken de işkence kullanıldı. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
We had to sit around a couple hundred years... | Nelere kadir olduğumuzu görmek için birkaç yüzyıl geçmesi ve dijital kameranın keşfi gerekti. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
Show of hands. | İçinizden kaç kişi, Ebu Garip'teki işkence fotoğrafını görüp,... | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
"I would never do that to another human being"? | ..."Başka bir insana bunu asla yapmam" dedi, el kaldırsın. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
You think it's cruel and awful and unconscionable... | Bunun canice, berbat ve kasti olduğunu düşünüyorsunuz. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
Of all of you who have your hands up, only two, maybe three of you are right. | Aslında ellerini kaldıranlardan, ikisi belki de üçü aksini yapar. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
In other dreary news... | Dönem sonuna kadar hapsolmak ve işkence ile... | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
...about the effects of imprisonment and torture. | ...ilgili 20 sayfalık bir araştırma projesi hazırlayacaksınız. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
There's an alternative. | Bir seçeneğiniz daha var. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
I'm conducting an intensive study on the prisoner guard relationship... | Mahkûm gardiyan ilişkisi ile ilgili bir... | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
...in which volunteers are assigned those roles. | ...çalışmam var bu çalışmaya gönüllü olabilirsiniz. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
If during the 48 hour experiment... | 48 saat boyunca gardiyanlar, mahkûmlardan onlara verilecek... | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
...some arbitrary piece of information, they are exempt. | ...belirli bir bilgiyi almayı başarırsa dönem ödevinden muaf olacaklar. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
But if the prisoners manage to keep their secret, they are exempt. | Mahkûmlar bu bilgiyi saklayabilirlerse ödevden onlar muaf olacak. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
Fine, I'll sweeten the pot. | Pekâlâ, bahsi yükseltiyorum. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
The losing team still must do the paper, only 10 pages. | Kaybeden takım dönem ödevini, 10 sayfa yapacak. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
Any takers? | Bahsi gören var mı? | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
What you up to? | Ne yapıyorsun? | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
Turning my unbearable guilt into steely resolve. | Dayanılmaz suçluluk duygumu, bu işi çözmek için azme dönüştürüyorum. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
Well, you've had plenty of practice. Yeah. | Aslında bu konuda çok tecrüben var. Evet. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
Good. Done. | Güzel. Hazırım. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
I'm gonna catch the rapist, see him crucified. | Tecavüzcüyü yakalayıp çarmıha gerilişini izleyeceğim. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
I don't think they do that anymore. | Artık o uygulamayı yapmıyorlar galiba. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
First, I have an interview with the newspaper. | Öncelikli işlerimi halletmeliyim. Gazete için bir röportaj yapacağım. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
Word is, they actually pay for photos in college. | Üniversite gazetesinde fotoğraf için para ödendiğini duydum. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
New safety rules for the dorm. | Yatakhane için yeni güvenlik kuralları kondu. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
You guys heard about last night, the rape? | Dün geceki tecavüzü duydunuz mu? | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, we did. | Evet, duyduk. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
I really thought things were gonna be better after the last incident. | Son olaydan sonra işlerin artık düzeleceğini sanmıştım. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
Like how the safest time to fly is the day after a plane crash? | Hani en güvenil uçuş, bir uçak kazasının ertesi günüdür ya. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
There's a floor meeting tonight, FYI. I'm not gonna be around. | Bu gece kat toplantısı var. Bilgin olsun. Bir süreliğine yokum. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
I'm doing this experiment for Sociology. Dr. Kinny? | Sosyoloji deneyine katılacağım. Dr. Kinny'nin mi? | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
I did the experiment last year. | Geçen sene katılmıştım. Gergin bir ortamdı. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |
It's, like, life changing. | Hayatımı değiştirecek kadar. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | ![]() |