• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179311

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I got jumped by a gang. Argue that. Bir çete tarafından dövüldüm. Bunu da savunmana kat. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
I plan to, but the doctor didn't see a gang. Katmayı planlıyoruma ama doktor çeteyi görmedi. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
He saw three bikers, Üç motosikletli gördü, onlardan biri kan kaybından ölmek üzereydi,... Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
a knife in your hand. ...ve senin elinde bir bıçak vardı. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
He'll testify that you weren't in peril when you stabbed Felix. İfadesine, Felix'i bıçakladığında tehlike içinde olmadığını söyleyecektir. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Well, if it helps you decide on your wardrobe, Eğer ne giyeceğine karar vermende yardımı olacaksa,... Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
I'll be wearing an "I'm with stupid" t shirt. ...ben üzerinde "Yanımdaki Aptalın Teki" yazan bir tişört giyeceğim. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Yeah, this is where I would come for cash in the middle of the night. Tabii, gecenin bir yarısı para çekmeye kesin buraya gelirim. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Dad said all her cards were maxed, Babam tüm kartlarının maksimum limitini kullandığını söylüyor. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
so Heidi hit three different ATMs in an hour. Heidi, bir saat içinde üç noktadan para çekmiş. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
She made the maximum withdraw at each. Hepsinden limiti dolana kadar nakit almış. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Well, either she had some more g strings left to stuff at Ya "Et Paketinde"nde nakitle doldurulacak seksi... Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
packaged meat or someone forced her to take that money out. ...iç çamaşırları kalmıştı ya da biri parayı çekmesi için onu zorladı. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Oh, man, what am I gonna tell Jane? Jane'e ne diyeceğim ben şimdi? Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Let's not freak out until there's something concrete to freak out about. Somut bir delil bulmadan endişe etmeye başlamayalım. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
You mean like finding her car abandoned in the middle of nowhere? Mesela arabasını ıssız bir yerde terk edilmiş olarak bulmak gibi mi? Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Yeah, like that. Evet, onun gibi bir şey. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
That's it? That's all you'll do? Bu kadar mı? Tüm yapabileceğiniz bu mu? Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Lady, that's all we can do. Bayan, elimizden geleni yapacağız. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
So, what did the sheriff's department say? Pekala, Şeriflik Bürosu ne diyor? Güven verecek hiçbir şey. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
The deputy started laughing Kaybolan kişinin bekarlığa veda partisinde olduğunu duyunca memur gülmeye başladı. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
He said they wouldn't start looking until after 48 hours had passed. 48 saat geçmeden aramaya başlayamayacaklarını söyledi. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Good news. İyi haber. Ne? Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Working hard? Yoğun musunuz? Her zaman. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
You've done some detailing work for Terrence Cook? Terrence Cook için bakım işi yaptınız mı? Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
You a cop? Polis misiniz? Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
I'm a private investigator working on mr. Cook's behalf. Bay Cook için çalışan bir özel dedektifim. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
I saw you pull up while the hangar was being searched. Hangar aranırken gittiğinizi gördüm. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
It's time for his monthly. Aylık zamanı gelmişti. Aylık ne? Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
I have a standing contract with Terrence. Terrence'le yaptığım bir kontrat var. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
That man loves his cars. Arabalarını çok sever. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
I detail every one of them once a month. Her birine ayda bir kez bakım uygularım. Biliyorsun, 40'tan fazla arabası vardı. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
I guess things got tough. Sanırım işleri kötü gitti. Şimdi sayı sekize kadar indi. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Explosives were found in the tall cabinet near the Maserati. Uzun dolapta patlayıcı bulundu. Maserati'nin yakınındaki dolapta. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
You know the one I'm talking about? Hangi dolaptan bahsettiğimi anladın mı? Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Yeah, sure, that's where he keeps the babies' blankets. Elbette, bebek bezlerini orada tutuyor. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
It's what he calls the Calfskin chamois... Buzağı güderisine böyle der. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
they're all he'll let me use. Kullanmama izin verdiği tek malzemedir. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
If there had been explosives in that cabinet a month ago... Yani bir ay önce o dolapta patlayıcı olsaydı Görürdüm. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
If you had detailed his cars yesterday... Arabaların bakımını dün yaptıysan Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Terrence knows you're out there once a month? Terrence ayda bir oraya gittiğini biliyor değil mi? Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Oh Yeah. Yeah, he knows. Oh Evet. Tabii ki biliyor. Yarım saat geciksem arar. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
I had the printers forego the phallic framing. Fotoğrafları basarken çerçeve detaylarını iptal ettim. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Penises can sometimes be distracting. Penisler bazen dikkat dağıtabilir. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
I don't know how helpful I'm gonna be. Ne kadar yardımcı olabilirim bilmiyorum. Adama doğru düzgün bakmadım bile. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
It was dark and loud and there were condom balloons hitting my head. Karanlık ve gürültülüydü. Prezervatif balonlar kafama çarpıp duruyordu. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Just take your time. İyice bak. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Okay, here's what we know. Pekala, bildiklerimiz şunlar: Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Heidi got two phone calls back to back at 2:55 and 2:57 A.M. Heidi saat 02:55 ve 02:57 arasında iki telefon aldı. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
They were short, no messages on her machine, Kısa konuştu, telesekreterde ise mesaj yok. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
so we can assume she took them. Bu yüzden mesajları okuduğunu varsayabiliriz. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
The first ATM transaction was at 3:20. 03:20'de ilk bankamatikten para çekti. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
That tells me whoever called had something to do with her leaving. Bu da bana, arayan kişinin, gidişiyle bağlantıIı olduğunu düşündüryor. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Can't you find out who made the calls? Aramaları kimin yaptığını bulamaz mısın? Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Isn't that like a P.I.'S thing? Tracing phone numbers. Özel dedektifliğin bir parçası değil mi bu? Telefon numaralarını takip edip bulmak. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Usually we can, but the number is no longer in service. Genellikle takip edilebilir. Ama arayan numara servis dışı. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
And according to my father's friend at the phone company, Babamın telefon şirketindeki arkadaşına göre, bu numara hiç kullanımda olmamış. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Wait a minute. Bir dakika. Galiba bu o. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Where? There. Hangisi? İşte. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Jane, that's a torso. Jane, bu sadece bir gövde. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
It's the shirt. I remember his shirt. Bu tişört. Tişörtünü hatırlıyorum. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Is that a bowling shirt? O bir bovling tişörtü mü? Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
So, to what do I owe the pleasure? Peki bu zevki neye borçluyum? Seni ayartmaya geldim, Aaron. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Well, mission accomplished. Güzel, görevini başardın. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Or should I say, "with what?" Veya "Neyle ilgili" diye mi sormalıyım? Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Huge tracts of land. Büyük bir arazi işi. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
More action than I can handle. Üstesinden gelebileceğimden çok fazla hareketli bir iş. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
I'm here to offer you a piece. Sana birazını önermeye geldim. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
So, I guess big Dick still has his fingers in a few pies, huh? Büyük Dick'in elleri hâlâ bir kaç pastanın üzerinde demek. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
My husband's got quite a reach. Kocam her yere ulaşabiliyor. Bazıları yurt dışında çalıştığını söylüyor. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Aaron, how would you like to walk out of here a richer man? Aaron, buradan zengin bir adam olarak çıkmaya ne dersin? Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
You're cash strapped. Paranın kokusunu alıyorsun. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
No, I get it. I can help. But... Anladım. Yardım edebilirim ama... Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Quid pro quo, mrs. "C"... KarşıIığını da isterim, Bayan. KarşıIığını da isterim. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Impressive Hannibal. Etkileyici Hannibal. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Well, they told me the glass is bulletproof, Bu camın kurşun geçirmez olduğunu söylediler... Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
but I'm betting I could talk you through it. ...ama yine de seni ikna edebileceğimden eminim. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Something else. Bir şey daha var. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
You know my son, Logan? Oğlum Logan'ı biliyorsun. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
He hangs out with the Casablancas kid all the time. Hani sürekli Casablancaslardan biriyle takıIıyor. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Maybe you can find a reason to drop by his hotel room. Belki de otel odasına gitmek için bir sebep bulabilirsin. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
I guess, if I really tried. Sanırım. Eğer istersem bulabilirim. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
El diablo! Şeytan! Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
What's up, you? Neyin var? Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Nothing. Hiçbir şey. Yalan söylüyorsun. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
"Easy rider. " Your choice, not mine. "Easy rider. " senin seçimin. Somurtan ben olmalıyım. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
You know what the punishment is for lying. Yalan söylemenin cezasını biliyorsun. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
What? Neymiş? Bir göğüs ucunu kaybedersin. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Ow! Are you crazy? Ow! Delirdin mi? Sakın bir daha yapma. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
May I see you in the kitchen for a minute? Bir dakikalığına mutfağa gelir misin? Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Mom, this is Logan. Anne, bu Logan. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Mrs. Griffith. Bayan. Griffith. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
So, this is a great place you have here. Harika bir eviniz var. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Denenberg. And it's ms. Soyadım Denenberg ve artık evli değilim. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Oh. Sorry. Uh... Özür dilerim. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
hey, uh, while you two are in the kitchen, Siz ikiniz mutfaktayken bir dakikalığına bilgisayarınızı kullanabilir miyim? Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
I just want to check some fantasy scores. Bazı maç sonuçlarına bakmak istiyorum. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
It's in the den. Çalışma odasında. Teşekkürler. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Thought you should know... Bilmen gerekir diye düşündüm. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
Honey, open your eyes. The guy is bad news. Tatım, gözlerini aç. O iyi bir çocuk değil. Veronica Mars The Quick and the Wed-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179306
  • 179307
  • 179308
  • 179309
  • 179310
  • 179311
  • 179312
  • 179313
  • 179314
  • 179315
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim