• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179332

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I thought you were going to Yo Yo Taco on Saturday. Hani Cumartesi günü, Yoyo Taco'ya gidiyorduk? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Yo La Tengo. Yeah. But, you know, this sounds more fun. Yo La Tengo konseri var ama bu daha eğlenceli olacağa benziyor. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
You're like one of those guys who stands behind the poker table... Poker masasında oyuncunun ardında durup da oynadığını sanan adamlar gibisin. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Sorry, I've never been to Vegas. What exactly...? Vegas'a hiç gitmedim. Ne demek ist... Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Every once in a while you gotta go all in. Bazen oyunun içine dalman gerekir. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Great. Will do. Excellent. Olur, yaparım. Mükemmel. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
I don't know what that means. We're going out tonight. Ne demek istediğini bilmiyorum. Gece dışarı çıkıyoruz. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
You're gonna talk to some girl who knows you're alive. Yaşadığının farkında olan bir kızla konuşacağız. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Wait, actually, that's not what it means, but it's a start. Aslında söylemeye çalıştığım bu değildi, bu da bir başlangıçtır. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Sorry to bother you. Sneed Batmen, what is that? Affedersin. "Sneed Batmen" ne anlama geliyor? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Sneed hall. It's the chemistry building. Sneed, kimya fakülte binasının ismi. Batmen onların softball takımının ismidir. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
This is embarrassing, but I sort of flirted... Biraz utanıyorum sormaya ama geçen gün... Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
...with number 11 the other day in the library. ...kütüphanede, 11 numarayla flört ettim. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
You wouldn't happen to know his name? Adını biliyor musun acaba? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Sure. Jason Cohen. Tabii ki. Jason Cohen. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
I found out Jason Cohen lives at the Zeta Epsilon house... Jason Cohen'in Zeta Epsilon erkekler kulüp evinde kaldığını öğrendim. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
... the Jewish fraternity. Musevi kulübüdür. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Curious. Çok merak ettim şimdi. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Okay. Peeping Tom in a tree takes off on a bike. Sanki Benny Hill Şov'dayım Tom ağaçta gözetleme işi... Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
I feel like I stumbled into a Benny Hill sketch. ...bitince bisikletine atlayıp kaçtı. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Amira? You mind telling me what's going on here? Burada neler olduğunu anlatır mısın, Amira? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Better question: Why the hell are you here? Daha iyi bir sorum var. Sen niçin buradasın? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
I'm here because I have surveillance footage of Jason... Buradayım çünkü elimdeki görüntülerde Jason'ın dün gece... Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
He wasn't skulking. Jason's my boyfriend. Oh, I'm gonna kill Nasir. Öyle bir şey yapmıyordu. O benim erkek arkadaşım. Nasir'i öldüreceğim. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Who? Nasir. He works at the restaurant. Kimi? Nasir'i. Restoranda çalışıyor. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
His student visa expired and my parents agreed to give him a job. Öğrenci vizesi bitti. Annemler de onu işe aldı. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
I was supposed to marry the guy. Onunla evlenmem gerekiyor. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Really? Don't ask. Cidden mi? Sorma. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Those pictures will literally kill my dad. O fotoğraflar babamı öldürecek. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Are they X rated? Çıplaklar mı? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
But it's not the nudity. It's my costar... Hayır, sorun çıplaklık değil. Bir Musevi'yle birlikte olmam. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
However long it takes to get those photos developed... Evlatlıktan reddedilmek için o fotoğraflar tabedilip babama... Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
There's only two one hour photo places open this late... Bu saatte iki fotoğrafçı açıktır. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
...and Nasir's on a bike. I'll see what I can do. Nasir'de bisikletiyle. Elimden geleni yapacağım. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Hi. My boyfriend... Selam. Erkek arkadaşım... Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
...is a tad embarrassed to pick up the photos we just dropped off. ...biraz önce bıraktığımız fotoğraflarımızı almaya utanıyor. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
There are a few... İçinde çok özel kareler var. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Men. It's all rah rah rah until you find yourself in an all night photomat. Erkekler işte! Tüm gece açık olan fotoğrafçıya gelene kadar her şey iyidir. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
How much do we owe you? Borcumuz ne kadar? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
That's your boyfriend? O erkek arkadaşın mı? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Yeah. It's like I'm dating a young Omar Sharif. Desert Fever. Evet. Ömer Şerif'in gençlik haliyle çıkmak gibi bir şey. Çöl ateşi. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
What're you gonna do? Are they ready? Ne yaparsınız işte? Fotoğraflar hazır mı? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
I'm on the last one. Sonuncudayım. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
I've had some problems with the machine jamming. Makineye kâğıt sıkıştı. O yüzden geç kaldılar. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Sorry. Do you have the time? Affedersiniz, saat kaç? 23:15. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Arab men. So macho. Arap erkekleri çok maçodur. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Nasir. Nasir. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
See you at the apartment. Don't be late. Evde görüşürüz Geç kalma. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
My photos? Are they done? Fotoğraflarım hazır mı? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Your girlfriend just picked them up. Kız arkadaşın az önce aldı. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Girlfriend? I don't know that woman. Kız arkadaşım mı? O kadını tanımıyorum. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
You gave her my pictures? Sir. Count to ten, please. Fotoğraflarımı ona mı verdiniz? Beyefendi! 10'a kadar sayıp sakinleşin. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
I am not the enemy. Düşmanınız değilim. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
I have a few of the prints that were only half developed... Makinede kâğıt sıkışmıştı. Birkaç karenin yarım basılmış hali var. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
It's worth losing 20 bucks just to get to talk to her. Onunla konuşmak için 20 dolar kaybetmeye değer. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
We came here for me, remember? That was before I saw her. Benim için geldiğimizi unutma. Onu görmeden önce öyleydi. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Oh, no, you don't. No, Judas. Hayır, gidemezsin. Olmaz. Ben gideceğim. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
I got 20 bucks that says you can whip my ass and make me like it. 20 dolara beni yenebilir ve yine de hoşuma gitmesini sağlayabilirsin. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Well, I do like a confident man. Kendine güvenen erkekleri severim. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Look what I found. Bak ne buldum? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Thank you, Veronica. Teşekkürler Veronica. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
I must say, your spurned suitor... Burun kıvırdığın talibin var ya, deli olabilir ama çok ateşli. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
If I didn't mind being treated as property, he might be tempting. Bana mal gibi davranılmasını umursamasaydım cazip olabilirdi. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Explain this. Açıkla bana bunu! Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Nasir says this boy lives in a Jewish fraternity. Nasir bu çocuğun Musevi erkek kulübünde yaşadığını söylüyor. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Is he a Jew? Musevi mi o? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Being with this boy is what has caused all of this. Olanların sebebi onunla olmandı. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
The threats, the vandalism. Tehdit ve yağmalamanın sebebi buydu. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
The community has obviously found out and turned against us. Cemaat öğrendi ve bize karşı cephe aldı. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
When you say community, do you mean Jewish or Arab? Cemaat derken Musevileri mi, Arapları mı kastediyorsunuz? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Either. Both. I don't know. Biri. İkisi de. Bilmiyorum. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
The restaurant is no longer your concern. Artık bu iş seni ilgilendirmiyor. Kovuldun. Defol. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
I work for your wife. If she wants me fired, she can give me a call. Eşiniz için çalışıyorum. Kovmak istiyorsa kendi arayabilir. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Mr. Murphy, one of my deputies told me you wanted a private audience. Bay Murphy, memurlarımdan biri görüşmek istediğinizi söyledi. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
I was in the neighborhood. Buralardaydım, uğrayayım dedim. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
You know why people enjoy going to bars, sheriff? İnsanlar niçin bara gitmekten zevk alır biliyor musunuz, Şerif? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
They can drink at home. Evde de içki içebilirler ama gelip rahatlamak isterler. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
That's not easy to do when every 10 minutes... On dakikada bir üniformalı memurlar gelip rahatsız edince mümkün olmaz. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
The funny thing is, I always backed the badge. Komik olan her zaman size destek verirdim. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
In fact, I usually buy... Aslında her yıl... Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
...a large amount of sheriff department raffle tickets every year. ...Şerif'in Bürosu piyango biletlerinden çok sayıda alırım. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Sheriff Lamb, God rest his soul... Tanrı ruhunu şad etsin. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
...really appreciated his relationship with local businesses. Şerif Lamb'in, yerel işletmelerle arası iyiydi. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
So how many tickets do you think The Break should buy this year, sheriff? Sizce "The Break" Bar olarak, bu yıl kaç tane piyango bileti almalıyız Şerif? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
You know, just to make sure that we keep working together. Çalışmalarımıza devam edebilmek için bilet başı 10 dolar iyi midir? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Maybe 500 tickets? 500 bilet alsak olur mu? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
We won't be having a raffle this year, Mr. Murphy. Bu yıl piyango düzenlemiyoruz, Bay Murphy. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
The hospital is having a pancake breakfast. Hastanenin krepli kahvaltı sabahı var. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Perhaps you could better serve the community by giving to them. Belki bu meblağı onlara vererek kamuya faydalı olabilirsiniz. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Are you sure you're thinking this all the way through, sheriff? İyice düşündüğünüze emin misiniz Şerif? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Your boys really enjoy those new uniforms every year. Memurlarınız her yıl yeni üniforma giymeyi seviyor. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Tournament fees taken care of... Turnuva Katılım ücretleri hallediliyor. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
...the post game pitchers of beer on the house. It's like I'm one of the team. Oyundan sonraki biralar da bizden. Ben de adeta takımda gibiyim. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Wallace? Oh, man. Wallace? Yapma! Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Mr. Mars. Last time I saw you, you were 19. Bay Mars. Son gördüğümde 19 yaşındaydın. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
And that was just a couple weeks ago. Daha birkaç hafta oldu. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
I ID'd those boys myself. You can check it. Kimliklerine kendim baktım. Kontrol edebilirsiniz. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
If they're not legit, I'll shut this place down right now. Kimlikler sahteyse kepenk indiririm. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Wallace. Stosh. Wallace. Çık bakalım. Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
Mind if I see those IDs of yours? Kimliklere bakabilir miyim? Veronica Mars Un-American Graffiti-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179327
  • 179328
  • 179329
  • 179330
  • 179331
  • 179332
  • 179333
  • 179334
  • 179335
  • 179336
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim