Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179333
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I guess I don't have to ask where you got these. | Bunları nereden bulduğunuzu sormama gerek yok sanırım. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
You recognize the work? | Tanıdık geldi mi? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Out of 37 citations yours truly wrote in six campus area bars last night... | Kampüs çevresinde kontrol ettiğim 6 barda, 37 adet sahte kimlik buldum. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
...no fake ID could hold a candle to your standards. | Hiçbiri seninkilerin eline su dökemez. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
You may not wanna believe this, but there are mistakes you can't take back. | İnanmak istemeyebilirsin tatlım ama bazı hataların geri dönüşü yoktur. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
What if they had gotten drunk, stumbled into the street like Jim Wilson? | Ya Jim Wilson gibi sarhoş olup sendeleseler ve araba çarpsa? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Would you wanna explain that to their parents? | Ailelerine durumu açıklayan kişi olmak ister miydin? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Hello. It's happened again. | Alo. Yine oldu. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
I'll check the camera. I'll be right over. | Görüntüleri kontrol edeceğim. Hemen geliyorum. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
I've never seen this man. | Bu adamı daha önce hiç görmedim. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
No problem. I can track him. | Sorun değil. Onu bulabilirim. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
I just wanted to see if you knew who he was first. | Kim olduğunu bilip bilmediğinizi merak ettim. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Fortunately, the vandal took the bait. | Neyse ki eşkıyamız zokayı yuttu. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
One Arabic scroll with a tracer stitched inside. | Flamanın içine takip cihazı yerleştirmiştim. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
I help you find something? | Aradığınızı bulmanıza yardımcı olabilir miyim? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Look what I've got. | Bak bende ne var? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
It's a surveillance photo from Babylon Gardens. | Babil Bahçeleri'nin duvarına, terörist yazarken kaydedilmiş görüntün var. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Well, you ain't a cop. | Polis değilsin. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
So my response is gonna have to be, so the hell what? | O yüzden cevabım, "Ne olmuş yani?" olacak. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Why'd you do it? lf you ask, you ain't been paying attention. | Niçin yaptın bunu? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
That's it? You're just another close minded redneck... | Sebep bu mu? Sen de mi o dar kafalı,... | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
...who thinks it's his patriotic duty to harass innocent people? | ...masum insanları rahatsız etmeyi vatan görevi sananlardansın? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
I know where you live now. In about five minutes, I'll know your name. | Artık nerede oturduğunu biliyorum. Beş dakika sonra adını öğreneceğim. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
The family you're harassing is gonna press charges. | Rahatsız ettiğin aile sana dava açacak. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Derrick, what have you done now? | Yine ne yaptın Derrick? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
This girl wants to know why I spray painted "terrorist" on that restaurant. | Havlu kafalıların restoran duvarına niçin "terörist" yazdığımı öğrenmek istiyor. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
You really think Babylon Gardens is a terrorist front? | Babil Bahçeleri’nin terör bağlantısı olduğunu düşünüyor musun cidden? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
As a matter of fact, I do. | Aslında düşünüyorum. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Sorry about my little brother. | Küçük kardeşim adına özür dilerim. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
He's been pretty worked up since I came home like this. | Eve böyle döndüğümden beri kendini çok doldurdu. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
The dude who works there was passing these out by the mall. | Orada çalışanlardan biri, alışveriş merkezinde bunları dağıtıyor. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
I followed him to the restaurant on his bike. | Bisikletle restorana gidiyordu, onu takip ettim. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Iraqis laughing at dead Americans? | Iraklılar ölü Amerikan askerlerine gülüyor. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
If that ain't terrorist propaganda then I don't know what is. | Bu terör propagandası değil de nedir? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Generally, the satisfaction of nailing someone... | Genelde birini bunun gibi bir suçtan yakalamanın... | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
... for a crime like this is its own reward. | ...verdiği tatmin başlı başına ödüldür. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
So where's the sugar rush of sweet justice I should be feeling right now? | O zaman adaletin tatlı hissi nerede? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
So his name is Derrick Karr. | Adı Derrick Karr. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
He admitted to vandalizing your restaurant after he was handed this... | Kâğıt eline verildiğinde restoranınızın duvarına sprey boyayla yazı yazmaya karar vermiş. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
...by Nasir. | Nasir vermiş. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
He was distributing them outside the mall. Derrick followed him back here. | Alışveriş merkezinin dışında dağıtıyormuş. Derrick onu buraya kadar takip etmiş. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Derrick's brother was shot up in Iraq. | Derrick'in ağabeyi Irak'ta vurulmuş. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
His brother was a soldier? | Ağabeyi asker miymiş? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, but he had no idea what Derrick had done. | Evet ama Derrick'in yaptığından haberi yokmuş. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
I did some checking. | Biraz araştırdım. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Derrick's on probation for stealing cars. If you press charges... | Derrick araba hırsızlığından şartlı tahliyede. Davacı olursanız... | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
...it will mean some jail time for him. | ...içeride bayağı zaman geçirecek demektir. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
I want to meet this man. | Bu adamla tanışmak istiyorum. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Mister... Sheriff Mars. | Bay.... Şerif Mars. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Hello, Stosh. | Merhaba, genç. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
What do you say we head out, have a few beers? | Çıkıp birkaç bira içmeye ne dersiniz? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
This is one of those trick questions. I've got some new IDs for you. Wallace. | Yoklamak için sordun değil mi? Yeni kimliklerinizi getirdim. Wallace. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
This picture is Jon Bon Jovi. Yes, it is. | Bu fotoğraf Jon Bon Jovi'nin. Evet, öyle. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Biggie Smalls? | Benimki Biggie Smalls. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
We don't really all look alike, Mr. Mars. | Pek de benzemiyor gibiyiz, Bay Mars. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
I know that, Wallace. | Biliyorum, Wallace. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Now let's go out and get our drink on. | Şimdi gidip içmeye başlayalım. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Non alcoholic beer. All of the peeing, none of the fun. | Alkolsüz bira. Hem eğlenemiyorsun hem de sürekli tuvalete gidiyorsun. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Quit complaining. One night of this and we're off the hook. | Şikâyet etmeyi bırak. Geceyi böyle geçirirsek yırtarız. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
If things work out with Miranda this could be one of those cool first time we met stories. | Ayrıca Miranda'yla iyi giderse güzel bir tanışma hikâyesi olur. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
What about it is cool? | Hem de süper olur. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
And by the way, you invited her to join us at Logan's party. | Bu arada onu Logan'ın partisine çağırdın. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
That lack of pimp juice is gonna cost you, son. | Cazibe eksikliğin sana pahalıya patlayacak oğlum. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
All right. Let's have all you finest minds of SoCal put your IDs in the air... | Pekâlâ. Dikkatinizi bir dakikalığına verin lütfen. Kimlikler havaya... | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
...and wave them around like you just don't care. | ...ve çalkalayın, sallayın. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Thank you, and good night. | Teşekkür ederiz ve iyi akşamlar. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
This waste of time has been brought to you by the temporary sheriff of Balboa County. | Boşa harcanan bu vakit, Balboa Eyaleti'nin şimdiki Şerifi'nin sizlere armağanıdır. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
You get that, Mr. Mars? Got it. | Duydunuz mu, Bay Mars? Duydum. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Last night I ordered another sweep of the bars. | Dün gece barlarda bir kontrol daha yapılmasını emretmiştim. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Smith, Jones, Taylor, Gills, clean out your lockers. You're fired. | Smith, Jones, Taylor, Gills. Dolaplarınızı boşaltın. Kovuldunuz. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
You're firing us? You're the substitute teacher. | Bizi kovuyor musun? Burada geçicisin. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
We were hired by Don Lamb. | Bizi işe Don Lamb aldı. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
I know these guys better than you, Keith. | Adamlarını senden iyi tanıyorum, Keith. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
You try to pull this stunt, we all walk. | Bunu yaparsan hepimiz gideriz. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Fair enough. | Olur. Kapı işte şurada. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
You don't have the stones... Leave your badge on the desk... | Bunu yapacak cesaretin... Rozetini masaya bırak ve... | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
...and get the hell out of my station. | ...karakolumdan defol git. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
You. I've got some people... | Yine mi sen? Seninle tanışmak isteyenler var. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Rashad and Sabirah Kirmani, this is Derrick Karr. | Babil Bahçesi'nin sahipleri Rashad ve Sabirah Krimani. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
They own Babylon Gardens. | Bu da Derrick Karr. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
I wanted to meet you. Talk to you. | Tanışıp konuşmak istedik. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Lucky me. lf they report you, it's off to jail you go. | Ne şanslıymışım. Şikâyetçi olurlarsa hapse girersin. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
So I end up in jail. My brother ends up in a wheelchair. | Ağabeyim tekerlekli sandalyede, ben de hapisteyken... | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
These foreigners spit on America and everything it stands for? | ...yabancılar Amerika ve temsil ettiği her şeye tükürebilirler. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
What it stands for? | Neyi temsil ediyor? Biliyor musun? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Saying you love America is easy. | Amerika'yı sevdiğini söylemek kolay. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
It's easy until someone spray paints "terrorist" on your door. | Biri kapına terörist yazana kadar kolay. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
It's easy until you're handed a flyer that mocks the sacrifice of your brother. | Ağabeyinin yaptığı fedakârlıkla alay eden bir kâğıt eline geçene dek kolay. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
We all came from somewhere else. | Hepimiz farklı yerlerden geldik. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
We all are trying to make it. | Hepimiz burada başarılı olmaya çalışıyoruz. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
In America, whatever you stand for, you're supposed to get a fair shot. | Amerika'da temsil ettiğin ne olursa olursa olsun eşit hakka sahipsin. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
That is what your brother was fighting for, in case you wanted to know. | Ağabeyin bunun için savaştı. Bilmek istersen diye anlattım. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
So turn me in, Ali Baba. Makes no difference to me. | Ele ver beni Ali Baba. Benim için fark etmez. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
He'll be in jail in an hour. | Bir saat içinde hapiste olacak. Hayır, onu ihbar etme. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
I suspect that our troubles with Mr. Karr are over. | Bay Karr'la artık bir sorunumuz olmaz. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
I'm glad I had a chance to speak with the man. | Onunla konuştuğum için memnunum. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
Okay. | Peki o zaman. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
I'm so proud of you. Your words were so inspirational. | Seninle gurur duyuyorum. Söylediklerin çok ilham vericiydi. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
I was wondering, do they apply to your daughter as well? | Merak ediyorum da bu sözler kızın için de geçerli mi? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |
I guess I should meet the boy. | O çocukla tanışmalıyım galiba. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | ![]() |