• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179367

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The furrowed brow and the pauses are killing me. Hareketlerin ve sessizliğin beni öldürüyor. Bu çatık kaşlar ve duraklamalar beni mahvediyor. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I can't see you anymore. Seninle bir daha görüşemem. Artık seninle görüşemem. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Okay. I can't do this to Veronica. Tamam. Bunu Veronica'ya yapamam. Pekala. Veronica'ya bunu yapamam. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
She's not ready to see me dating yet. I'm sorry. Beni biriyle çıkarken görmeye hazır değil. Üzgünüm. Biriyle çıktığımı görmeye hazır değil. Üzgünüm. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I'm sorry, but she's having a really hard time. Üzgünüm ama gerçekten çok zor zamanlar geçiriyor. Üzgünüm ama bu onu çok zorluyor. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Can you do me a favor? Of course. Bana bir iyilik yapar mısın? Tabii ki. Bana bir iyilik yapar mısın? Tabii. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Can you just tell me it's another reason... Bundan daha berbat bir bahane... Başka bir sebepten ayrıldığımızı söyler misin? Mesela... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...like, a crappy one? ...söyler misin? ...saçma bir şeyden Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Your being a good father isn't really something I can... Senin iyi bir baba olmaya çalışman, arkadaşlarımlayken... İyi bir baba olduğun için ayrılırsak... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...bitch about to my girlfriends over margaritas. ...margarita içip şikayet edebileceğim bir bahane değil. ...kız arkadaşlarımla margarita içip şikayet edemem. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Hey, sexy. Give me a kiss and make all my troubles disappear? Seksi şey, bana bir öpücük verip bütün sorunlarımı yok eder misin? Selam, güzelim. Öp beni ve tüm sorunlarımı ortadan kaldır. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
All your troubles? That would take a lot of kissing. Bütün sorunlarını mı? Bunun için bir sürü öpücük vermem gerekir. Tüm sorunların mı? Bol bol öpüşmemiz gerekir. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I'm just glad we weren't dating when you got kicked out of school for drug possession. Uyuşturucu bulundurmaktan atıldığında seninle çıkmadığım için çok mutluyum. Neyse ki sen uyuşturucu bulundurmak ve kaçakçılık sebebiyle... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
My lips would've fallen off. Dudaklarım açık kaldı. Herhalde dudaklarım kopardı. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Well, good morning to you too. Sana da günaydın. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Although back then Shauna was doing the kissing, wasn't she? Geçmişte kalmasına rağmen, Shauna da öpüşüyordu, değil mi? Tabii o sıralar seninle öpüşen kişi Shauna'ydı? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You remember Shauna, don't you? Shauna'yı hatırlıyorsun, değil mi? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You were kicked out of Pembroke with her for marijuana possession... Pembroke'dan onun marihuana bulundurması yüzünden atıldınız. İkiniz marihuana bulundurduğunuz için Connecticut'ta Pembroke'tan ve... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...and then out of Saint Mary's in Boston. You crazy kids never learn. Sonra da Boston'daki okuldan atıldınız. Siz çocuklar asla öğrenmeyeceksiniz. ...Boston'da Saint Mary's'den atılmıştınız. Zamane gençliği hiç akıllanmıyor. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Yet I'm to believe that you knew nothing about Luke picking up steroids in TJ? Ayrıca Luke'un steroidlerini de kimin aldığı hakkında bir şey bilmediğine şaşırıyorum. Şimdi de Luke'un Tijuana'da steroid aldığını bilmediğine mi inanmam gerekiyor? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
What are you talking about, steroids? Don't even... Neden bahsediyorsun sen? Sakın... Ne steroidinden bahsediyorsun? Sakın bana...! Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Look, I don't know anything about Luke and steroids. Bak, Luke ve stereoidleri hakkında bir şey bilmiyorum. Bak, Luke ve steroidlerle ilgili bir şey bilmiyorum! Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Yeah, I got busted in Boston with some dope. Big deal. Evet, Boston'da biraz malla yakalandım. Ne büyük sorun. Boston'da uyuşturucuyla yakalandım, ne olmuş? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You got busted for drug possession and trafficking. Uyuşturucu bulundurup satarken yakalandın. Uyuşturucu bulundurmak ve kaçakçılık sebebiyle tutuklanmışsın! Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Yeah, so? That was two years before we even met. Ne olmuş ki? Seninle tanışmadan iki yıl önceydi bunlar. Evet, ne olmuş? Biz tanışmadan iki sene önceydi. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
What does that have to do with us now? Because you never told me about it! Bunun şimdi bizimle ne ilgisi var? Çünkü bana bundan hiç bahsetmedin. Bizimle ne ilgisi var? Bana bunu hiç söylemedin! Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Maybe I would've. You ever think of that? Belki de edecektim. Bunu hiç düşündün mü? Belki de söyleyecektim. Bu hiç aklına geldi mi? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Maybe after I'd known you for more than a month, I'd tell you my dark secrets. Belki seni bir aydan fazla tanısaydım, bazı karanlık sırlarımı açıklayabilirdim. Belki de karanlık sırlarımı tanışıklığımız bir ayı geçtikten sonra söylerdim. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Or is that too much of a character flaw? Belki de çatlaklığım epey fazla gelecekti sana? Büyük bir kişilik sorunu mu? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Or waiting for the girl to like you before you tell her things you're not so proud of? Belki de senin gurur duymadığın yanlarını açıklamanı bekleyecektim. Çok da gurur duymadığın taraflarını bir kıza söylemeden önce... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I don't have to tell you that. Sana söylemek zorunda değilim. Ama sana bir şey söylememe gerek yok. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You're Veronica Mars. Sen Veronica Mars'sın. Sen Veronica Mars'sın! Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You know everything. Sen her şeyi bilirsin. Her şeyi biliyorsun. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I got it all. Hepsini aldım. Hepsini buldum. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Eight grand and a little slice of my soul. Sekiz bin dolar ve ruhumdan da bir parça. 8000 dolar. Ve ruhumun bir parçası. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Woe is you. Yazık sana! Zavallı sen. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Hey. I'll talk to you later, all right? Selam. Seninle sonra konuşalım. Selam! Sonra konuşuruz. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Is that Hummer downstairs with the "Z Meister" plates yours? Aşağıdaki "Z Meister" plakalı Hummer cip sizin mi? Aşağıdaki Z Meister plakalı cip senin mi? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Abso damn lutely. Kesinlikle. Elbette. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Cool. I guessed right. Harika. Tahmin etmiştim. Vay be. Doğru tahmin etmişim. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...you here to get pumped? Not exactly. Ağırlık çalışmaya mı geldin? Tam olarak değil. Spora mı geldin? Aslında hayır. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I'm here to settle Luke's account. Luke’un hesabını kapatmaya geldim. Luke'un borcunu kapamaya geldim. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Why don't we step in my office? I'd rather talk out here. Neden benim ofise geçmiyoruz? Burada konuşmayı tercih ederim. Ofisime gidelim. Sorun değil. Burayı tercih ederim. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Well, I wouldn't. He would. Ben etmiyorum. O ediyor. Ben etmem. Ama o eder. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Darling, unless you're blind, you're gonna have to take your doggie outside. Tatlım, kör olmadığına göre, köpeğini dışarı çıkartsan iyi olur. Tatlını eğer kör değilsen köpeğini dışarı çıkarman gerek. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You can try explaining that to him, because he never listens to me. Ona siz açıklasanız iyi olur. Çünkü beni hiç dinlemez. Bunu ona anlat çünkü beni asla dinlemiyor. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You don't understand... Hold on one sec. Anlamıyorsun... Bir saniye. Anlatamadım galiba. Bir saniye bekle. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Yeah? Oh, hey, Wallace. Evet? Selam, Wallace. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Not much. You? Pek iyi değilim. Sen? Hiç. Sen? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
No. Not at all. No. Hayır. Tam olarak değil. Hayır yok. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Piece of cake. Çocuk oyuncağı. Gayet basit. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Yeah, thanks. Teşekkürler. Evet, sağ ol. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Here's the 8 grand you fronted Luke. Luke'tan istediğin 8000 dolar burada. Luke'a verdiğin 8000 dolar burada. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You two are square now. İkiniz artık ödeştiniz. Artık ödeştiniz. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I'm gonna take the 8 grand, but we ain't square. 8000 doları alacağım ama onunla henüz ödeşmedik. 8000 doları alacağım ama ödeşmiş sayılmayız. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You see, that little bitch let me down, and I'm gonna have to make him pay. O küçük sürtük beni kandırdı ve ben de bunu ödeteceğim. Beni hayal kırıklığına uğrattı ve ona ödeteceğim. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Remember this moment. Bu anı hatırla. Bu anı unutma. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Because you're gonna regret it. Çünkü buna pişman olacaksın. Çünkü pişman olacaksın. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Toodles. Görüşürüz. Hadi bay! Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I can do better. Give me another chance. Daha iyisini yapabilirim. Bana bir şans daha ver. Daha iyi olabilirim. Bana bir şans daha ver. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You've used up all your chances. You gotta learn discipline and respect. Bütün şanslarını tükettin sen. Disiplin ve saygıyı öğrenmen lazım. Tüm şanslarını kullandın. Disiplin ve saygıyı öğrenmen gerek. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I'm sorry, I... Üzgünüm... Özür dilerim. Ben... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
It's too late for apologies, Troy. Özür dilemek için çok geç, Troy. Özür dilemek için artık çok geç, Troy. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You've made your bed. Bunu sen istedin. Buna sen sebep oldun. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Wow, that's some cake. Isn't it, though? Vay, güzel pastamız varmış. Güzel, değil mi? Vay canına. Güzel pastaymış. Değil mi? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Did you ever notice how everything you make tends to lean a little to the left? Hazırladıkların biraz sola yatıyor gibi, farkında mısın? Pişirdiğin her şeyin hafiften sola meylettiğini fark ettin mi? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I do that on purpose. Bilerek öyle yaptım. Bunu bilerek yapıyorum. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
What time is Rebecca coming? Rebecca ne zaman geliyor? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I already canceled the birthday surprise. Doğum günü sürprizini çoktan iptal ettim. Doğum günü sürprizini iptal etmiştim. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I was gonna take you to see Santana at the Bowl. Bowling oynamak için seni Santana'ya götürecektim. Seni Santana konserine götürecektim. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I'm not seeing her anymore. Onunla artık görüşmeyeceğim. Onunla artık görüşmüyoruz. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Dad, you don't have... Baba, bunu yapmak zorunda... Baba, bunu yapmana... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Sorry. I obviously know nothing about relationships. Üzgünüm. Görünen o ki, ilişkiler hakkında bir şeyden haberim yok. Pardon. Belli ki ilişkilerle ilgili hiçbir şey bilmiyorum. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
But you can bake, and that's important. Ama pişirmekten anlıyorsun. Önemli olan da bu benim için. Ama pasta yapabiliyorsun. Önemli olan da bu. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
It's your birthday. You should be happy. Bugün senin doğum günün. Mutlu olmalısın. Bugün doğum günün. Mutlu olman gerek. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
And what better way to spend it. Evet, bu günü nasıl güzel geçirebiliriz? Daha iyi bir doğum günü olamazdı. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
No. You should... Hayır. Sen seçmelisin... Hayır. Sen... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I should be able to do whatever I want because it's my birthday. Doğum günüm olduğu için ben ne istersem yapmalıyız. Bugün doğum günüm ve istediğimi yaparım. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I just wanna have cake with my daughter. That's all I want. Kızımla oturup pasta yemek istiyorum. Tüm istediğim bu. Tek istediğim kızımla pasta yemek. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Well, happy birthday, Pop. Doğum günün kutlu olsun, baba. Doğum günün kutlu olsun, babalık. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Thanks, kid. Sağ ol, evlat. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Good one. İyi bir dilekmiş. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Let's keep this between us, all right? Bunlar aramızda kalsın, tamam mı? Bu aramızda kalsın, tamam mı? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Hello? Hey, baby. It's Shauna. Alo? Bebeğim, ben Shauna. Alo? Selam, bebeğim. Ben Shauna. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Can you feel the heat yet? Ateşi hissediyor musun? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I'm getting so close, baby, your panties ought to burst into flames any minute now. Giderek yaklaşıyorum, bebeğim. Külotun sıcaktan her an alev alabilir. O kadar yaklaştım ki iç çamaşırın alev alacak. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Troy, what's with this girl calling me? You gave her my number? Troy, beni arayıp duran şu kız kim? Benim numaramı ona mı verdin? Troy, bir kız beni arayıp duruyor. Numaramı mı verdin? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
What girl? Some girl named Veronica. Hangi kız? Veronica adında birisi. Ne kızı? Veronica diye bir kız. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You didn't tell her you'd be seeing me soon, did you? Ona yakında beni göreceğini söylemedin, değil mi? Benimle görüşeceğini söylemedin, değil mi? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
She caught me off guard. What was I...? Zayıf anımda beni yakaladı. Ne yapmalıydım ki... Hazırlıksız yakalandım. Ne... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Sorry we didn't get a chance to say goodbye. Üzgünüm, birbirimize elveda deme fırsatımız bile olmadı. Vedalaşmaya fırsatımız olmadığı için üzgünüm. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Wanted to wish you luck at your new school... Sana yeni okulunda iyi şanslar dilemek istedim... Yeni okulunda bol şans dilemek ve... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...and leave you something to remember me by. ...ve ayrıca, beni unutmaman için sana bir şey bıraktım. ...beni hatırlatacak bir şey vermek istedim. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
It took me a while to figure out where you stashed the steroids. Stereoidleri nerede sakladığını bulmam bayağı zamanımı aldı. Steroidleri nereye koyduğunu tahmin etmem biraz uzun sürdü. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
There was only one place you were alone, right? Yalnız kalabileceğin sadece bir yer vardı, değil mi? Ama yalnız kaldığın tek bir yer vardı, değil mi? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
The former contents of the package are somewhere between my toilet... Eskiden paketin içinde duran malların, artık benim tuvaletimle... Merak ettiysen söyleyeyim. Paketin içindekiler tuvaletimle... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
and the Pacific Ocean. Say hi to Shauna for me. ...Pasifik okyanusu arasında bir yerde. Shauna'ya benden selam söyle. ...Pasifik Okyanusu arasında bir yerlerde. Shauna'ya benden selam söyle. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
She sounds like a keeper. Pek de tutucu birisi gibi. Eminim harika biridir. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Damn it! Damn it! Damn it! Kahretsin! Lanet olsun! Lanet olsun! Lanet olsun! Lanet olsun! Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Mr. Zigman, you wanna go ahead and turn over your contraband? Bay Zigman, yolunuza devam edip malları kaçırmak mı istiyorsunuz? Bay Zigman. Kaçak malları vermek ister misiniz? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179362
  • 179363
  • 179364
  • 179365
  • 179366
  • 179367
  • 179368
  • 179369
  • 179370
  • 179371
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim