• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179397

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I've got you. I've got you. Tuttum. Tuttum. Vertical Limit-1 2000 info-icon
You're as crazy as your old man. Sen de baban kadar delisin. Sen de baban kadar deIisin. Vertical Limit-1 2000 info-icon
You did the right thing to cut the rope. İpi kesmekle doğru olanı yaptın. İpi kesmekIe doğru oIanı yaptın. Vertical Limit-1 2000 info-icon
Any good climber would have. Her iyi dağcı bunu yapardı. Vertical Limit-1 2000 info-icon
If Royce had had the knife, he'd have done it himself. Royce'un bıçağı olsaydı, bunu kendisi yapardı. Royce'un bıçağı oIsaydı, bunu kendisi yapardı. Vertical Limit-1 2000 info-icon
I just got some spindrift in my lungs. Ciğerlerim biraz su topladı. CiğerIerim biraz su topIadı. Vertical Limit-1 2000 info-icon
Summit team, this is alpha team. Do you read? Zirve ekibi, burası alfa ekibi. Duyuyor musunuz? Vertical Limit-1 2000 info-icon
This is summit team. Come in, alpha. This is summit team. Zirve ekibi konuşuyor. Duyuyoruz, alfa. Burası zirve ekibi. Zirve ekibi konuşuyor. Duyuyoruz, aIfa. Burası zirve ekibi. Vertical Limit-1 2000 info-icon
Annie Garrett, is that you? Annie Garrett, sen misin? Vertical Limit-1 2000 info-icon
It's Elliot Vaughn. Who's this? Ben Elliot Vaughn. Siz kimsiniz? Ben EIIiot Vaughn. Siz kimsiniz? Vertical Limit-1 2000 info-icon
How many are you? Three teams, different routes. Kaç kişisiniz? Üç ekip, farklı yollar. Kaç kişisiniz? Üç ekip, farkIı yoIIar. Vertical Limit-1 2000 info-icon
/'m with Peter Garrett. Peter Garrett ile birlikteyim. Vertical Limit-1 2000 info-icon
I thought you only climbed solo. Hep tek başına tırmandığını sanırdım. Vertical Limit-1 2000 info-icon
Rescue missions are different. Kurtarma görevleri farklıdır. Kurtarma görevIeri farkIıdır. Vertical Limit-1 2000 info-icon
What's your location? Lokasyonunuz nedir? Vertical Limit-1 2000 info-icon
West ridge, 23, 000. Batı sırtı, 7000 m. Vertical Limit-1 2000 info-icon
You'll have to climb faster. Daha hızlı tırmanmanız gerekecek. Daha hızIı tırmanmanız gerekecek. Vertical Limit-1 2000 info-icon
Tell Garrett Annie has edema. That'll speed him up. Garrett'a Annie'de ödem olduğunu söyle. Bu onu hızlandırır. Garrett'a Annie'de ödem oIduğunu söyIe. Bu onu hızIandırır. Vertical Limit-1 2000 info-icon
Wick! Wick, this is Annie Garrett! Wick! Wick, ben Annie Garrett! Vertical Limit-1 2000 info-icon
Wick! Do you read, Wick? Wick! Duyuyor musun, Wick? Vertical Limit-1 2000 info-icon
She needs dex. Ona dex gerekiyor. Vertical Limit-1 2000 info-icon
It's too soon. She'll have to wait. Henüz erken. Beklemesi gerekecek. Henüz erken. BekIemesi gerekecek. Vertical Limit-1 2000 info-icon
Get it. AI onu. Vertical Limit-1 2000 info-icon
I told you. Sana söylemiştim. Sana söyIemiştim. Vertical Limit-1 2000 info-icon
I told you not to let her give it to you. Onu sana vermesine izin vermemeni söylemiştim. Onu sana vermesine izin vermemeni söyIemiştim. Vertical Limit-1 2000 info-icon
You saddled up that pony, now she can ride it. Atı sen eyerledin, artık o binebilir. Atı sen eyerIedin, artık o binebiIir. Vertical Limit-1 2000 info-icon
Vaughn, you're not sick! Vaughn, sen hasta değilsin! Vaughn, sen hasta değiIsin! Vertical Limit-1 2000 info-icon
Not yet. Henüz değilim. Henüz değiIim. Vertical Limit-1 2000 info-icon
We hold to the schedule. Programa bağlı kalıyoruz. Programa bağIı kaIıyoruz. Vertical Limit-1 2000 info-icon
It's the only way to stay alive. For you, maybe. Hayatta kalmamız için tek yol bu. Senin için, belki. Hayatta kaImamız için tek yoI bu. Senin için, beIki. Vertical Limit-1 2000 info-icon
You know, Tom, intelligence doesn't threaten me. Stupidity does. Bak, Tom, akıllılık beni korkutmaz. Aptallık korkutur. Bak, Tom, akıIIıIık beni korkutmaz. AptaIIık korkutur. Vertical Limit-1 2000 info-icon
You arrogant prick! Seni küstah herif! Vertical Limit-1 2000 info-icon
We wouldn't be here if it wasn't for you. Sen olmasan burada olmayacaktık. Sen oImasan burada oImayacaktık. Vertical Limit-1 2000 info-icon
You were the leader, Tom. Lider sendin, Tom. Vertical Limit-1 2000 info-icon
None of us are gonna make it. Hiçbirimiz başaramayacağız. Vertical Limit-1 2000 info-icon
You want to survive? Yaşamak istiyor musun? Vertical Limit-1 2000 info-icon
Go and get it. Git ve al onu. Git ve aI onu. Vertical Limit-1 2000 info-icon
That's what I thought. Ben de böyle düşünmüştüm. Ben de böyIe düşünmüştüm. Vertical Limit-1 2000 info-icon
Use your ax! Baltanı kullan! BaItanı kuIIan! Vertical Limit-1 2000 info-icon
Cyril! Cyril! CyriI! Vertical Limit-1 2000 info-icon
Cyril! I'm here! Cyril! Buradayım! CyriI! Buradayım! Vertical Limit-1 2000 info-icon
I'm coming! Geliyorum! GeIiyorum! Vertical Limit-1 2000 info-icon
It's coming through! Yerinden çıkıyor! Vertical Limit-1 2000 info-icon
Hang on! It's gonna be okay! Dayan! Bir şey olmayacak! Dayan! Bir şey oImayacak! Vertical Limit-1 2000 info-icon
Just hang on. Dayan sadece. Vertical Limit-1 2000 info-icon
You see the rocks to your left? Solundaki kayaları görüyor musun? SoIundaki kayaIarı görüyor musun? Vertical Limit-1 2000 info-icon
Yeah, I can see them! Evet, görüyorum! Vertical Limit-1 2000 info-icon
I'm gonna swing you. Seni sallandıracağım. Seni saIIandıracağım. Vertical Limit-1 2000 info-icon
Cyril! Cyril, are you there? Peter, are you there? Cyril! Cyril, orada mısın? Peter, orada mısın? CyriI! CyriI, orada mısın? Peter, orada mısın? Vertical Limit-1 2000 info-icon
Malcolm! This is Peter! Malcolm! Ben Peter! MaIcoIm! Ben Peter! Vertical Limit-1 2000 info-icon
/ repeat, this is Peter. Tekrar ediyorum, ben Peter. Vertical Limit-1 2000 info-icon
It wasn't us! Cyril, you answer me, you bastard! Bizden değildi! Cyril, cevap ver bana, lanet olası! Bizden değiIdi! CyriI, cevap ver bana, Ianet oIası! Vertical Limit-1 2000 info-icon
Damn it, you answer me! Lanet olsun, cevap ver bana! Lanet oIsun, cevap ver bana! Vertical Limit-1 2000 info-icon
Nag, nag, nag. Dır, dır, dır. Vertical Limit-1 2000 info-icon
They always bloody nag. Hep dırdır edersin. Vertical Limit-1 2000 info-icon
Mr. Garrett. Bay Garrett. Vertical Limit-1 2000 info-icon
Your sister has pulmonary edema. We don't have the time. Kardeşinde akciğer ödemi var. Yeterli zamanımız yok. Kardeşinde akciğer ödemi var. YeterIi zamanımız yok. Vertical Limit-1 2000 info-icon
Monique and Cyril are question marks. Monique ve Cyril soru işareti. Monique ve CyriI soru işareti. Vertical Limit-1 2000 info-icon
Your sister is not. Kardeşin değil. Kardeşin değiI. Vertical Limit-1 2000 info-icon
Bro, I'm sorry. Kardeşim, çok üzgünüm. Vertical Limit-1 2000 info-icon
You gotta straighten it. Düzeltmen gerekiyor. DüzeItmen gerekiyor. Vertical Limit-1 2000 info-icon
It'll be fine. Just look me Bir şey olmayacak. Bana bak... Bir şey oImayacak. Bana bak... Vertical Limit-1 2000 info-icon
Don't bullshit me, Peter. I'm a nurse. Saçmalamayı kes, Peter. Ben bir hemşireyim. SaçmaIamayı kes, Peter. Ben bir hemşireyim. Vertical Limit-1 2000 info-icon
Where were you going? Nereye gidecektin? Vertical Limit-1 2000 info-icon
What are you talking about? Where will you go with the money? Neden bahsediyorsun? O parayla nereye gidecektin? Neden bahsediyorsun? O parayIa nereye gidecektin? Vertical Limit-1 2000 info-icon
Anywhere! Nereye olursa! Nereye oIursa! Vertical Limit-1 2000 info-icon
Tell me. Söyle bana. SöyIe bana. Vertical Limit-1 2000 info-icon
I did two years of premed. I want to finish it. İki yıl tıp hazırlığı okudum. Bitirmek istiyorum. İki yıI tıp hazırIığı okudum. Bitirmek istiyorum. Vertical Limit-1 2000 info-icon
Any career worth this? Buna değer bir kariyer var mı? Vertical Limit-1 2000 info-icon
Two years on Everest, three at K2. I've had enough. İki yıl Everest'de, üç yıl K2'de. Artık yeter. İki yıI Everest'de, üç yıI K2'de. Artık yeter. Vertical Limit-1 2000 info-icon
Skip makes the Pakistanis look well organized, plus he's sexist. Pakistanlılar bile Skip'ten daha düzenli, bir de seks ayırımı yapıyor. PakistanIıIar biIe Skip'ten daha düzenIi, bir de seks ayırımı yapıyor. Vertical Limit-1 2000 info-icon
How long you been sleeping with him? Two years, and screw Onunla ne zamandır yatıyorsun? İki yıldır, ve lanet olsun... OnunIa ne zamandır yatıyorsun? İki yıIdır, ve Ianet oIsun... Vertical Limit-1 2000 info-icon
...l think you should turn back. ...bence geri dönmelisin. ...bence geri dönmeIisin. Vertical Limit-1 2000 info-icon
Wick, this is base camp. Do you copy? Wick, burası merkez. Duyuyor musun? Vertical Limit-1 2000 info-icon
The nitro reacts to the sun. Nitro güneşe duyarlı. Nitro güneşe duyarIı. Vertical Limit-1 2000 info-icon
Get the nitro out of the sun. Nitroyu güneşten koruyun. Vertical Limit-1 2000 info-icon
Get that goddamn pack out of the sun! Lanet çantayı güneşten sakla! Lanet çantayı güneşten sakIa! Vertical Limit-1 2000 info-icon
It's gonna blow! Patlayacak! PatIayacak! Vertical Limit-1 2000 info-icon
Get the pack in the shade! Çantayı gölgeye sakla! Çantayı göIgeye sakIa! Vertical Limit-1 2000 info-icon
The nitro! It's gonna blow! Get it out of the sun! Nitro! Patlayacak! Güneşten uzak tut! Nitro! PatIayacak! Güneşten uzak tut! Vertical Limit-1 2000 info-icon
In the shade! There it is! Gölgeye! İşte! GöIgeye! İşte! Vertical Limit-1 2000 info-icon
Malcolm! Can you hear me? Malcolm! Beni duyuyor musun? MaIcoIm! Beni duyuyor musun? Vertical Limit-1 2000 info-icon
It's not their call time! Telsizleri açık değil! TeIsizIeri açık değiI! Vertical Limit-1 2000 info-icon
Malcolm, do you read?! Malcolm, duyuyor musun? MaIcoIm, duyuyor musun? Vertical Limit-1 2000 info-icon
You take the shoulder. I'll try the ridge. Sen yamaç üzerinden git. Ben sırtı deneyeceğim. Vertical Limit-1 2000 info-icon
Malcolm! Malcolm! MaIcoIm! Vertical Limit-1 2000 info-icon
Kareem! Kareem! Vertical Limit-1 2000 info-icon
Malcolm! Kareem! Can you hear me?! Malcolm! Kareem! Duyabiliyor musunuz? MaIcoIm! Kareem! DuyabiIiyor musunuz? Vertical Limit-1 2000 info-icon
You guys! Your radio! Çocuklar! Telsiz! ÇocukIar! TeIsiz! Vertical Limit-1 2000 info-icon
Turn on your radio! Telsizinizi açın! TeIsizinizi açın! Vertical Limit-1 2000 info-icon
Come in, Peter. Dinliyorum, Peter. DinIiyorum, Peter. Vertical Limit-1 2000 info-icon
Malcolm, get the nitro into the shade! Malcolm, nitroyu gölgeye koyun! MaIcoIm, nitroyu göIgeye koyun! Vertical Limit-1 2000 info-icon
Please, Peter, repeat. I don't understand. Lütfen, Peter, tekrar et. Anlamıyorum. Lütfen, Peter, tekrar et. AnIamıyorum. Vertical Limit-1 2000 info-icon
Get the nitro into the shade right now or it will blow! Do you understand? Nitroyu hemen gölgeye koyun yoksa patlayacak! Anladınız mı? Vertical Limit-1 2000 info-icon
Is this what you're looking for? Bunu mu arıyorsun? Vertical Limit-1 2000 info-icon
Four years ago, an American team got blown off the mountain. Dört yıl önce, bir Amerikan ekibi dağdan savruldu. Dört yıI önce, bir Amerikan ekibi dağdan savruIdu. Vertical Limit-1 2000 info-icon
She was the guide. Rehber oydu. Vertical Limit-1 2000 info-icon
What happened? She take shelter with Vaughn? Ne oldu? Vaughn ile beraber mi sığındılar? Ne oIdu? Vaughn iIe beraber mi sığındıIar? Vertical Limit-1 2000 info-icon
Twenty four, thirty six hours. I figure she died of edema. Yirmi dört, yirmi altı saat. Akciğer ödeminden ölmüştür herhalde. Yirmi dört, yirmi aItı saat. Akciğer ödeminden öImüştür herhaIde. Vertical Limit-1 2000 info-icon
If only she'd had dex. Dex'i olsa belki kurtulurdu. Dex'i oIsa beIki kurtuIurdu. Vertical Limit-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179392
  • 179393
  • 179394
  • 179395
  • 179396
  • 179397
  • 179398
  • 179399
  • 179400
  • 179401
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim