• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179427

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...but in the past had eluded her. ...kokusunu alır gibiydi. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
She was the lover of an exciting man, an artist whose work she believed in. Heyecan verici bir adamın, sanatına inandığı bir sanatçının sevgilisiydi. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
She was already thinking of herself as a kind of expatriate... Asla tahammül edemediği... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
...not smothered by what she believed to be America's puritanical ...Amerika’nın tutucu ve materyalist kültürü tarafından... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
and materialistic culture... ...bastırılamayan bir sürgün... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
...which she had little patience for. ...gibi hissediyordu kendini. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
She saw herself more a European soul, Kendisini Avrupalı bir birey olarak görüyordu... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
in tune with the thinkers and artists... ...düşünürler ve sanatçılarla ahenk içerisinde... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
...she felt expressed her tragic, romantic, ...trajik, romantik ve özgür düşünceli... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
freethinking view of life. ...hayat görüşünü ifade edebilmiş hissediyordu. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
With Juan Antonio's circle of friends, Juan Antonio’nun arkadaşları... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
she hobnobbed with creative people of all sorts. ...her çeşit yaratıcı insanla takıldı. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
She loved their company Onlarla takılmayı seviyordu... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
and continued to experiment with writing and taking pictures. ...bir şeyler karalayıp fotoğraf çekmeye de devam etti. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
You have a good time? Yeah. Seville is breathtaking. Eğlendiniz mi? Evet. Seville nefes kesici. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
We ran into some friends from New York, New York’tan birkaç arkadaşla karşılaştık... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
got to spend some time with them, which was great. ...onlarla vakit geçirdik, çok eğlendik. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Uh, yeah, a a a little too much time. Şey, evet, fazlasıyla. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
You're just angry because they beat our brains out at bridge. Briç oynarken kafamızı ütüledikleri için kızgınsın. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I don't like bridge. Me, either. Briç sevmem. Ben de. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
What is this? Swag. Your attention, please. Bu da ne? Paket. Dikkat lütfen. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Cristina and Juan Antonio sent you this wedding gift. Cristina ve Juan Antonio bu düğün hediyesini size gönderdi. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
When I found out she was seriously dating Juan Antonio, Gerçekten Juan Antonio’yla çıktığını duyunca... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I couldn't believe it. ...kulaklarıma inanamadım. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Just what we need... a Rorschach blot. Tam da ihtiyacımız olan şey... Rorschach mürekkep testi. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I don't think I like it. Pek sevdiğimi sanmıyorum. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
We'll buy you one of Alejandro's. Alejandro’nun resimlerinden bir tane alırız. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Maria Elena is... Maria Elena... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
she tried to kill herself. ...kendini öldürmeye çalışmış. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Is she okay? İyi miymiş? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Yes. Yes, I think so. Evet. Evet, galiba. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I don't know. I have to go. Bilmiyorum. Gitmeliyim. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I'm going to the hospital. Hastaneye gidiyorum. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Should I come with you? Seninle geleyim mi? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I don't think that would be a good idea for her. Bunun pek iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
She's a mess. Dağılmış vaziyette. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Well, all right, well, if you want me to come. Tamam, pekâlâ, şey, gelmemi istersen. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Okay, of course. Okay Olur, tabii ki. Tamam. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Juan Antonio hurried out in the dead of night. Juan Antonio gecenin köründe aceleyle çıktı gitti. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Cristina tried to go back to sleep, Cristina tekrar uyumaya çalıştı... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
but had an uneasy feeling. ...ama huzuru kaçmıştı. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
She dozed restively, but awoke at the darkest hour. Huzursuz bir şekilde uyukladı, ve gecenin bir yarısında uyandı. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I'm just up here making coffee! Kahve yapıyorum! Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Cristina, this is Maria Elena. Cristina, bu Maria Elena. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I feel like such a fool. Kendimi bir aptal gibi hissediyorum. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Here you have to speak English. Burada İngilizce konuşmak zorundasın. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Please, don't feel embarrassed. Lütfen böyle hissetme. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Can I get you anything at all? Sana bir şeyler vereyim mi? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Vodka? You're going to have a vodka now? Votka mı? Votka mı içeceksin şimdi? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
With all those pills you took? Onca hapın üstüne? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I want to take a shower, Juan Antonio, can I? Duş almak istiyorum, Juan Antonio, olur mu? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I want to get rid of these clothes. Bu elbiselerden kurtulmak istiyorum. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
In English. In English. İngilizce. İngilizce. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
When you are here, you have to speak English. All right? Buradayken İngilizce konuşmak zorundasın. Tamam mı? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
You want to take a shower, you go there, in the guest room. Duş almak istiyorsan oraya git, misafir odasına. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
So now I'm a guest in my own house? Kendi evimde misafir mi oldum şimdi de? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Yes. You are a guest. Evet. Misafir oldun. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Go on, Maria Elena, please. Go on. Hadi, Maria Elena, lütfen. Hadi. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
There. You know where the room is. Orası. Odanın nerede olduğunu biliyorsun. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
So... what's going on? Eee... neler oluyor? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Nothing. Is everything okay? Hiçbir şey. Her şey yolunda mı? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I think she's okay, yeah. Sanırım iyi durumda. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I mean... İşte... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
...things didn't work out for her in Madrid and... ...Madrid’de işler yolunda gitmemiş ve... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
...she came back on the bus tonight, alone. ...bu gece otobüsle geri dönmüş, tek başına. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Her whole world looked black Dünyası kararmış... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
and all her plans had come to nothing and... ...ve bütün planları suya düşmüş... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
...she overdosed in the bus terminal. ...otogarda aşırı dozda hap almış. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Oh, my God, that's terrible. Aman Tanrım, çok korkunç. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Yea. She has to stay with us. Evet. Bizimle kalması gerekiyor. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
What? She's gona stay with us? Ne? Bizimle mi kalacak? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
She has to stay with us. I mean, she has no money. Bizimle kalması gerekiyor. Yani, parası filan yok. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
She has no one capable of caring for her. Ona bakacak kimsesi de yok. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I, I always... Her, her zaman... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I was always her connection to the real life. Gerçek yaşamla bağlantısı oldum onun. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I understand, but, I mean, how can she stay here? Anlıyorum, fakat, yani, burada nasıl kalacak? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
You know, I think... Dinle, bence... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
...she can't be trusted to stay alone. ...tek başına kalmaması gerekiyor. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I mean, even if... Yani, şey olsa... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
let me think... even if I... ...düşüneyim... bir yer... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
...if a place could be worked out... ...bir yer ayarlansa... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Maybe she needs psychiatric help. Belki de psikolojik desteğe ihtiyacı vardır. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
No. She's always had bad experiences with doctors. Olmaz. Doktorlarla pek güzel anıları yok. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I understand, but where is she going to stay? Anlıyorum, ama nerede kalacak? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Well, how long is she going to stay here? Peki, ne kadar burada kalacak? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Cristina, I know... Cristina, biliyorum... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
...this is not what you had in mind, but she has to stay with us. ...böyle bir şey aklına gelmemişti, ama bizimle kalması gerekiyor. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I understand. She has no one else. Anlıyorum. Başka kimsesi yok. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I understand. It's only for a short time. Anlıyorum. Kısa bir süreliğine. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
A few months at most. En fazla birkaç ay. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
She's staying for a few months? Birkaç ay mı kalacak? Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Listen, I've been through this with her before. Dinle, onunla daha önce de bunu yaşadık. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
So... I mean, if... Yani... işte, eğer... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
If you had only known her when I first met her. Onunla ilk tanıştığımda onu görseydin. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
I mean, her beauty... ... took your breath away. Yani, güzelliği... ...nefesini keserdi. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
Yes, I know. She was so talented, so brilliant... Evet, anlıyorum. Çok yetenekli, çok parlaktı... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
...she was so sensual. ...çok çekiciydi. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
She chose me from a hundred men ready to kill for her. Onun için cinayet işlemeye hazır yüzlerce erkek arasından beni seçti. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
We were both sure that... İkimiz de ilişkimizin... Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
...our relation was perfect, but there was something missing. ...mükemmel olduğundan emindik, ama bir şeyler eksikti. Vicky Cristina Barcelona-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179422
  • 179423
  • 179424
  • 179425
  • 179426
  • 179427
  • 179428
  • 179429
  • 179430
  • 179431
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim