Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179430
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I didn't believe you were who you said you were. | Söylediğin kişi olduğuna inanmadım. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I wanted to know who was really sharing the bed of my ex husband. | Eski kocamın gerçekten kiminle yatağını paylaştığını bilmek istedim. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Who knew what I would find? | Ne bulacağımı kim bilebilirdi ki? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
How could I be sure you were not going to hurt me? | Bana zarar vermeyeceğinden nasıl emin olabilirdim? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
After all, I had thoughts of killing you. | Seni öldürmeyi bile düşünmüştüm. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
So here are a few more. | İşte birkaç tane daha. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Don't say you like them if you don't. | Beğenmediysen beğenmiş gibi yapma. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
What are you talking about? They are beautiful! | Neyden bahsediyorsun sen? Çok güzeller! | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
You see? Look at this. | Gördün mü? Şuna bak. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Maria Elena went out photographing with Cristina. | ...Maria Elena, Cristina’yla fotoğraf çekmeye gitti. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
She had a superb eye and knew | Şahane bir gözlem yeteneği vardı... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
a lot about the art of photography... | ...ve fotoğrafçılık sanatına dair çok şey biliyordu... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...and taught Cristina much about | ...ve Cristina’ya estetik ve... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
the aesthetics and subtleties of picture taking. | ...fotoğraf çekmenin incelikleriyle ilgili birçok şey öğretti. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
She advised her to get rid of her digital camera | Daha ilginç sonuçlar için dijital kamera kullanmayı... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
and use an old one, for more interesting results. | ...bırakıp eski bir tane almasını söyledi. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
She said it was important to have a darkroom, | Karanlık odanın öneminden bahsetti... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
and she would set one up in the basement for Cristina... | ...bodrum katına Cristina için bir oda kurdu... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...and teach her various techniques of developing her own pictures. | ...ve ona resimlerini geliştirmesi için çeşitli teknikler öğretti. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
They photographed everything, | Her şeyi fotoğrafladılar... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
from silly looking dogs to grim faced children. | ...komik görünüşlü köpeklerden asık suratlı çocuklara kadar. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
But the best subject was Maria Elena herself. | Ama en iyi malzeme Maria Elena’nın kendisiydi. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Shopping one afternoon, | Bir öğleden sonra alışverişte... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Vicky and Doug ran into Adam Tabachnick and Sally. | ...Vicky ve Doug, Adam Tabachnick ve Sally’le karşılaştılar. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Adam was in the same business Doug | Adam, Doug’la aynı işi yapıyordu... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
was in and they were friendly... | ...her ne kadar New York’ta... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...although in New York, | ...birlikte vakit geçirmeseler de... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
they did not spend a lot of time together. | ...arkadaş sayılırlardı. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Oh, you've got to be kidding me. | Ah, inanmıyorum ya! | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Any program on TV, obviously anything live, | TV’deki her program, canlı yayında olanları bile... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
you can play back on your computer. | ...bilgisayarınızda izleyebilirsiniz. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
So I'm on a flight to Tokyo, 40,000 feet up in the air... | Tokyo’ya uçan bir uçakta, 12,000 metre yükseklikteyim... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...and I am watching the Mets, live, on my laptop. | ...ve laptopumda Mets’i canlı izliyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
It's amazing. You're never out of touch. | Bu muhteşem. Hayattan asla kopmuyorsun. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
We'll have the new house wired for everything. | Yeni evimizin her yerine sistem kurduruyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I'm looking at those new Japanese high definition TVs. | Yüksek çözünürlüklü Japon TV’lerine bakıyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
You have to have my guy do your installation. | Kurulumunu benim adamıma yaptırmalısın. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
He's a genius with computers. | Tam bir bilgisayar dehası. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I'll get his card. | Kartını alırım. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
We just did our place in Greenwich. | Greenwich’deki yerimizi yeni yaptırdık. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
We have this wonderful decorator you should use. | Muhteşem bir dekoratörümüz var, faydalanmalısınız. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
He's creative, but he knows when to back off. | Çok yaratıcı, ama ne zaman duracağını biliyor. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
We did it modern, with just a splash of antiques here and there. | Oraya buraya antikalar serpiştirerek modern bir tasarım yaptık. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I love combining the two, but God, the prices. | İkisinin birleşimine bayılırım ama Tanrım, fiyatı. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
You have any idea what a good size oriental rug costs? | Kaliteli bir İran halısının fiyatından haberiniz var mı? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Actually, there's an old joke. | Aslında eski bir fıkra vardı. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
"A hundred thousand for a Persian rug? | “İran halısı için yüz bin dolar mı?” | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Life continued predictably for Vicky and Doug... | Vicky ve Doug için hayat, tahmin edildiği gibi sürdü... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...until one afternoon, | ...ta ki bir öğleden sonra... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
when an unpredictable moment occurred. | ...beklenmedik bir şey gerçekleşene kadar. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Several days later, | Birkaç gün sonra... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Judy asked Vicky to meet her privately, | ...Judy, Vicky’le özel olarak görüşmek istedi... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
away from the house, to have coffee. | ...evden uzak bir yerde kahve içmek için. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
What happened the other day. | Geçen gün olanlar. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I... don't want you to get the wrong idea. | Ben... yanlış bir şey düşünmeni istemem. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
It's really none of my business. | Gerçekten beni ilgilendirmez. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I'm not having an affair with Mark's partner. | Mark’ın ortağıyla bir ilişkim yok. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
No, I didn't think you were. | Hayır, olduğunu düşünmedim. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Not that I haven't had fantasies of... | Birisinin gelip beni... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...someone coming along and taking me out of my situation. | ...bulunduğum durumdan kurtarmasıyla ilgili fantezilerim olmadı değil. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
But the fantasies are not Jay Lewis. | Ama fantezilerimde Jay Lewis yok. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Even though he would like that. He would. | O bu durumdan hoşlansa da. Hoşlanırdı da. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Taking you out of your situation...? | Bulunduğun durumdan kurtarmak mı? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I haven't been in love with Mark... | Mark’a âşık değilim... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...for years. | ...yıllardır. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I love him, but I'm not in love with him. | Onu seviyorum, ama âşık değilim. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
It's funny. I just made... | Komik. Ben de daha yeni... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...I just made the same speech to my shrink. | ...aynı konuşmayı psikoloğuma yaptım. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Well, what does your shrink say? | Peki psikoloğun ne diyor bu duruma? | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
He says... | Şöyle diyor... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...that I'm too frightened to act and that... | ...bir şeyler yapmaktan çok korkuyormuşum ve... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...I'm looking for some kind of magical solution... | ...mucizevi bir çözüm arıyormuşum... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...which is unrealistic. | ...gerçek dışı bir çözüm. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
And an affair is not the answer. | Ve bir ilişki çözüm değil. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry to be laying all of this on you... | Bunlarla kafanı şişirdiğim için üzgünüm... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...but I was so humiliated when you saw us. | ...ama bizi gördüğünde o kadar utandım ki. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Look, you mustn't feel that | Bak, bana açıklama... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
you have to explain yourself to me. | ...yapmak zorunda değilsin. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Mark is great. | Mark muhteşem birisi. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I'm sure any... | Her türlü... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...any dissatisfaction I have is my own problem. | ...her türlü tatminsizliğin benim sorunum olduğunu biliyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I can't leave him and I know that I never will. | Onu bırakamıyorum ve asla da bırakamayacağımı biliyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
I'm too scared. | Çok korkuyorum. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
The moment's passed. | Artık benden geçti. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
It's so apparent to me that you | Bana öyle geliyor ki sen... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
and Juan Antonio are still in love... | ...ve Juan Antonio hâlâ birbirinize âşıksınız... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...when I see you together. | ...sizi birlikte görünce anladım. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Our love will last forever. | Aşkımız sonsuza dek sürecek. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
It's forever, but it just doesn't work. | Sonsuza dek, ama yürümüyor işte. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
That's why it will always be romantic... | İşte bu yüzden hep romantik kalacak... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
because it cannot be complete. | ...çünkü hep yarım kalacak. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Well, maybe it can't be complete because, | Belki de yarım kalmasının nedeni... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
you know, I'm getting in the way or, I don't know. I feel like... | ...bilmem, benim aranıza girmem ya da bilmiyorum. Sanki... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
No. Before you... ... if I... | Hayır. Senden önce... ...eğer ben... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
...before you, we used to cause each other so much pain, | ...senden önce, birbirimize çok acı çektiriyorduk... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
so much suffering. | ...çok fazla ızdırap. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Without you, all this would not be possible. | Sen olmasaydın şu an bu durumda olmazdık. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
Because you are the missing ingredient. | Çünkü sen eksik olan şeysin. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
You are like the tint that, added to a palette, | Palete eklenen yeni bir renk tonu gibisin... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |
makes the color beautiful. | ...rengi güzelleştiren. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | ![]() |