Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179450
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Nothing. Move out. | Hiçbir şey. Evden çık. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Our life. I love you. | Bizim hayatımız. Seni seviyorum. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I want to sell my apartment. | Dairemi satmak istiyorum. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Mrs? | Adınız, Bayan...? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Georges... Mrs. Georges. | Georges... Bayan Georges. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I quit. Quit "what," Ann? | İstifa ediyorum. Neden istifa ediyorsun Ann? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Concerts. Everything. | Konserlerden. Her şeyden. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
How can you? | Nasıl istifa edersin? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
There's "Germany," England... | Daha Almanya, İngiltere... | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
The album too. | ...bir de albümün var. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
"Hello," Mrs. Georges. | Merhaba Bayan Georges. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
You're hard to find. Your name's nowhere. | Bulunması zor birisiniz. Adınız hiçbir yerde yazmıyor. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Recent paintjob. | Kısa süre önce badana yapılmış. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
A year ago. | Geçen sene. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
The insulation is up to par? | Yalıtım standartlara uygun mu? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Repainted and reinsulated last year. | Badana ve izolasyon geçen sene yeniden yapıldı. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I want it sold as fast as possible. | Mümkün olan en kısa sürede satmak istiyorum. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Selling fast is good. | Kısa sürede satmak iyidir... | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
...but you mustn't undersell. | ...ama düşük fiyatla satmamalısınız. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
"No," but fast. | Hayır, fakat hızlıca... | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Sales are down this time of year. | Yılın bu döneminde satışlar azdır. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Can I sell the furniture as well? | Mobilyayı da beraberinde satabilir miyim? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
It's harder. | Daha zor olur. Ayrı ayrı satmak daha iyi. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Especially for the pianos. | Özellikle de piyanoları... | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I want you to sell the rest. | Geri kalan her şeyi satmak istiyorum. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
How are you? | Nasılsın? Öpüşmek yok. Hastayım. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Do you ride it? | Bunu sürüyor musun? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
It was my friend's. He died. | Bir arkadaşımındı. Vefat etti. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry. | Affedersin. Bu da senin hatan değil. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Two years ago. | 2 yıl önce. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Did you really love him? | Onu gerçekten sever miydin? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I loved "him," period. | Onu severdim, ara sıra. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Can I use it? | Kullanabilir miyim? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
If you like. | İstiyorsan buyur. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Want to go out? | Dışarı çıkmak ister misin? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
The idea of eating with you. | Seninle yemek yeme düşüncesi gözlerimi yaşarttı. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
"Silly," isn't it? | Aptalca, değil mi? Ağlamıyorum ama gözyaşı döküyorum. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
You're very sentimental. | Çok duygusalsın. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
If it means I don't like eating "alone," | Eğer duygusallık, tek başına yemeyi sevmemekse... | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I guess I am. | ...sanırım duygusalım. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Notjust Thomas. I'm leaving everything. | Yalnızca o değil Thomas. Her şeyi bıraktım. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I want a clean break. Except from you. | Temiz bir sayfa açmak istiyorum. Sen hariç. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Why leave everything? I don't know. | Neden her şeyi bıraktın? Bilmiyorum. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
To put an end to my former life. | Eski hayatıma son vermek için. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
You're a bit deranged. "Yes," that's it. | Biraz dengesizsin. Evet, öyleyim. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I don't know how I'll go about it. | Nasıl başlayacağımı bilmiyorum. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Be my only "friend," okay? | Sadece arkadaşım ol, olur mu? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Why? | Neden? Nedeni yok! | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Keep the secret for me. | Bu sırrı benim için sakla. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I love secrets. | Sırları severim. Sırlar yok. "Bu" sır. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
"Yes," I'll keep the secret. | Tamam, o sırrı senin için saklarım. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
You okay? Yes! | İyi misin? Evet. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I made risotto. | Risotto yaptım. Ben tokum. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Excuse "me," I'm tired. | Kusura bakma, biraz yorgunum. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Come to England. | İngiltere'ye gel. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I'm going to London. | Londra'ya gidiyorum. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Back next Sunday. | Gelecek pazar günü döneceğim. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
You come back the 8th? | Ayın 8'inde dönecek misin? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
"Yes," the 8th. Come on Friday. | Evet, 8'inde. Cuma günü gel. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
The 6th? "Yes," the 6th. | 6'sında mı? Evet, 6'sında. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
A short holiday. | Kısa bir tatil. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
No. Why? | Olmaz. Neden? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I don't want to. That's no answer. | Çünkü istemiyorum. Bu bir cevap değil. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
And I can't. | Ayrıca gelemem. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Why can't you? | Neden gelemezmişsin? Yapacak çok işim var. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Just for a weekend. | Sadece hafta sonu için. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
This may be the busiest week of my life. | Bu hafta, hayatımın en yoğun haftası olabilir. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Just a weekend! | Sadece hafta sonu! Hayır. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
You always say no. | Hep hayır diyorsun. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Is it because of... what I did? | Yaptığım şey yüzünden mi? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Not even. | Alakası yok. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
From now "on," I'm saying no. | Şu andan itibaren, hayır diyorum. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
"Coffee," please. | Kahve lütfen. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
"Ann," are you there? | Ann, orada mısın? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I said I quit everything. | Her şeyden istifa ettiğimi söylemiştim. İptal et gitsin. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
We'll work out the details. | Ayrıntıları hallederiz. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I'll cover your losses. | Zararınızı karşılarım. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Philippe? I'm sorry. | Philippe? Üzgünüm. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
It's exactly what they're looking for. | İstedikleri de tam olarak buydu. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
They want to come visit. | Seni ziyaret etmek istiyorlar. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Is tomorrow morning okay? | Yarın sabah uygun mu? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
It has to be before the end of the week. | Hafta bitmeden önce halledilmesi gerekiyor. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Tomorrow but not before 11 I sleep. | Yarın olsun ama 11'den önce olmaz. Uyuyorum. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Perfect. See you tomorrow. | Mükemmel. Yarın görüşürüz. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Any restaurants nearby? | Buralarda restoran var mı? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I'm hungry. I'm very hungry. | Açım. Hem de çok açım. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
You're not hungry? | Sen aç değil misin? Hayır. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I wish things could be like before. | Keşke her şey eskisi gibi olsaydı. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I love "you," you know. | Seni seviyorum, biliyorsun. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Look over there. Look at me instead. | Şuraya bak. Oraya bakacağına bana bak. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I feel "awful," you know. | Kendimi çok kötü hissediyorum. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
I feel really awful. | Gerçekten çok kötü hissediyorum. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Let's just go there. | Şuraya gidelim işte. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
Come "on," you can eat. | Haydi, bir şeyler yersin. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
If they want "it," when can we close? | Eğer onlar da isterse, ne zaman feshedebiliriz? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
The sales agreement? | Satış mukavelesini mi? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
At the beginning of the month. | Önümüzdeki ayın başında. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
The 7th? | Ayın 7'sinde mi? | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
The "7th," if you like. | Şayet sen de istersen 7'sinde. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |
We can discuss this with them. | Bunu onlarla da tartışırız. | Villa Amalia-1 | 2009 | ![]() |