Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179671
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Found, to be located. | Bulunur, bulunur. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
What is not appealling about Danechka? Mom! | Neden Danechka'yı beğenmedin ki? Anne! | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
He's such a good boy. | Ne kadar iyi bir çocuktu. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
"Kolotusha ..." | "Kolotusha ..." | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Nearby ... | Yakında... | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
"Kolotusha, you will not escape like my father? | "Kolotusha, babam gibi kaçmayacaksın değil mi? | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
kidding. Just mom was very worried. " | Şaka :))). Sadece annem çok endişeli :((" | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
"He climbed down to the ocean floor. | "O okyanusun dibine kadar indi. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
There were most in need of ... his help. " | orada ona ihtiyacı olanlar vardı... yardım bekleyenler. " | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
"The train was half an hour later ..." What train? | "Tren yarım saat sonra..." Hangi tren? | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
"I'm leaving." | "Geliyorum." | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Vyacheslav Nikolayevich, what train on the ocean floor? | Vyacheslav Nikolayevich, okyanusta ne treni? | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Travel. | Yolcular. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Sidorov, will collect notebooks and will end class. | Sidorov, defterleri toplayıp, sınıfı kilitlersin. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Hello. Bye. | Merhaba. merhaba Hoşçakalın. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Once, a coupon for stupidity director sent to them. | Bir keresinde aptallık yapıp müdür hanıma, balodan eve kadar eşlik ettim. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Logged. | Girin. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Since then, will not leave me alone. | O zamandan beri beni rahat bırakmıyor | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Kolotilov, how nice you are. Thank you. | Kolotilov, ne kadar kibarsınız. Teşekkür ederim. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Thanks for the flowers... Request ... | Çiçekler için teşekkürler... Dilekçe... | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Quitting ... remember? Sit down, Vyacheslav Nikolayevich. | İstifam... Unutmadınız değil mi? Oturun lütfen, Vyacheslav Nikolayevich. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Not a problem, of course, it along those. | İmzalamak tabii ki zor değil. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
However, how will we do without you? I already bought a ticket. | Ama, siz olmadan ne yapacağız, Vyacheslav Nikolayevich. Biletimi aldım bile. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Vyacheslav Nikolayevich, | Vyacheslav Nikolayevich, | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
School gives you everying, by yourself, and yet you run. | Okul, hiç eksik bırakmadan size herşeyi sağlıyor, ama siz kaçmak istiyorsunuz. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Would not be entitled to rely on reciprocity? | Okulun da sizden bazı beklentileri olması doğal değil mi? | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Alla Andreeva, In only 20 minutes, leaves my train. | Alla Andreyevna, sadece 20 dakikam kaldı, trenim kalkıyor. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Not for myself you think? And if I do not sign? | sadece kendinizi düşünüyorsunuz? Hayır. ya eğer imzalamazsam? | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Well, then don't. Please? | Tamam, o zaman gerek yok. Ne? | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
My wedding is on Saturday. What wedding? | Cumartesi düğünüm var. Ne düğünü? | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
And flowers are not for you. Excuse me, thank you, congratulate me. | ve çiçekler sizin için değildi. affedersiniz, teşekkür ederim, mutlu kalın. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, no return. | İşte böyle, geri dönüş yok. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
That I have generally put Do something for a purpose, not stop. | Benim karakterim böyle, Amacını belirle ve durmadan devam et. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Kolotilov, get in, you will ride. | Kolotilov, atla, götüreyim. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Getting married? Going to marry, San Sanich. | Evleniyormuşsunuz? Vyacheslav Nikolayevich, Evet, evleniyorum, San Sanich. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Starting a new life. | Yeni bir hayat başlıyor. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Now getting on train, and tomorrow I am in Moscow. | Trenle gidiyorum, yarın Moskova'da olacağım. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Just watch out for the diner. | Yemek vagonundaki yemeklere dikkat et. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
One time I ate there and just to get intestinal bacteria. | Bir kere yedim, bağırsak bakterisi kaptım. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
I spent a whole month in quarantine with the disorder. Did not let me go anywhere. | Bir ay boyunca karantinada kaldım, günlerimi tuvalette geçirdim. Hiçbir yere göndermediler. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
So be careful. Do not miss your wedding. | Dikkatli olun. Düğününüzü kaçırmayın. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Free advice and lots of love! Thanks. | Size aşk diliyorum! Teşekkürler. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Warning! Palchiki train to Moscow departs from the first track in 5 minutes! | Dikkat! dikkat! Palchik Moskova treni birinci yoldan 5 dakika içinde kalkacaktır! | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Palchiki hosts championship Russian football for kids! | Palchikliler Çocuklar Futbol Şampiyonası'na kucak açıyor! | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Where you going? There's an event. I have a ticket. | Yavaş, nereye gidiyorsunuz? Tören var. Benim de yetişmem gereken tören var. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, now will play, the mayor to complete. | Tamam, biraz bekleyin, Valinin konuşması birazdan biter. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Wonderful! Only I missed some tournaments. | Harika! Bir turnuvamız eksikti. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
People rush, and they spilled. Come end the.. | Acelem var millet, lütfen artık bitirin şu curcunayı... | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Stop this demagoguery and showmanship! | Demagoji ve şov yapmayı bırakın! | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Who are you? My name is Tryohgolovich, | Siz kimsiniz? Adım Tryohgolovich, | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
I am MP in the State Duma. | Milletvekiliyim. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Examiner of the Committee of physical education and sport. | Beden Eğitimi ve Spor Denetleme Komitesindeyim. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Kolotilov! | Kolotilov! | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
I will not let there be abnormalities in regulation! | Kuralları ihlal etmenize izin vermem! | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Dr. MP what violations do we have? Ninth ... | Hangi kuralları ihlal etmişiz? 9. ... | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
They have beards. Who is your coach? | Sizin çocukların sakalları var. Anternörünüz kim? | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Sorry ... 11th. | Affedersiniz ... 11. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
How old? 12. | Kaç yaşındasın? 12. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Look into my eyes, crook. | Gözlerimin içine bak, seni sahtekar. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
So then, Mayor, | Evet, Başkan, | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
these adult children with stubble beards, disqualify them. | Bu kirli sakallı gençleri diskalifiye ediyorum. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
A goblin in coaching outfit ... | Takımın antrenörü nerede? bir cüce mi yoksa... | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
And moreover, where is he? | Nerede o? işte... | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
You're hiding, coach? | Saklanıyor musun, Koç? | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Ball offside, head in the ground? Excuse me. | Topu ofsayta, kafayı asfalta? Affedersiniz. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
What is your name? Kolotilov. | Adınız ne? Kolotilov. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
What? Kolotilov. | Ne? Kolotilov. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Such a disgrace to football family. | Böyle bir soyadı rezil ediyorsun. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
So if tomorrow Kolotilov doesn't go and field a new team of 12 year olds, | Başkan, eğer Kolotilov yarın sahaya 12 yaş grubundan bir takım çıkaramazsa, | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
championship is repealed. | şampiyona iptal edilecektir. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Headed to Moscow. And who will remain here if all desert to the capital? | Herkes Moskova'ya gidiyor. Herkes başkentte toplanırsa buralarda kim kalacak? | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Gonna ask you, Mayor, who will revive football in our country? | Sorarım size, Başkan, Ülkemizde futbolu kim yükseltecek. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Football is the country, state is football! | Futbol, ülke demektir, Ülke de futbol! | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, this is a mistake. I'm not a coach, I am a teacher. | Affedersiniz, bir hata yapıyorsunuz. Ben antrenör değilim, öğretmenim. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
What? The director will confirm. | Ne? Müdür hanım bunu teyit edecektir. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Alla Andreyevna? Good afternoon. | Alla Andreyevna? İyi günler. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
They think I am the coach, tell them who I am. | Benim antrenör olduğumu düşünüyorlar, onlara kim olduğumu söyleyin lütfen. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Naturally, the coach, what else? How so? | Tabii ki, kendisi antrenördür.Başka ne olabilir? Nasıl yani? | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
An experienced educator, | Tecrübeli bir eğitimci, | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
who is aware of the strategy and tactics. This is a mistake. | aynı zamanda strateji ve taktik uzmanıdır. Bir hata yapıyorsunuz. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Tomorrow at 9:30 lead the team of children of 12 years of age | Yarın sabah 9:30'da 12 yaş takımınızla sahada olun. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
I can not. Tomorrow ... I got a ticket here for the train, my wedding is in Moscow. | Yapamam. Yarın... bakın biletim, Moskova'da düğünüm var. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
This is now another. So you've decided to decamp. | O zaman başka. Demek kamptan kaçma planlarınız vardı. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
No, I do not understand. But what are you doing? | Hayır, anlamıyorsunuz. Ama ne yapıyorsunuz? | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Ticket you will pay him, the passport is impounded until the end of the championship. | Bilet parasını ödeyin, Pasaportunuza şampiyona sonuna kadar el konulmuştur. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
And here I had not afraid ... By what right? | Burada önemli olan hiçbir şeyden korkmamak... | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
... But I was afraid of MP, however. | ...korktum şimdi, ne de olsa milletvekili. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
This official part is finished! | Resmi açılış törenimiz bitmiştir! | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Alla Andreeva, I have a wedding waiting for me. | Alla Andreyeva, beni bekleyen bir düğün var. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Complete championship, then departure. Okay, but I can not play football. | Şampiyonayı bitirin, Moskova'ya sonra gidersiniz. Tamam, ama ben futbol oynayamam. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Then what do you do? | Oynamanız gerekmiyor ki! | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
You're a coach? | Siz antrenörsünüz. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
So ... Is it when the next train? | Hmmm... gelecek tren ne zaman acaba? | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Fail the championship, teacher. Sam fucked and teams vow. | Şampiyonadan kurtulmalısın, hoca. Ya kendin ya da takımınla. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
I have to leave. Tomorrow is my wedding in Moscow. | Gitmem lazım. Yarın Moskova'da düğünüm var. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Wedding? How will you marry without a passport? | Düğün mü? Sen neden bahsediyorsun? Pasaportsuz nasıl evleneceksin? | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Listen, teacher, to experienced coach: Have in the championship the Olympic system. | Deneyimli bir antrenörün tavsiyesini dinle: Şampiyonada olimpik eleme sistemi var. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Do you understand? No. | Anlıyor musun? Hayır. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Lose, and you are going and marry in Moscow. | Kaybedersen, Moskova'ya gidip evlenebilirsin. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |
Losing leaving? Sure. | Kaybedersen gidersin? Aynen öyle. | Vykrutasy-1 | 2011 | ![]() |