• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179842

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Actually, I got one of the nurses at the hospital to do it. Aslında hastanede bu bakımı üstlenecek sana uygun bir hemşire var. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Don't spoil it! Suyunu çıkarmayalım! Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Oh! You are such a... Seni. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
You are such a...pig! Seni domuz! Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Of course. Would you...? Tabi ? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Yeah, please. Thanks. Evet.Lütfen. Teşekkürler. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I've got to take this. I'm on call. Sure. Buna bakmalıyım. Telefon edeyim. Tabi. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I should go, actually. I'll get the bill. Aslında ben de gitmeliyim. Hesabı ödeyeyim. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Dad, come on, tell me. Baba, hadi, söyle. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Jamal, Dad. You've met him twice now. You haven't said anything. Jamal, baba. Onunla ikinci kez görüştün.. Hiçbir şey söylemedin. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
He's great. He's a good lad. Harika biri. İyi bir delikanlı. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
You like him that's all that matters. Sen ondan hoşlanıyorsun.. Asıl olay bu. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Yeah, but what about you? Evet ama, ya sen? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
He's great. Like I said, he's, um... Harika biri dediğim gibi. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Do...his parents live...? Ailesi hayatta mı..? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I mean, are they over here still or in Syria or...? Yani demek istediğim burada mı yaşıyorlar yoksa Suriye'de mi yoksa..? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Of course they live over here. What are you talking about? Tabiki burada yaşıyorlar. Sen neden bahsediyorsun? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
As long as he makes you happy. Seni mutlu ettiği sürece.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
What's that meant to mean "as long as he makes me happy"? Ne demek bu "beni mutlu ettiği sürece"? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
What's that supposed to mean? Sweetheart, I like him. Ne anlamam gerekiyor? Hayatım, ondan hoşlanıyorum. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I... Well... Ben.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
You know, I suppose he's not what I expected, that's all. Umduğum gibi biri değil, hepsi bu. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Why? Why isn't he what you expected? Neden? Neden umduğun gibi biri değil? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Oh, there's me now. Şimdi de bana.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
(Everything OK?) Yeah. Herşey yolunda mı? Evet. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Right. Um... Yeah. Doğru. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Tell him I'm on my way. Ona söyle hemen geliyorum. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I've got to... Gitmeliyim.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Er, yeah. Me too. Evet ben de. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Thanks for this, Jamal. Bunun için teşekkürler Jamal. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Appreciate it. See you. Bye. Minnettarım. Görüşürüz. Hoşcakalın. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Er, that's... Bu.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Yeah. Thanks. Bye. Evet teşekkürler. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
The old couple. The farmer's dead. Yaşlı bir çift. Çiftçi ölmüş. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
The paramedics say that she's not going to make it. Sağlık görevlileri kadının başaramayacağını söylüyorlar. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
She had... Someone strung her up. Birisi kadını ipe asmış. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
She'd been beaten, she had a gag in her mouth. Kadın dövülmüş, ağzını bağlamışlar. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
It's all right, Petters. Just show me. Tamam, Petters. Göster bana. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
(It's OK. It's OK. I'm a policeman.) Tamam. Tamam. Ben polisim Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
He's gonna be all right. He'll be all right. He'll be all right. İyileşecek. İyileşecek. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
He'll be all right. Kesinlikle iyileşecek. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
What's her name? Maria Lovgren. Adı ne? Maria Lovgren. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Who did this, Maria? Bunu kim yaptı, Maria? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Go on, Maria. Hadi, Maria. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
F... Y.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Who did this? Maria? Bunu kim yaptı? Maria? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Maria? Maria! Maria? Maria! Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
It isn't a hangman's knot. Haven't seen one like it before. Bu bir cellat düğümü değil. Daha önce böyle bir bir şey görmedim. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
A slipknot, though? İlmekli düğüm mü? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Yeah, she was hung by the neck. Kadın boynundan asılmış. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
The rope was looped over the hook and tied off. İp yukarıdaki çengele bağlanıp ilmek atılmış. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
There's got to be more than one of them. Look at it. Bunlarda birden fazla var. Şuna bir bak. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Any marks on the husband's neck? No, just the wife. Erkeğin boynunda herhangi bir iz var mı? Hayır sadece kadında var. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
She tried to say something before she died. Ölmeden önce bir şey söylemeye çalıştı. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
She was saying something... Bir şey söylüyordu.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I don't know. It was... Bilmiyorum.O .. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Well, did she say something or didn't she? Kadın bir şey dedi mi, demedi mi ? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
See what you can do with the knot. Sen düğümü bir incele. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
You said she tried to speak. Kadının konuşmaya çalıştığını söylemişsin. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Yeah, difficult to say. Tell me about this man who found them. Evet söylemesi zor. Onları bulan adamdan bahset. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Stefan Nystrom. He and his wife live across the way. Stefan Nystrom. Karısıyla yolun karşında yaşıyorlar. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Says he heard the horse bolt. Old white stallion. Nal sesi duyduğunu söylüyor. Yaşlı, beyaz bir aygır . Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Yeah. I know what it looks like. Evet, neye benzediğini biliyorum. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Heard the horse whinnying and then a big crash. Bir kişneme sesi sonra da kaza sesi duydum. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I looked out of the window. I could see it had bolted. Camdan baktım. Fırlayıp kaçtığını görüdüm. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I thought Johannes must have heard it. But there was nothing. Bunu Johannes'in duymuş olabileceğini düşündüm ama hiç bir şey olmadı. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Then I got suspicious. Şüphelendim. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
So I got dressed and came across. Sonra giyindim, karşıya geçtim. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
And you heard nothing else? Başka bir şey duymadınız mı? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Just the horse. Sadece atı duydum. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Right. Well, thank you. Tamam, teşekkür ederim. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Did they have children? Çocukları var mıydı? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
There's a daughter, Hanna. Bir kızları vardı, Hanna. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
She lives in the town. Şehirde yaşıyor. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I'd kill them! If I found them, I'd kill them! Onları öldüreceğim! Onları bulursam ellerimle öldüreceğim! Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
There's no reason that you can think of...why... Böyle bir şey için, bir neden var mıydı.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Why someone would do that? Birisi bunu neden yapar mı? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Of course there's no reason! Tabi ki bir neden yok! Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
There was no money, there was no valuables that someone might... Paraları yoktu, değerli birşeyleri de yoktu. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
You saw the house. They have nothing. Evi gördünüz. Onların hiç bir şeyi yoktu. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I used to give Mum money sometimes. Anneme bazen para gönderirdim. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Without him knowing. Babamdan gizli. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
He was too proud. Babam çok gururluydu. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
There was a horse. Bir at varmış. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
A white horse. Beyaz bir at. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
He bolted. Kaçmış. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
He's so old. He'll be lost. Çok yaşlıydı, kaybolacak. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I'm glad you were there. When she went. Annem ölürken, yanında olmanıza memnun oldum. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
My mum and dad... Annem ve babam.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
You've got your life. Sizin kendi hayatınız vardı. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
We do have some prints from the living room, but nothing on the rope yet. Oturma odasında bir kaç iz bulduk ama ipte daha bir şey bulamadık. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I still think there must have been two of them...for that carnage. Ben hala o katliamın iki kişinin işi olduğunu düşünüyorum. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Anne Britt says she tried to say something, the woman. Anne Britt kadının bir şey söylemeye çalıştığını söyledi. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Maria. I don't think it's anything, really. Maria.Onun gerçekten önemli bir şey olduğunu sanmıyorum . Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I mean, look at the state she was in. She was... she was dying... She was... Yani içerisinde bulunduğu duruma bakarsak. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
It sounded like... Sanki.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
"farmer", I don't know, maybe. There was an "f". "Ç"harfini," söyledi "Çiftçi"olabilir, Bilemiyorum belki. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
"Foreigner", I suppose. It could have been "foreigner". "Yabancı.." "Yabancı" da olabilir. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Foreigner? It could have been. I'm just saying... Yabancı mı? Olabilir.. Sadece olabilir diyorum.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Did she say anything about colour? Now, hang on a minute! Renkten bahsetmiş olabilir mi? Bir dakika durun! Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179837
  • 179838
  • 179839
  • 179840
  • 179841
  • 179842
  • 179843
  • 179844
  • 179845
  • 179846
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim