• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179996

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No one would have believed in the early years of the 21st century... 21. yüzyılın başlarında kimse dünyamızın... War of the Worlds-3 2005 info-icon
... that our world was being watched by intelligences greater than our own... ...bizden daha zeki yaratıklar tarafından izlendiğine inanmazdı. War of the Worlds-3 2005 info-icon
... that as men busied themselves about their various concerns... İnsanlar kendi dertleriyle uğraşırken... War of the Worlds-3 2005 info-icon
... they observed and studied... ...onlar gözlediler ve araştırdılar. War of the Worlds-3 2005 info-icon
... the way a man with a microscope might scrutinize Tıpkı bir damla suda kaynayan ve sürekli çoğalan yaratıkları... War of the Worlds-3 2005 info-icon
... regarded our planet with envious eyes... ...kıskanç gözlerle gezegenimize bakıyor... War of the Worlds-3 2005 info-icon
... and slowly and surely... ...ve yavaşça, ama kararlılıkla... War of the Worlds-3 2005 info-icon
... drew their plans against us. ...bize karşı olan planlarını uyguluyorlardı. War of the Worlds-3 2005 info-icon
This is one safe looking new vehicle you got yourself here, Tim. Bu seninki çok emniyetli gözüken bir araç, Tim. War of the Worlds-3 2005 info-icon
which struck the country at approximately 4 a. m. Local time. ...ürkütücü ve şimşekli fırtınalar dizisi, tüm ülkeyi ayağa kaldırdı. War of the Worlds-3 2005 info-icon
Baseball season's over. Five minutes. It's not gonna kill you. Beyzbol sezonu bitti. Beş dakika. Eline yapışmaz ya. War of the Worlds-3 2005 info-icon
Everything. Haven't you heard? Between me and my brother, Herşeyi. Bilmiyor musun? Ağabeyim ve ben,... War of the Worlds-3 2005 info-icon
Hey, God's pissed off at the neighborhood, Raymond. Tanrı mahalleye lanet yağdırdı, Raymond. Afedersin. Tanrı mahalleye lanet yağdırdı, Raymond. Hay Allah, yoksa bu senin...? War of the Worlds-3 2005 info-icon
Or if you want, "Mr. Ferrier. " Veya istersen, "Bay Ferrier" de. War of the Worlds-3 2005 info-icon
Let me just take my daughter. Can I...? Bırak da kızımı alayım. Olur mu? War of the Worlds-3 2005 info-icon
Rachel? Ne yapıyorsun, baba? Benim kanımla olmaz! War of the Worlds-3 2005 info-icon
The War of the Worlds 2: THE NEXT WAVE. DÜNYALAR SAVAŞI 2: SONRAKİ BÖLÜM. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Nobody saw it coming. Hiç kimse onun geldiğini göremedi. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Thousands of astronomers looked at Sky looking for extraterrestrial life. Binlerce astronom gökyüzünü arayan dünya dışı yaşamı izlediler. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
But I never knew what hit us. Ama asla onları hit bilmiyorduk. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
The initial attack was global and devastating. İlk saldırı global ölçek ve harap etmek üzerineydi. İIk saldırı global ölçek ve harap etmek üzerineydi. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
While sailed on the Internet and queuing to buy one ... İnternette gezindiğimizde soya sütlü kahve için sıralanmış... War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
coffee with soy milk, they just one thing needed to survive. ondan kurtulmak için bazı şeylere ihtiyaç duyuyorduk. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
But as we harvested, there was something we did not. Fakat biz yaşlanırken bunu yapmamızı engelleyen bir şey vardı. Fakat biz yaşIanırken bunu yapmamızı engelleyen bir şey vardı. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Fought. Biz savaşırız. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
All the armies of the world, all inhabitants of the Earth ... Tüm dünya orduları, tüm yeryüzünde yaşayanlar... War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
to the last microbe came together to send them to where they came. son mikropa kadar onların geldiği yere göndermek için birleştiler. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
And all over. Ve herşey bitti. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
For some, the nightmare began. Bazıları için karabasan başladı. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Sissi! Sissi! Sissi! Sissi! War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Sissi! Sissi! War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Bye. No. Do not leave me! Hoşçakal. Hayır. Buradan ayrılma! Hoşçakal. Hayır. Buradan ayrıIma! War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Let go. No! Kimse yok. Hayır! War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
I will be fine! Ben iyi olacağım,rahat ol... War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Dad! No, Dad. Baba! Baba ney... War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
I have to listen to the base always know the rules. Biliyorsun, her zaman üssü duymak zorundayım. Biliyorsun, her zaman üssü duymak zorundayım. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Always speak the same, blah, blah, blah. Hep aynı şeyleri cızırdıyor,mıy mıy mıy... War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
That is, fill the battery up to half, good work. Bu demektir ki,bataryaları yarısına kadar dolduracaksın, iyi iş. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Got to work tonight? Bu gece çalışacak mısın? War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Tonight, tomorrow, any night, you know son. Bu gece, yarın, bütün geceler, evlat bilmen lazım bunu. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Happy birthday, Dad. Mutlu yıllar, baba. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
I have marked the days, So congratulations. Günleri işaretlemiştim, bundan dolayı mutlu yıllar. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Where did you get this? Spongers. Sen bunu nereden aldın ? Çaldım. Sen bunu nereden aldın? Çaldım. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Spongers? What I have said that? Do not leave here without me. Çaldın mı? Sana ne dedim ben,yanımdan ayrılma. Çaldın mı? Sana ne dedim ben,yanımdan ayrıIma. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
How surprised if you never are you? I do not spend anything. Asla dışarı çıkmayacaksan nasıl yapacaksın ki? O asla bana olmayacak. Asla dışarı çıkmayacaksan nasıI yapacaksın ki? O asla bana olmayacak. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
How do you know? Will die of boredom. Olmayacağını nereden biliyorsun ? Can sıkıntısından öleceğim. Olmayacağını nereden biliyorsun? Can sıkıntısından öleceğim. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Thank you for remembering my birthday. Yaş günümü hatırladın. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
You have to understand that you are everything I have. Sen benim herşeyim olduğunu anlamalısın. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
I will make dinner. Congratulations. Yemeği ben yapacağım. Mutlu yıllar baba. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
I made breakfast, beans are can, but imagine we are arepas. Ben kahvaltıyı yaptım, onlar teneke fasulyeleri, onların mısırlı yuvarlak somunlar olduğunu hayal etmemize izin ver. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Alex, get off the bike and get to safety. Alex, bisikletten ayrıl ve güvenli bölmeye gir. Alex, bisikletten ayrıI ve güvenli bölmeye gir. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
These are the only batteries. Bunlar elimizdeki tek aküler. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
If you promise to stay here until I return, I will bring more. Okay? Sen burada kal, geri döndüğümde daha fazlasını getireceğim. Tamam mı ? Sen burada kal, geri döndüğümde daha fazlasını getireceğim. Tamam mı? War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
How long? 7 or 8 hours. Ne kadar uzun ? 7 veya 8 saat. Ne kadar uzun? 7 veya 8 saat. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
That is eternal. Do you have chips. Çok uzun. Senin cipslerin var. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Old. Eski. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
I saved it. Soda and chips, and will be a feast. Onu tuttum. Soda ve patates, bunlarla parti olacak. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
I can go with you. We talked about that. Seninle gelebilirim. Neden olduğunu konuşmuştuk. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
I know there is no outside. Wait here. Açık havada olduğunu bilmiyordum ki. Burada bekle beni. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
This is dark, and there is plenty cold. Burası fazla karanlık ve fazla soğuk. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Do not remove the coat. Mantoyu çıkarma. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
There are two matches. No let the candle goes out. Onlar çift. Mumu söndürmek için onu bırak. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
This is my watch. The alarm at 8 hours. Bu benim saatim.Alarmı 8 e kur. Bu benim saatim. Alarmı 8 e kur. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
I'll be back before that sounds, I promise. Alarmdan önce geri geleceğim, söz veriyorum. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Base and Laboratory Troops Free. Temel ve bağımsız birlikler labaratuarı. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
George. How are you, Nate? George. Nasılsın Nate ? George. NasıIsın Nate? War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Glad to see you. Seni görmekten mutluyum. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Do you know Victoria? Victoria Reilly is a pleasure. Sen Victoria'yı tanıyormusun ? Victoria Reilly tanıştığımıza memnun oldum? Sen Victoria'yı tanıyormusun? Victoria Reilly tanıştığımıza memnun oldum? War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
He worked for NASA when NASA had. NASA olduğundan beri NASA için çalıştı. NASA olduğundan beri NASA için çalıştı. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Would participate in the ferry before the invasion. O trasbordador işgalinden önce katıldı. O trasbordador işgalinden önce katıIdı. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Helps us to decode language of the roads. Caminadores dilini çözmemize yardımcı oluyor. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
How is that? After the first invasion ... O nasıl ? İlk işgalden sonra... O nasıI? İIk işgalden sonra... War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
capture some of the roads. We are decoding. Caminadores'lerden bazılarını zaptettik. Onun şifresini çözüyoruz. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
We could replace some codes and to understand some things ... Bazı kodları yerine yerleştirebiliyoruz ve bazı şeyler anlayabiliyoruz... War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
but we lack the key. Bize anahtar lazım. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
For better work fast. Why? Daha çabuk olması için çok çalışıyorlar. Neden ? Daha çabuk olması için çok çalışıyorlar. Neden? War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
I think they have returned. Onların geri döndüğüne inanıyorum. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
There are events here, here and here. Burada hareketlilik var, burada ve burada. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
The interesting thing is that they are just outside the Earth's magnetic pole. İlginç olan şey onların manyetik yeryüzü kutubunun olması. İIginç olan şey onların manyetik yeryüzü kutubunun olması. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
When to get that data? 4 days ago. Sen bu verileri ne zaman elde ettin ? 4 gün önce. Sen bu verileri ne zaman elde ettin? 4 gün önce. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Do you say that about a vortex? A change in the field. Biz o anafor hakkında olduğunu biliyoruz. Maddenin içindeki bir değişim. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
The effect Sorshire? Possibly. Sorshire etkisi. Mümkün olabilir. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
What is that? A hole reversible ... Nedir bu ? Bir hayvan yuvası... Nedir bu? Bir hayvan yuvası... War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
collapsing time and space. o zaman ve uzayı çökertir. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
It is a theory. O bir teori sadece. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
And life extraterrestrial, but ... Ve ayrıca extraterrestre yaşamı , ama... Ve ayrıca extraterrestre yaşamı, ama... War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
We did many tests simulated before launching the shuttle. Feribotu başlatmadan önce buna benzer bir çok deney yaptık. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
None included a hole. Hiçbirisi bu hayvan yuvasını kanıtlayamadı. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
What are you doing? Neyle uğraşıyorsun? War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Takes you from point A to B Jumping Imperceptibles time. Sıçramalarda A ile B tabakası arasında bir zaman farkı oluştu mu ?. Sıçramalarda A ile B tabakası arasında bir zaman farkı oluştu mu?. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Could you go from here to Mars ...? A nanosecond. Onlar buradan Mars'a gidemezler mi ? Bir nanosecond. Onlar buradan Mars'a gidemezler mi? Bir nanosecond. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Exactly. And we did not see coming the first invasion. Tamamen haklısın. İlk işgalin geldiğini göremedik. Tamamen haklısın. İIk işgalin geldiğini göremedik. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Exactly. NASA did not detect anything. Tamamen haklısın. NASA hiçbirşey bulamadı. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
No data or evidence until it was over. Geçmişteki hiçbir veri açık değil o kadar da. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
I confirmed my speculations by the sounds of radio. Radyumla yayılan ses hipotezimi ispatladım. Radyumla yayıIan ses hipotezimi ispatladım. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
What is your DC component? Batteries. Senin aletlerin hangisi ? Aküler. Senin aletlerin hangisi? Aküler. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Then only speculate. Sonra tek yansıma. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
That's why I came, you have the equipment, not me. Bu nedenle geldim zaten, senin ekipmanın çok. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
We could analyze the sound and isolate the frequencies. Biz sesi ve frekansları çözümleyebiliriz. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
Victoria, review. Claro. Victoria, yenile onu. Açıyorum. War of the Worlds 2: The Next Wave-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179991
  • 179992
  • 179993
  • 179994
  • 179995
  • 179996
  • 179997
  • 179998
  • 179999
  • 180000
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim