• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180123

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
For anything. Hiçbir şey için. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Help him, for fuck's sake. Yardım edin şuna. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Jono, get him out of here. Jono çıkar onu buradan. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Take him home. Eve götür. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Guess he owed him lunch money. Herhalde ona yemek borcu vardı. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Seriously, though, guys, Gerçekten de, millet, Wasted on the Young-1 2010 info-icon
if you're going to start believing all this bullshit he's spinning, onun yaydığı bu saçmalıklara inanacaksanız, Wasted on the Young-1 2010 info-icon
you're going to get dragged down to his level. onun seviyesine indirileceksiniz demektir. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
You know? We don't need that kind of attention. Not here. Biliyor musunuz? Bizim böyle bir ilgiye ihtiyacımız yok. Burada yok. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
I thought we were better than that. Bundan daha iyi olduğumuzu sanıyorum. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Anyway, somebody call it. I'm going to class. Herneyse, Birileri çağırdı. Ben sınıfa gidiyorum. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Give me your keys, man. Anahtarlarını ver, dostum. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Just get him in. Sadece onu bindir. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Fuck, that's enough, man! S.ktir, yetti abicim! Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Well, look at you. Bak hele. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
You're a crazy bitch, you know that? Sen deli karının tekisin, biliyorsun değil mi? Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Careful. Xan, give me the fucking gun. Dikkatli ol. Xan, silahı bana ver. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Oh, fuck, man! Come on! Ah s.ktir! Hadi ama! Wasted on the Young-1 2010 info-icon
You scratched my car! Arabamı çizdin! Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Do you want your public to watch? Seyircilerinin izlemesini ister misin? Wasted on the Young-1 2010 info-icon
I do, actually. Aslında isterim. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
'Cause you know what happens if you shoot me? Çünkü beni vurursan ne olur biliyorsun? Wasted on the Young-1 2010 info-icon
I've got a mental image. I've got a mental image. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Have a look. Have a look! Bir bak. Bir bak! Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Things will be exactly the same. Herşey tamamen aynı olacak. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
You'll still be a crazy bitch. Sen hala deli karı olacaksın. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
And I'll still be the poor boy everyone wishes you'd left alone. Ben de herkesin senin yalnız bırakmış olmanı dileyeceği mağdur olacağım. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
You'll also be dead. And you'll have to live with it. Ayrıca ölü de olacaksın. Sen de bununla yaşamak zorunda kalacaksın. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Nothing you do will change anything. Ne yaparsan yap bir şey değişmeyecek. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
I'm sorry. I'm really sorry, Xan. Üzgünüm. Gerçekten üzgünüm, Xan. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Put the fucking gun down. Şu salak silahı indir. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Good luck in the finals. Finallerde başarılar. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Jono, let's go! Jono, Gidelim! Wasted on the Young-1 2010 info-icon
XANDRIE: He gets away with everything. Herşey yanına kâr kalacak. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Why do we let him? Niye gitmesine izin verelim? Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Do we? Verelim mi? Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Everybody does. Herkes verir. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
They let him exist. Onun varolmasına izin verirler. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Not for much longer. Çok uzun değil. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
What did you tell the police? Polise ne anlattın? Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Your counsellor? Vekilin? Wasted on the Young-1 2010 info-icon
No one can do anything anyway. Kimse artık birşey yapamaz zaten. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
End of year project. Sene sonu projesi. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
What on? Ne üzerine? Wasted on the Young-1 2010 info-icon
You just have to keep him outside. Onu sadece dışarıda tutacaktın. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
I thought you were in. It was a joke, Darren. Ben seni işin içinde zannetmiştim. O şakaydı, Darren. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Yeah, it was. Evet, şakaydı. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Woo! Aaaah! Woo! Aaaah! Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Run along now. Uza bakalım. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Were you there long enough to see what they did? Onların ne yaptığını görecek kadar orada mıydın? Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Or did you leave to spare yourself? Yoksa kendini korumak için çıktın mı? Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Blah, blah, blah. Falan, filan. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
I'm going downstairs. Ben aşağı iniyorum. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Darren? Not yet. Dry the fuck up. Darren? Daha değil. Kapa çeneni. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
You can both have a cry about it, but not me. İkiniz de bunla ilgili sızlanabilirsiniz, ama ben değil. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Are you telling me you feel nothing? Hiçbir şey hissetmediğini mi söylüyorsun? Wasted on the Young-1 2010 info-icon
No regret? Hiç vicdan azabı yok mu? Wasted on the Young-1 2010 info-icon
I don't suppose you can, Olacağını da sanmıyorum, Wasted on the Young-1 2010 info-icon
'cause you're not even a real person, you're just an idea. çünkü sen gerçek bir insan bile değilsin, sen sadece bir hayalsin. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
You're a concept of what boys want to fuck. Sen sadece erkeklerin düzmek istedikleri bir kavramsın. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
You murdered a girl. Sen bir kız öldürdün. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
You're a fucking psycho. Sen psikopatın tekisin. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
ZACK: End of an era. Bir devrin sonu. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
What's going on, man? Nothing, man. Let's go. Ne oluyor, dostum? Bir şey yok, abi. Hadi gidelim. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Why would you do that? He needs to fucking learn his place. Bunu niye yaptın? Yerini öğrenmesi gerek. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Dude, we've got a bigger fucking problem. Kanka, daha büyük bir sorunumuz var. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
What's going on? (Message alert beep) Neler oluyor? Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Is he here? Who? O burada mı? Kim? Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Little fucker! I'm gonna find him. Küçük s.kici! Onu bulacağım. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Problems? Don't ask. Olay ne? Sorma. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Fair enough. İyi madem. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Zack, I'm almost sober. Zack, nerdeyse ayıldım. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
What have you got on you? Nelerin var? Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Hey, Zack. Hey. Hey, Zack. Hey. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
It's one of those fuckin' nights, isn't it? Bu da o gecelerden biri, değil mi? Wasted on the Young-1 2010 info-icon
You're fucked! Leave me alone! Seni hıyar! Beni yalnız bırak! Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Dar ren! Dar ren! Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Darren, what the fuck are you doing? Darren, Ne yapıyorsun? Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Jon, you wanna help? Jon, yardım etmek ister misin? Wasted on the Young-1 2010 info-icon
What's he up to? Neyin peşinde o? Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Turn around, dickhead. Arkanı dön, ç.k kafalı. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Dazza! Dazza! Wasted on the Young-1 2010 info-icon
You've got something you want to tell me, don't ya? Don't ya?! Bana söylemek istediğin birşey var, değil mi? Değil mi?! Wasted on the Young-1 2010 info-icon
How about you fucking say it? Peki söylemeye ne dersin? Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Say it to my face, you little fucker! Yüzüme söyle, seni küçük mal! Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Now help. Şimdi yardım et. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Weird fucking night. Garip gece. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Fucking hell, Simone. Defol git, Simone. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Look, you're pissed, you know. We can forget about this. Bak, Sinirlendin, biliyorsun. Bunu unutabiliriz. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Here, have a drink. Al, iç bir şeyler. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Hey, guys, what's going on? Hey, millet, Neler oluyor? Wasted on the Young-1 2010 info-icon
JAYDEN: Nothing, man. Hiçbir şey. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
You don't even care, do you? Umurunda bile değil, değil mi? Wasted on the Young-1 2010 info-icon
He fucking killed her. Yeah, I reckon, eh? Onu öldürdü. Evet, Öyle sanıyorum? Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Even when you've had enough, you just keep wanting more. Doyduğunuz zaman, sadece daha fazlasını istiyorsunuz. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
You're like fucking leeches. Sülük gibisiniz. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
You want to do this? Bunu yapmak istiyor musunuz? Wasted on the Young-1 2010 info-icon
Yeah, it happened. She was raped. Evet, oldu. Kız tecavüze uğradı. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
It was Brook and Jono. They were off their fucking heads. Brook'la Jono'ydu. Akılları başlarında değildi. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
I try to help her, and I try to look after my mates. Onu idare etmeye çalıştım, Ve arkadaşlarıma idare etmeye çalıştım. Wasted on the Young-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180118
  • 180119
  • 180120
  • 180121
  • 180122
  • 180123
  • 180124
  • 180125
  • 180126
  • 180127
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim