• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180235

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
or I don't know if I'm gonna like this. ...hoşuma gidecek mi bilmiyorum. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Oh, you'll like this, because it's only three minutes. Hoşuna gidecek, üç dakika çünkü. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
And what I've discovered, Ben şunu keşfettim... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
is I've done the 50 minute sessions with people, ...50 dakikalık seanslarda... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
but they end up going on and on ...en sonunda insanlar... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
about dreams, and feelings, and memories, ...hayallerinden, duygularından, hatıralarından... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
and past experiences ...deneyimlerinden... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
that add up to a whole lot of nothing, ...bir yere varmayan şeylerden bahsediyorlar. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
as far as I'm concerned. Okay. Bana kalırsa. Tamam. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
And what I've found is that the bulk of the help Tüm yardım... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
was really done in three minutes. ...üç dakikada yapılıyor. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Okay. Well, then Peki. O zaman... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
I won't bring up any of those kinds of things. ...öyle şeylerden konuşmam. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Well, unless they're important. Önemlilerse konuşabilirsin. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
How will I know? Nereden anlayacağım? Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
I will guide you. Ben sana rehberlik edeceğim. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Oh. That's what I'm here for. Bu yüzden buradayım. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
I'm your guide. Okay, all right, well. Rehberinim. Peki. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
So Richard, I assume it's been difficult for you. Richard, senin için zor olmuştur. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Because getting over a heartbreak Kalp kırıklığını unutmak... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
can be very tricky. There's depression, and ...zor olabilir. Depresyon ve Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
From what you're wearing, it's hard for me to tell Giydiğinden kilo alıp verdiğin... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
if you have gained weight or you've lost weight. ...pek anlaşılmıyor. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Because there's a lot of material. Çok şey var çünkü. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
But that is par for the course. Ama doğaldır yani. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
I'm sorry, what's your question? Pardon, sorun neydi? Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Mostly it's an expression of concern. Genelde endişenin ifade edilişidir. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
For your emotional recovery after... Duygusal olarak düzelebilmen için şeyden sonra Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
What your what happened. Senin olanlardan sonra. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
You're talking about you and me? Senle benden mi bahsediyorsun? Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
That you mean the incident at Lachman Brothers? Lachman Brothers'taki olaydan mı? Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Since, you know, that horrible incident Lachman Brothers'taki... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
at Lachman Brothers, where you just misunderstood, ...o korkunç olaydan, senin ilişkimizi... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
I guess, the nature of our relationship. ...yanlış anladığın zamandan. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Well... Um... Şey... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Okay, it seemed to me like it was kind of O bana karşılıklı... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
a mutual flirtation. ...flört gibi geldi. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
You made it pretty clear Gayet açıktı... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
you know, you literally told me ...bana resmen... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
that you wanted me to kiss you. ...seni öpmemi istediğini söyledin. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
I guess "Please lock the door behind you" Sanırım ''Kapıyı kapat'' çok fazla... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
could be interpreted in a myriad of ways. ...şekilde algılanabilir. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
But you know. Truly, I'm still married. Ama işte, ben hala evliyim. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
And you know, couldn't possibly have meant anything. Bir anlama gelmiş olamazdı. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Well, no. You beckoned me. Hayır. Çağırdın beni. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
You told me to come into your office. Ofisine gelmemi söyledin. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
You closed Beckoned you? Çağırdım mı? Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
"Come hither to my lips?" ''Dudaklarıma gel.'' Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
No, I don't think I said that. Böyle bir şey söylediğimi sanmıyorum. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
You told me that I had very kissable lips, Çok öpülesi dudaklarımın olduğunu söyledin... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
and you asked me to come into your office, ...ofisine çağırdın... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
and you asked me to shut the door. ...kapıyı kapamamı söyledin. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
It was confusing to me. Kafam karıştı. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Oh, it's funny how we remember things. Böyle hatırlamamız ne garip. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
I hope that that's not why you left Lachman Brothers. Umarım Lachman Brothers'tan bu yüzden ayrılmamışsındır. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Gina at the front desk Ön masadaki Gina... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
said that you referred to my attempt to kiss you as a dedi seni öpmeye yeltenmemin Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
You called it "a sex crime." Seks suçu demişsin. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
And I felt that that was kind of harsh. Bu bana biraz ağır geldi. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Well, I never liked Gina. Gina'yı hiç sevmezdim zaten. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Hopefully, you don't have much to do with her anymore. Onunla bir ilgin yoktur umarım. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Because that's particularly unkind of her. Çok kaba davranmış çünkü. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Has this resolved anything for you? Bu senin için bir şeyi çözümledi mi? Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Seeing me again? Beni tekrar görmek? Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Resolved anything? Çözümlemek mi? Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
I assume that's why you made the appointment. Randevuyu bu yüzden aldın sanırım. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
You're still trying to mend the shattered pieces Hala duygusal olarak... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
of your romantic self Huh. ...kendini iyileştirmeye uğraşıyorsun Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
After I let you down. Ben seni yüzüstü bıraktıktan sonra. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Well, I wasn't really thinking that, no. Aklımdaki o değildi, hayır. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
So you're here to discuss...? Yani tartışmak istediğin şey...? Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Yes. I I I I contacted you Evet, bir arkadaşımı tartışmak için... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
to discuss a friend. Yes. ...seninle temasa geçtim. Evet. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Is having some problems. She's, like, a little Bazı sorunları var. Biraz Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
been edgy, and nervous, and... Sinirli, gergin ve... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Who is this friend? Kim bu arkadaş? Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
She's my girlfriend. Kız arkadaşım. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
And she's been distant, and moody, and... Mesafeli, aksi ve... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
That's too bad. Almost not there for me. Yazık. Sanki orada yok. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
It's like she's dismissive. That is hard. Küçümsüyor sanki. Zormuş gerçekten. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
You know what, Richard? I'm sorry, but our time is up. Bak, Richard. Üzgünüm, zamanımız doldu. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
It's been well over three minutes now. Üç dakikayı geçti bile. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
What? So this session is over. Ne? Bu seans bitti. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
There are really only supposed to be three minutes. Üç dakika olması gerekiyor. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
So we can see each other again next week, Haftaya görüşürüz... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
and we can pick up where we left off. ...kaldığımız yerden devam ederiz. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
You're muted now, so I can't hear you. Sesini kapadım, duyamıyorum seni. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Because the session has ended. Çünkü bu seans bitti. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Hello, Gina. Hi, gorgeous. Merhaba, Gina. Selam, güzelim. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Well, I'm very well. And how are you? Ben çok iyiyim. Sen nasılsın? Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Great. You look good. Harikayım. Güzel görünüyorsun. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
I'm glad to see you took my advice Tavsiyeme uyup daha özel dikilmiş... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
and got something more... tailored, like a... ...bir şeyler giymişsin. Şey gibi... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Business lady. Like you. İş kadını. Senin gibi. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Your hair is so pretty. It's like a wig. Saçın çok güzel. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
That's...quite a compliment. İltifat ediyorsun. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Listen, I just wanted to thank you Mola odasına ilanları koyduğun için... Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
for putting up the flyers in the break room ...teşekkür etmek istedim. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
because I now have a new client from it. Onlar sayesinde yeni bir hastam oldu. Çok sağ ol. Web Therapy Click to Start-1 2011 info-icon
Previously on Web Therapy... Web Therapy'de daha önce... Web Therapy Desperate Measures-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180230
  • 180231
  • 180232
  • 180233
  • 180234
  • 180235
  • 180236
  • 180237
  • 180238
  • 180239
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim