• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180275

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
obligation to our fellow man? ...insani yükümlülüklerimize ne oldu? Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Well, perhaps... Şey, belki de... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
I should take it easy on him. ...o'nu rahat bırakmalıyım. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Death, you are my bitch lover! Ölüm, sen benim orospu sevgilimsin! Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Todd, that's good! Todd, bu güzel! İşler oldukça iyiydi. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Tell that mean ocean! Söyle o acımasız okyanusa! Wedding Crashers-5 2005 info-icon
I mean, why would a man risk his own life Demek istediğim, neden bir insan kendi hayatını... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
for the life of a complete stranger? ...hiç tanımadığı birisi için tehlikeye atsın ki? Wedding Crashers-5 2005 info-icon
The great 19th century philosopher Schopenhauer, 19. yüzyılın büyük filozofu olan Schopenhauer... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
he said, at that moment ...demiş ki, bir insan bir diğerini... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
when a human sees another human in danger, Bebeğim çok iyiydin . ...tehlikede gördüğünde... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
that there's this breaking in ...fizikötesi varlığının... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
of metaphysical awareness. ...farkına varırmış. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Do you know what that awareness is, Gloria? Neyin farkına vardığını biliyor musun, Gloria? Wedding Crashers-5 2005 info-icon
What? That we're all one. Neyin? Hepimizin aslında tek olduğuna. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
That separateness is Ayrılığın bir tür... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
an illusion, ...illüzyon olduğu... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
and that I'm one with everyone... ...ve herkesle bir bütün olduğun... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
with the Prime Minister of England, ...İngiltere Başbakanıyla... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
and my cousin Harry, ...ve kuzenim Harry ile... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
you and me, ...sen ve ben... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
the fat kid from "What's Happening!!" ..."Neler Oluyor!" dizisindeki şişko çocuk Wedding Crashers-5 2005 info-icon
The Olsen twins, Olsen ikizleri... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Natalie Portman, ...Natalie Portman... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Nat King Cole, Nat King Cole... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Carrot Top ...Carrot Top... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Jay Z, ...Jay Z... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Weird Al Yankovic... Hmm. ...weird Al Yankovic... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Harry Potter, if he existed, Bu doğru mu? ...Harry Potter, eğer var olsaydı... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
your mother... ...annen... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
we're all one. We are? ...hepimiz biriz. Öyle miyiz? Wedding Crashers-5 2005 info-icon
That my hands are your hands... Benim ellerimin senin ellerin... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
is really your cheek, ...aslında senin yanağın olması... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
and that my lips... ...ve dudaklarımın... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
they are. ...öyleler! Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Oh, so you're hiding, I see. Ah, demek saklanıyorsunuz, gördüm. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
He thinks Moby Dick is a venereal disease. Moby Dick'in zührevi bir hastalık olduğunu düşünüyor. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Sorry to interrupt. Konuşmanızı böldüğüm için üzgünüm. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Um, Christina wants to talk to you. Fun's over. Um, Christina seninle konuşmak istiyor. Eğlence sona erdi. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Yeah. Funny. Evet. Komik. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Franklin! What a great guy. Ne demek ne. Franklin! Ne kadar harika biri. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
You are a big hit at this wedding. Bu düğüne damganı vurdun. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Well, everyone's so nice. It's easy. Şey, herkes çok hoş. Kolay oluyor. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
They're all full of shit. What? Hepsi de zırvalıyor. Efendim? Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Half of these people are here because of my dad. Buradaki insanların yarısı sadece babam için buradalar. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
They're all just, you know, suckling at the power teat. Hepsi de, bilirsin, güç memesinden emziriyorlar. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
No no. Come on, they're here because Hayır hayır. Haydi, onlar buradalar çünkü... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
they want to believe they're in the presence of true love. ...gerçek aşkın varlığına inanmak istiyorlar. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
What's true love? Gerçek aşk nedir? Wedding Crashers-5 2005 info-icon
True love is your soul's recognition of its counterpoint in another. Gerçek aşk, ruhunun diğer yarısını bulduğu andır. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Well, it's a little cheesy, but... I like it. Şey, bu biraz kötüydü, ama... hoşuma gitti. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Uh, I saw it on a bumper sticker. Ah, bunu bir tampon etiketinde gördüm. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
So, you gonna give a toast? Yes. Evet. . . ama bu evlilik. Ee, sen de tebrik edecek misin? Evet. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Would you? Bir saniye. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Nowhere else to put it. Koyacak başka yerim yok. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Normally, I'm not very good at these things, Normalde, bu tür şeylerde pek iyi değilimdir... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
but I I think this one's pretty good. ...ama sanırım bu seferki oldukça iyi oldu. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
"I never thought my sister would find someone "Kız kardeşimin diğer insanların ne düşüneceğini... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
who cared about what other people thought as much as she did... ...kendisi kadar düşünen birisini bulabileceğini düşünmemiştim... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
until I met Craig"? Yes! ...ta ki Craig ile tanışana kadar"? Evet! Wedding Crashers-5 2005 info-icon
That's funny! That's funny because it's true. You know, people like funny. Bu komikti! Bu komik çünkü doğru. Bilirsin, insanlar komik şeyleri sever. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
I know. But the whole funny because it's true bit Biliyorum. Ama doğru olduğu için komik olma durumu... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
only works if the truth is a small thing ...sadece doğru olan şey küçük bir şey ise geçerlidir... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
like "Everyone knows Jennifer likes to shop," Ha ha ha. ...mesela "Jennifer'ın alışveriş yapmayı sevdiğini herkes bilir," Ha ha ha. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
I think you're better off going with something from the heart, honestly. Bence kalbinden gelen bir şeyler söylemelisin, gerçekten. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
I think that people are gonna like this. Bence insanlar bunu beğenecekler. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
I think you're gonna hear crickets. Bence sessizlik olduğunda sadece cırcır böceklerini duyacaksın. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
I thing you're wrong. Sounds of silence. Bence yanılıyorsun. Sessizliğin sesi. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Nope. Okay, go walk the plank. Hayır. Pekâlâ, git te kalasın üstüne çık. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Mmm mm. I'm sticking to it. Go ahead. Yazdıklarımı okuyacağım. Devam et. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
I'll be the guy waiting to say "I told you so." "Sana söylemiştim." diye bekleyen kişi olacağım. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
um, Craig... oh, Craig. ...um, Craig... ah, Craig. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Craig was the only one who still believed in me. Bana hâlâ inanan tek kişi Craig'di. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
And uh... Ve uh... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
I thank God every day, ...Tanrı'ya her gün teşekkür ediyorum... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
for sending me a friend like Craig. ...bana Craig gibi bir dost gönderdiği için. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
I never thought that my sister would find someone "Kız kardeşimin diğer insanların ne düşüneceğini... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
who cared about what other people thought ...kendisi kadar düşünen birisini bulabileceğini düşünmemiştim... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
as much as she did until I met Craig. ...ta ki Craig ile tanışana kadar. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
my sister and Craig are both lawyers ...kız kardeşim ve Craig... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
But that's not the only thing they have in common. Ama ortak noktaları sadece bu değil. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Um, they both like the color green Um, ikisi de yeşil rengini seviyor... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Um, uh... Um, uh... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
you know, someone once told me that ...bilirsiniz, bir zamanlar birisi bana demişti ki... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
true love is ...gerçek aşk... Wedding Crashers-5 2005 info-icon
the soul's recognition of its counterpoint in another. ...ruhunuzun diğer yarısını bulduğu andır. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
And I think that that's a very rare thing in this world. Ve bence bu dünyada çok ender rastlanan bir şeydir. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
And I think it's something to be valued. Ve bence değer verilmesi gereken bir şeydir. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
And I'm just really happy that my big sister's found it. Ve kız kardeşim bunu bulduğu için çok mutluyum. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Uh, congratulations, Chris. Uh, tebrikler, Chris. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
We should probably head back so they're not lookin' for us. En iyisi kimse bizi aramaya başlamadan önce dönelim. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
I always knew my first time would be on a beach. İlk deneyimimin kumsalda olacağını her zaman biliyordum. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
First time? İlk deneyim mi? Wedding Crashers-5 2005 info-icon
You were a virgin? Mm hmm. Bakire miydin? Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Jeremy, we're gonna be so happy together. Jeremy, birlikte çok mutlu olacağız. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
I'm sorry? I love you! Affedersin? Seni seviyorum! Wedding Crashers-5 2005 info-icon
You totally saved me. No. Paçamı kurtardın. Hayır. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Yes. Claire, come on. Come here. Evet. Claire, buraya gel. Buraya gel. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
Oh, baby, you were awesome. Ah, bebeğim, harikaydın. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
No. Listen to me, awesome. Hayır. Dinle beni, harikaydın. Wedding Crashers-5 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180270
  • 180271
  • 180272
  • 180273
  • 180274
  • 180275
  • 180276
  • 180277
  • 180278
  • 180279
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim