• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180356

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's what you want to talk about. I wanna talk about how you kiss. Bunu konuşmak istemiştin. Öpüşmeni konuşacaktım. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Well, maybe that's a discussion for another time. Belki bu konuyu başka bir zaman konuşmalıyız. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Look, the Mexicans are real pissed at Marvin for his part in the drive by. Meksikalılar Marvin'in arabadan ateş etmesine kızdılar. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
U turn's pissed they shot Marvin in the ass. U turn de Marvin'i vurduklarına kızdı. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Maybe they didn't shoot him in the ass. Belki onlar vurmadı onu. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Maybe someone else did it to make it look like the Mexicans. Belki Meksikalılar vurmuş gibi gösteren başka biriydi. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Maybe someone did it to start a gang war... Belki bir çete savaşı başlatıp... Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
...and let all them motherfuckers kill each other so that we could all be free. ...tüm o haydutlardan kurtulmak için yaptı birisi bunu. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Don't go to this meeting. O toplantıya gitme. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Now he's concerned. Endişelendin demek. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
What the hell was I supposed to do? Ne yapsaydım? Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Something. Her hangi bir şey. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Maybe I was doing it. Belki de yapıyordum. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Sorry I knocked over your plant. Bitkini devirdiğim için üzgünüm. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
I'm telling you, Mom, I'm at a very impressionable age. Dinle beni anne, çok duyarlı bir yaşımdayım. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
If you're not careful, this pedagogy will take root... Dikkat etmezsen bu pedagoji bana işler... Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
...and you'll end up with a right wing narc. ...ve aşırı tutucu bir keş oğlun olur. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Hang tough, stick to your beliefs. Dayan, inançlarına sahip çık. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Show a little character. I know you have it in you. Kişilikli ol. Bunu yapabileceğini biliyorum. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
They're fundamentalists. Onlar köktendinci. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
You're not getting out of summer school. Yaz okulundan çıkmayacaksın. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
You're not sitting at home all day playing with my video games. Bütün gün evde oturup bilgisayar oyunu oynayamazsın. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Don't say I didn't warn you. Beni uyarmadın deme sonra. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Mom, this is Tara. Anne, bu Tara. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
It's a little early for a visitor, isn't it? She slept over. Ziyaretçi için erken değil mi? Burada yattı. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Silas? Silas? Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Not after Megan and Quinn. Megan ve Quinn'den sonra olamaz bu. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
I'm not going through this again. Tekrar yaşamayacağım bunu. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
You're not gonna make me that mom. Beni o anneye dönüştüremezsin. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
...it's lovely to meet you, you seem like a nice girl... ...memnun oldum, iyi birine benziyorsun... Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
...but my son isn't allowed to have sleepovers and he knows this. ...ama oğlum yatılı ziyaretçi kabul edemez. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Oh, we're not having sex, Mrs. Botwin. Biz seks yapmadık Bayan Botwin. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Oh, really? I honour God with my abstinence... Öyle mi? Tanrı'yı riyazetimle onurlandırırım... Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
...until the day I join my husband in marriage. ...kocamla evlenene kadar. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
You don't say. They're everywhere. Vay be. Her yerdeler. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
It's true. We're abstaining. Bu doğru. Biz riyazet yapıyoruz. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Do you really think evolution is a lie? Sence evrim bir yalan mı? Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Well, I believe that I'm descended from Adam and Eve... Ben Adem ile Havva'dan geldiğime inanırım... Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
...and not a monkey. ...bir maymundan değil. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
So natural selection... Doğal seleksiyon... Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
...Darwinism, empirical data... ...Darwin, ampirik bilgiler... Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
...none of that factors in for you? ...bunlar fikrini değiştirmez mi? Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Evolution is just a theory. Evrim sadece bir teori. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
That's why they call it the theory of evolution... Bu yüzden evrim teorisi derler... Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
...and not the fact of evolution. What about...? ...evrim gerçeği değil. Peki ya... Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Hey. You've asked your question, all right? Now shut the fuck up. Sorunu sordun, tamam mı? Kapa o çeneni. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Don't swear at your brother. Don't antagonize Tara. Kardeşine küfür etme. Tara'nın canını sıkma. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Tara, keep saving it for the Lord. Tara, fikirlerini Tanrı'ya sakla. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Where the fuck's Andy? Andy nerede? Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Okay, everybody. That's lunch. Tamam millet. Yemek paydosu. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Lexington Steele? Lexington Steele? Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Oh, pleasure to meet you, sir. Tanıştığımıza memnun oldum. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Andy Botwin, huge fan. Andy Botwin, büyük hayranınızım. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Not huge the way you're huge. Admiration huge. Sizin kadar büyük değil. Takdir olarak. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Thanks, bud. Hey, I took you in the ass. Sağ ol. Sizi kıçıma soktum. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Your dildo. The one they had moulded from your dick. Dildonuzu. Aletinizin kalıbından yaptıklarını. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
I was with a girl, Israeli. İsrailli bir kızlaydım. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
She strapped it on. Üzerine bağladı. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
To be truthful, for me, too big. Dürüst olmak gerekirse çok büyüktü. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
The dildo, not the girl. Dildo, kız değil. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Gave me a little oose lay oopey pay. You know what I mean? Biraz altıma kaçırdım. Anlarsınız ya? Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
What's good on the menu? Oh, what isn't good? Menüde ne var? Ne yok ki? Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
In the style of this house I present a Mediterranean feast. Bu evden ilham alarak Akdeniz yemekleri sunarım. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Hummus, baba ganoush... Humus, tahinli patlıcan... Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
...couscous... Got any beef? ...kuskus... Et var mı? Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Oh, yeah. Kebabs right there. Okay. Kebaplar şurada. Tamam. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
So does beef keep you hard? Et sizi sert mi tutuyor? Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
I just like beef. Sadece et severim. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Hey. Oh, ladies. Back away. Selam. Bayanlar. Geri çekilin. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
One pube in the tabouleh, the Health Department could shut down the buffet. Yemeğe bir kıl düşerse Sağlık Bakanlığı kapatır beni. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Wait. Look at you shaven mavens. I take it all back. Durun. Bakın şu tıraşlı halinize. Lafımı geri aldım. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Go ahead, step right up. Haydi, yiyin bakalım. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
You're funny. And cute. Komiksin. Ve şirin. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
For a cook. Bir ahçı için. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
What's up? Come in. Ne oldu? Gel içeri. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Close the door. Fine. Kapıyı kapat. Tamam. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
We're keeping the shades open. Panjurları açık bırakıyoruz. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Listen, I just had a development get shut down in Phoenix... Phoenix'deki bir inşaatımı kapattılar... Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
...because of some paperwork issues and I need for that not to happen here. ...evrak meseleleri yüzünde, ve aynısı burada olamaz. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Be a doll and legalize my construction crew for me... Bana bir iyilik yap ve bu öğlen amelelerimi... Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
...this afternoon. ...yasal yap. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Look, I know this is not the most kosher thing in the world... Bu kurallara uygun değil, biliyorum, bu yüzden eğer... Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
...so if you can't do it, I'll just fire you and hire someone who will. ...yapamazsan seni kovarım ve yapabilen birini bulurum. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
You have no idea how unkosher I can be. Kurallara hiç uymam. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Oh, now I'm intrigued. Tell me more. İlgimi çektin şimdi. Anlat bana. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Can I do this tomorrow? I have an appointment. Bunu yarın yapabilir miyim? Bir randevum var. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
An appointment? It's a woman thing. Randevu mu? Kadın meselesi. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Well, it always is with you women. Okay, tomorrow. Siz kadınların hep bir meselesi vardır. Tamam, yarın. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
I got lunch. Yemek getirdim. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
I figured we'd eat at one of those tables in the courtyard and... Bahçedeki masalardan birinde yeriz diye düşündüm ve... Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Nancy, I only have two sandwiches. I'm sorry. Nancy, sadece iki sandviçim var. Üzgünüm. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
No problem, Celia. Sorun değil Celia. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
You know, Sullivan, the fastest way to get those referendum signatures... Sullivan, o referandum imzalarını Nancy çok daha... Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
...may be to have Nancy gather them. ...hızlı toplar. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
She has scads of sales experience. That's a great idea, Celia. Bir sürü eski müşterisi var. Bu iyi bir fikir Celia. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Yeah, you've got yourself a good little worker here. Elinde iyi bir eleman var senin. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
I'll be back later. Sonra döneceğim. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Dude, if you are fucking with us, that is so not cool. Dostum, eğer dalga geçtiysen hiç komik değildi. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
Rolling. Çekiyorlar. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
These are my dishwashers. Bulaşıkçılarım. Weeds He Taught Me How to Drive By-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180351
  • 180352
  • 180353
  • 180354
  • 180355
  • 180356
  • 180357
  • 180358
  • 180359
  • 180360
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim