Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180353
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Because pot is natural. | Çünkü ot doğaldır. | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
It's not processed. | Bir işleme tutulmamış. | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
It's made by god himself, | Allah'ın yarattığı ot, | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
so it's spiritual, | ilahi bir şey, | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
elevates you, opens your mind, | seni yükseltip, zihnini açan, | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
and that's what god's love is all about. | tıpkı Tanrı sevgisinde olduğu gibi.. | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
I can see your boner. | Ereksiyon olduğunu görebiliyorum. | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
Fuck. | .iktirr! | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
I mean, that's part of god's love, too. | Demek istediğim bu da ulvi sevginin bir parçası. | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
Once you're married. | Demek evleneceğin zaman. | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
You're right. My virginity is for my husband... | Evet, bekaretim gelecekteki kocamın.. | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
But that doesn't mean we can't have some fun. | Fakat bu biraz eğlenemeyeceğiz anlamına gelmiyor. | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
I was just at this party last night | Sadece dün gece bir partideydim | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
and fell up on two big booty freaks, that's all. | ve iki tane koca popolu yaratığın arasına düştüm o kadar.. | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
They kept a brother up all night. I'm coming! | Bütün gece yalnız bırakmadılar. Geliyorum! | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
Keeping up with my heart rate, swinging my arms. | Kalbimin attığı hızla ilerliyorum, kollarımı sallıyorum. | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
You gonna let him beat you? | Seni yenmesine izin verecek misin? | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
Come on! First one to the next tree wins! | Hadi! Bir sonraki ağaca ulaşan kazanır! | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
U Turn? Oh, my god. | U Turn? Aman Allah'ım. | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
Oh, my god. Marvin! | Aman Allah'ım. Marvin! | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
What is it? What's wrong with him? | Ne oldu? Nesi var? | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
He got high blood pressure. | Yüksek tansiyonu var. | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
I saw some people at the bottom of the hill. | Tepenin yamacında insanlar görmüştüm. | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
Run and ask them if they have a banana. He needs potassium! | Oraya koş ve muzları var mı sor. Potasyuma ihtiyacı var. | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
I'll stay here. you'll be okay. | Ben burada bekliyorum. İyileşeceksin. | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
You bitch ass bitch... | Seni korkak .rospu çocuğu... | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
This is for saying I was too stupid to be your second in command. | Bu bana 'İkinci adam olamazsın' dediğin için.. | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
And this is for laughing at me for going to "Dreamgirls" | Bu da 'dreamgirl' filmine giderken bana güldüğün için.. | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
and for never letting me count the money. | ve asla para saymama izin vermediğin için. | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
You gonna die, motherfucker. | Öleceksin seni .rospu çocuğu. | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
Don't die on me, coz! | Kollarımda ölme! | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
No one has any bananas. | Kimsede muz yoktu. | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
We need to get him out of here. | Onu buradan çıkartmalıyız. | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
Let's pick him up. | Hadi götürelim. | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
U Turn's dead! | U Turn's öldü! | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
What am I supposed to do now, man?! | Şimdi ben ne yapacağım adamım?! | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
What the fuck am I supposed to do, man?! | Şimdi lanet olası ben ne yapacağım adamım?! | Weeds Grasshopper-1 | 2007 | ![]() |
I left you a package in the garage. | Garaja senin için bir paket bıraktım. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Agent fundis,dea. | Ajan Fundis, DEA. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Now,where's our crop? | Malımız nerde? | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
You get your fuckin' crops,andthen we're done with your ass. | Lanet olası malını alacaksın ve senin .ıçınla olan işimiz bitecek. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
U turn? | U turn? | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Weeds Season 03 Episode 07 | Çeviren: Karl Valentin | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
why exactly is he in a hot tub? | Tam olarak neden jakuzinin içinde? | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Look at his grand mama crying over there in her designer dress. | Şuraya bak, büyükannesi marka kıyafetler içinde ağlıyor. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
He sure was good to her. | Ona karşı iyi olduğu kesin. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
He looks pretty dead to me. | Bana gayet ölü görünüyor. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
'Sup,two strikes? | N'aber 2 numara? | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Hey,clinique,how you doing,baby? | Hey, Clinique, Ne yapıyorsun, bebek? | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Oh,sorry. | Oh, Özür dilerim. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
No,hi. | Hayır, Selam. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
I ain't giving this one up. | Bu seferkini bırakamıyorum. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
He taught me how to drive by. | Bana, arabadan nasıl ateş açılacağını öğretmişti. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Respect. | Saygı duyarım. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Don't think of this as a loss of identity. | Bunu 'kimliğini yitirmek' olarak düşünmeyin. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
I was more than generouswith all of you. | Hepinize bonkörden de öte davrandım. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Whore. | .rospu. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
You did that on purpose. | Bunu kasıtlı yaptın. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
I want to thank you for that. | Bunun için sana teşekkür etmek istiyorum. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Hey,that's what friends do. | Hey, arkadaşlar bu günler içindir. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Well,maybe by then you will be. | Belki de o zamana kadar acıkırsın. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
So,what does this mean for our debt? | Peki, şimdi ona olan borcumuz ne olacak? | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Well,how does that work? | Peki nasıl olacak bu? | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
There's marvin.Maybe he can shed some light. | Belki olayı Marvin biraz olsun aydınlatabilir? | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Hey,marvin. | Selam, Marvin. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
My dad and his momswere second cousins. | Benim babam ile onun annesi kardeş torunu idi. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
You think 'cause u turn dead,you off the hook? | U turn öldü diye, borçtan kurtulduğunu mu düşünüyorsun? | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
I'm the nigga in chargeover here. | Ben buradaki işin başındaki zenciyim. Buranın yeni zencisi benim. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
You got a problemwith that? | Bununla bir problemin var mı? | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
I thought you were goingto summer camp. Too expensivewith the divorce. | Yaz kampına gideceğini düşünüyordum. Boşanma masrafları.. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
So,what's the deal here? | Peki, buranın olayı nedir? | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Watch. | İzle... | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
This is the strange caseof the mad scientist. | Bu çılgın bilimadamlarının garip dosyası. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
I thought I was,but I guessyou're just too smart for me. | Ben zekice olduğunu zannediyordum Fakat sanırım sen bana göre çok zekisin. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
I'd like to solve the mystery of the school thatreceives federal funding yet | Ben buradaki gizemi çözmek istiyorum. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Sit down,shane botwin. | Otur yerine, Shane Botwin. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Jesus christ. | İsa adına! | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
You know,living the dream. | Bilirsin işte rüya olmak gibi. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Look,the mexicansare real pissed at marvin for his partin the drive by. | Bak, Meksikalılar Marvin'in bulunduğu bir araçtan üzerlerine ateş açıldığı için kızgınlar.. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Don't go to this meeting. | O buluşmaya gitme. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Now he's concerned. | Şimdi O da ilgileniyor. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Maybe I was doing it. | Belki de birşeyler yapıyorumdur. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Sorry I knocked overyour plant. | Bitkini devirdiğim için özür dilerim. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Wasn't my plant. | Benim bitkim değildi. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
I'm telling you,mom,I'm ata very impressionable age. | Sana söylüyorum anne, çok hassas bir yaştayım. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
They're fundamentalists. | Yobaz onlar. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
I don't have anywhere elseto put you. You're not sitting at home allday playing with my video games. | Seni gönderecek biryerim yok. Bütün gün evde oturup video oyunu oynayamazsın. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Little early for a visitor,isn't it? | Misafir için biraz erken değil mi? | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
I'm not going through thisagain. | Bunu tekrar yaşamayacağım. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
You're not gonna make methat mom. | Beni o annelerden biri yapamayacaksın. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Tara,it's lovely to meet you. | Tara, seninle tanıştığımıza sevindim. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Oh,really? | Oh, gerçekten? | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Well,good for you. | senin için güzel birşey. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Where the fuck's andy? | Andy ne cehennemde? | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Okay,everybody,that's lunch! | Tamam millet, öğle yemeği zamanı! | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Lexington steele? | Sen Lexington Steele'sın. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Your dildo,the one theyhad molded from your dick. | Senin aletinin kalıbından yapılmış yapay bir penis. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
the dildo,not the girl. | Yapay penis tabii kız değil. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
You're funny. | Komik bir adamsın. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |
Look,I know this is not the most kosherthing in the world to do, | Bak, bunun dünyada yapılacak en helal iş olmadığını biliyorum. | Weeds He Taught Me How to Drive By-1 | 2007 | ![]() |