• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180353

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Because pot is natural. Çünkü ot doğaldır. Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
It's not processed. Bir işleme tutulmamış. Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
It's made by god himself, Allah'ın yarattığı ot, Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
so it's spiritual, ilahi bir şey, Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
elevates you, opens your mind, seni yükseltip, zihnini açan, Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
and that's what god's love is all about. tıpkı Tanrı sevgisinde olduğu gibi.. Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
I can see your boner. Ereksiyon olduğunu görebiliyorum. Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
Fuck. .iktirr! Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
I mean, that's part of god's love, too. Demek istediğim bu da ulvi sevginin bir parçası. Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
Once you're married. Demek evleneceğin zaman. Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
You're right. My virginity is for my husband... Evet, bekaretim gelecekteki kocamın.. Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
But that doesn't mean we can't have some fun. Fakat bu biraz eğlenemeyeceğiz anlamına gelmiyor. Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
I was just at this party last night Sadece dün gece bir partideydim Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
and fell up on two big booty freaks, that's all. ve iki tane koca popolu yaratığın arasına düştüm o kadar.. Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
They kept a brother up all night. I'm coming! Bütün gece yalnız bırakmadılar. Geliyorum! Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
Keeping up with my heart rate, swinging my arms. Kalbimin attığı hızla ilerliyorum, kollarımı sallıyorum. Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
You gonna let him beat you? Seni yenmesine izin verecek misin? Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
Come on! First one to the next tree wins! Hadi! Bir sonraki ağaca ulaşan kazanır! Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
U Turn? Oh, my god. U Turn? Aman Allah'ım. Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
Oh, my god. Marvin! Aman Allah'ım. Marvin! Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
What is it? What's wrong with him? Ne oldu? Nesi var? Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
He got high blood pressure. Yüksek tansiyonu var. Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
I saw some people at the bottom of the hill. Tepenin yamacında insanlar görmüştüm. Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
Run and ask them if they have a banana. He needs potassium! Oraya koş ve muzları var mı sor. Potasyuma ihtiyacı var. Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
I'll stay here. you'll be okay. Ben burada bekliyorum. İyileşeceksin. Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
You bitch ass bitch... Seni korkak .rospu çocuğu... Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
This is for saying I was too stupid to be your second in command. Bu bana 'İkinci adam olamazsın' dediğin için.. Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
And this is for laughing at me for going to "Dreamgirls" Bu da 'dreamgirl' filmine giderken bana güldüğün için.. Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
and for never letting me count the money. ve asla para saymama izin vermediğin için. Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
You gonna die, motherfucker. Öleceksin seni .rospu çocuğu. Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
Don't die on me, coz! Kollarımda ölme! Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
No one has any bananas. Kimsede muz yoktu. Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
We need to get him out of here. Onu buradan çıkartmalıyız. Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
Let's pick him up. Hadi götürelim. Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
U Turn's dead! U Turn's öldü! Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
What am I supposed to do now, man?! Şimdi ben ne yapacağım adamım?! Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
What the fuck am I supposed to do, man?! Şimdi lanet olası ben ne yapacağım adamım?! Weeds Grasshopper-1 2007 info-icon
I left you a package in the garage. Garaja senin için bir paket bıraktım. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Agent fundis,dea. Ajan Fundis, DEA. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Now,where's our crop? Malımız nerde? Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
You get your fuckin' crops,andthen we're done with your ass. Lanet olası malını alacaksın ve senin .ıçınla olan işimiz bitecek. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
U turn? U turn? Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Weeds Season 03 Episode 07 Çeviren: Karl Valentin Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
why exactly is he in a hot tub? Tam olarak neden jakuzinin içinde? Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Look at his grand mama crying over there in her designer dress. Şuraya bak, büyükannesi marka kıyafetler içinde ağlıyor. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
He sure was good to her. Ona karşı iyi olduğu kesin. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
He looks pretty dead to me. Bana gayet ölü görünüyor. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
'Sup,two strikes? N'aber 2 numara? Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Hey,clinique,how you doing,baby? Hey, Clinique, Ne yapıyorsun, bebek? Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Oh,sorry. Oh, Özür dilerim. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
No,hi. Hayır, Selam. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
I ain't giving this one up. Bu seferkini bırakamıyorum. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
He taught me how to drive by. Bana, arabadan nasıl ateş açılacağını öğretmişti. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Respect. Saygı duyarım. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Don't think of this as a loss of identity. Bunu 'kimliğini yitirmek' olarak düşünmeyin. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
I was more than generouswith all of you. Hepinize bonkörden de öte davrandım. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Whore. .rospu. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
You did that on purpose. Bunu kasıtlı yaptın. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
I want to thank you for that. Bunun için sana teşekkür etmek istiyorum. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Hey,that's what friends do. Hey, arkadaşlar bu günler içindir. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Well,maybe by then you will be. Belki de o zamana kadar acıkırsın. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
So,what does this mean for our debt? Peki, şimdi ona olan borcumuz ne olacak? Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Well,how does that work? Peki nasıl olacak bu? Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
There's marvin.Maybe he can shed some light. Belki olayı Marvin biraz olsun aydınlatabilir? Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Hey,marvin. Selam, Marvin. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
My dad and his momswere second cousins. Benim babam ile onun annesi kardeş torunu idi. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
You think 'cause u turn dead,you off the hook? U turn öldü diye, borçtan kurtulduğunu mu düşünüyorsun? Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
I'm the nigga in chargeover here. Ben buradaki işin başındaki zenciyim. Buranın yeni zencisi benim. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
You got a problemwith that? Bununla bir problemin var mı? Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
I thought you were goingto summer camp. Too expensivewith the divorce. Yaz kampına gideceğini düşünüyordum. Boşanma masrafları.. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
So,what's the deal here? Peki, buranın olayı nedir? Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Watch. İzle... Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
This is the strange caseof the mad scientist. Bu çılgın bilimadamlarının garip dosyası. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
I thought I was,but I guessyou're just too smart for me. Ben zekice olduğunu zannediyordum Fakat sanırım sen bana göre çok zekisin. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
I'd like to solve the mystery of the school thatreceives federal funding yet Ben buradaki gizemi çözmek istiyorum. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Sit down,shane botwin. Otur yerine, Shane Botwin. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Jesus christ. İsa adına! Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
You know,living the dream. Bilirsin işte rüya olmak gibi. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Look,the mexicansare real pissed at marvin for his partin the drive by. Bak, Meksikalılar Marvin'in bulunduğu bir araçtan üzerlerine ateş açıldığı için kızgınlar.. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Don't go to this meeting. O buluşmaya gitme. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Now he's concerned. Şimdi O da ilgileniyor. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Maybe I was doing it. Belki de birşeyler yapıyorumdur. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Sorry I knocked overyour plant. Bitkini devirdiğim için özür dilerim. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Wasn't my plant. Benim bitkim değildi. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
I'm telling you,mom,I'm ata very impressionable age. Sana söylüyorum anne, çok hassas bir yaştayım. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
They're fundamentalists. Yobaz onlar. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
I don't have anywhere elseto put you. You're not sitting at home allday playing with my video games. Seni gönderecek biryerim yok. Bütün gün evde oturup video oyunu oynayamazsın. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Little early for a visitor,isn't it? Misafir için biraz erken değil mi? Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
I'm not going through thisagain. Bunu tekrar yaşamayacağım. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
You're not gonna make methat mom. Beni o annelerden biri yapamayacaksın. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Tara,it's lovely to meet you. Tara, seninle tanıştığımıza sevindim. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Oh,really? Oh, gerçekten? Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Well,good for you. senin için güzel birşey. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Where the fuck's andy? Andy ne cehennemde? Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Okay,everybody,that's lunch! Tamam millet, öğle yemeği zamanı! Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Lexington steele? Sen Lexington Steele'sın. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Your dildo,the one theyhad molded from your dick. Senin aletinin kalıbından yapılmış yapay bir penis. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
the dildo,not the girl. Yapay penis tabii kız değil. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
You're funny. Komik bir adamsın. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
Look,I know this is not the most kosherthing in the world to do, Bak, bunun dünyada yapılacak en helal iş olmadığını biliyorum. Weeds He Taught Me How to Drive By-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180348
  • 180349
  • 180350
  • 180351
  • 180352
  • 180353
  • 180354
  • 180355
  • 180356
  • 180357
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim