Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180384
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
talking about all the pictures around the house. | ...evdeki tüm fotoğraflardan söz ediyordum. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Oh, yeah. It is a little overkill, isn't it? | Anladım. Biraz ölçüyü kaçırdım, değil mi? | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Judah, judah, judah, judah. | Judah, Judah, Judah, Judah. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
And, of course, the fabulous francie. | Ve, elbette, muhteşem Francie. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Look how young and smiling and gorgeous. | Küçükken ne kadar tatlı gülüyormuş. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
You really think I made him happy? | Sence onu mutlu edebildim mi? | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
This was before he chipped his tooth and he got that fake one. | Dişini çektirip, yerine yenisini taktırdığında. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Nancy, what the hell are we doing here? | Nancy, burada ne işimiz var? | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
We're starting a new life. | Yeni bir hayata başlıyoruz. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Fresh. The beach. | Yepyeni. Sahil. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Houses built before 1997. | Evler 1997'den önce yapılmış. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Clean air. | Temiz hava. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
I bet the schools are good. | Civardaki okullarda iyi. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
I hadn't counted on the dying woman in the living room, but... | Oturma odasında ölmekte olan kadına güvenemiyorum ama... | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
you have a plan, don't you? | Bir planın var değil mi? | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
It's not about the clean air. | Temiz havayla alakası yok. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
It's all part of a plan. | Bunlar planın bir parçası. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
I might have a plan. | Planım olacaktı aslında. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Or the start of one. | Ya da başlayacaktım planlamaya. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
A plan in the planning stages, if you will. | Planım, planlama aşamasındaydı bilmek istersen. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Should I be nervous about all this? | Olacaklardan endişe duymalı mıyım? | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Of course you should. | Elbette duymalısın. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
It's the drug business. It's dangerous. | Uyuşturucu işi bu, tehlikeli. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
But we're just gonna try and put all that out of our minds for now. | Ama şimdilik bunları düşünmeyelim. Başka şeyler düşünelim. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Think happy thoughts. | Mutlu şeyler. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Wait. What is it? You're not thinking happy thoughts. | Ne? Ne yapıyorsun? Mutlu bir şey düşünmüyorsun. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
I saw my grandmother's vagina. | Büyükannemin vajinasını gördüm. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
You know they actually used old landing strips from vietnam to build that fence. | Bu çiti yapmak için Vietnam'dan kalan eski çubukları kulanmışlar. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
From one fucking mistake to another. | Hatayı hata ile kapatmak buna denir. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
You ever been? | Nerelerdeydin? | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Let me guess. Spring break, right? | Tahmin edeyim. Bahar tatildeydin, değil mi? | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Went down with some college friends to drink some tequila, | Üniversiteden arkadaşlarla buluşup tekila içmeye gittiniz. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
get into something crazy like a donkey show. | Sonra da eşek şovunu izlediniz falan. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
No. No tijuana. I always stayed at a resort in cabo. | Hayır, Tijuana'ya gitmedim. Cabo'daki bir otelde kaldım. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
I got a sunburn, bought a tin mirror. | Güneşte çok yanmışım, ayna aldım. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Again with the fucking birds. | Yine bu şerefsiz kuşlar. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
I swear they're following me. Nah. | Şerefsizim beni izliyorlar. Hadi oradan. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
They just squawking to let their mexican buddies know there's more scraps on this side. | Meksikalı dostlarına, burada daha fazla ekmek var diye bağırıyorlar. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Cleaner water. Fly on over. | Duvarın üstünden uçuyorlar. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
There's no water in the sky. | Havada duvar yok ki. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Maybe you should strap the drugs to the birds. | Belki uyuşturucuları kuşlara bağlamalısın. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
We tried it with pigeons. | Güvercinlerle denedik. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
They can't really carry too much weight. | Fazla ağırlık taşıyamıyorlar. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
What's with the numbers on the wall? | Duvardaki numaralar ne anlama geliyor? | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Over here is for border patrol, so they can radio in | Orası, sınır devriyesi. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
when one of the poor, huddled masses yearns to be free. | Ne zaman bir gariban geçecek olsa, onu enselemek için oradalar. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Over there, it marks territory who controls what part of the wall. | Şurası, Mark'ın bölgesi. Duvarın o tarafı tamamen onun. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Mexicate cartel they got 1 through 323. | Mexicate karteli, 1'den 323'e kadar. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Mzo got 667 through 1,500. | MZO, 667'den 1,500'e kadar. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
And us, we got what's in front of you 324 to 666. | Ve biz, önümüzdekiler, 324'ten 666'ya kadar. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Tres seis. | Üç tane altı. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
What, you thought we worship the devil? | Ne o, şeytana mı tapıyoruz sandın? | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Shame on you. | Bizi tanıyamamışsın. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Listen, I'm still unclear. What's my job here? | Bak, hâlâ anlamadım. Ben burada ne yapacağım. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Your job is to be a pretty american lady. | Senin yapacağın şey, güzel Amerikan kadınını oynamak. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Think you can handle it? | Yapabilir misin? | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
And there's big money in it if you do it real good. | Başarabilirsen, çok fazla para kazanacaksın. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Big, big money? | Çok, çok fazla para mı? | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Phew, man, I'm two years from retirement myself. | İki yıl içinde bırakacağım bütün bu işleri. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
I won't bring heroin. | Eroin taşımam. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
You got some arbitrary rules you live by. | Yaşamak için kafana göre kurallar koyuyorsun. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
But you're standing here, aren't you? I won't bring heroin. | Ama yinede buradasın, değil mi? Eroin taşımam. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
All right, then you bring in lots and lots of mota. | Tamam o zaman, çok ama çok büyük miktarda marihuana taşıyacaksın. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
You're still gonna make lots and lots of cash. | Ve çok çok fazla para kazanacaksın. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
And retire, right? | Sonra işi bırakacağız, değil mi? | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
What are you gonna do with all your cash and free time? | Geri kalan zamanda, o kadar parayla ne yapacaksın? | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Idiot wore baggy pants. | Salak, bol pantolon giymiş. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Got caught on the fence. | Çitten atlarken yakalandı. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
But otherwise... | Boşver onu... | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
We're good. | ...biz yakalanmadık ya. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
We'll be in touch. | İrtibatı koparmayalım. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
Welcome to the border. | Sınıra hoş geldin. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-1 | 2008 | ![]() |
I've only met her twice, and once was at dad's funeral. | Onunla sadece iki kez karşılaştım ve biri babamın cenazesindeydi. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-2 | 2008 | ![]() |
Where there's fire, people like to smoke | Yangın yerinde insanlar esrar isterler... | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |
Do you have some sort of a plan? | Bir plânın falan var mı? | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |
Why don't I ask my questions, and then we can get to yours? | Neden benim sorularımla başlamıyoruz? Sonra seninkilerle de ilgilenebiliriz. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |
How tall are you, like, 5'8"? | Boyutları nasıldı? 15 20 santim var mıydı? | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |
Best bathroom graffiti ever, at least in the top 10. | Bu güne kadar gördüğüm en iyi tuvalet yazısı. En azından ilk 10'a girer. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |
"giving birth to a baby Texan." | ...ve kıçımdan neredeyse Texas'lı bir bebek çıkartmışım." | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |
What ho, what?! Ren Mar? Back up! | Ne? Ren Mar mı? Sakın. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |
I spilled gas on myself when I was pouring it on the furniture. | Eşyalara benzin dökerken üzerime de döküldü. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |
And the gay Indian kid and the Christian girl. | Bir de şu ibne Hintli çocuk. Ve koyu Hıristiyan kız. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |
I want to go home. Which home... | Eve gitmek istiyorum. Hangi eve? | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |
Say 'Thank you!' | Teşekkür et bakalım. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |
Sorry about that. My phone battery conked out around Oceanside. | Kusura bakma, okyanus kıyısında bir yerlerdeyken şarjım bitmişti. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |
This house looks cool. | Ev güzel görünüyor. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |
She doesn't really have a dog. | Aslında gerçek bir köpeği yok. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |
Hey, do you do you still poop yourself? | Hala altına yapıyor musun? | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |
So, you you do poop yourself? | Altına yapıyorsun yani? | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |
Hey, Bubbie. It's me Andy. You sleeping? | Bubbie. Benim, Andy. Uyuyor musun? | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |
Oh, shit family member? | Siktir. Aileden biri mi? | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |
But you you shouldn't do drugs. | Ama sen uyuşturucu kullanmamalısın. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |
Celia Celia Hodes H O D E S. | Celia. Celia Hodes. H O D E S. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |
She won't know I said anything, right? | Bir şey söylediğimi bilmeyecek değil mi? | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |
How crazy would that be the drug dealer and the D.E.A. Agent? | Uyuşturucu satıcısıyla narkotik ajanının evli olması ne kadar çılgınca olurdu. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |
With not. Francie, no less. Who? | Francie olmayanla bir de. Kim? | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |
She was at Auschwitz, for Christ's sake! | O, Auschwitz'deydi tanrı aşkına. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |
Gee, thanks! | Hadi ya! Teşekkürler. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |
I watch 'SportsCenter'. | Spor kanalını izlerim. | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |
Tomorrow, we're gonna have to have a discussion | Yarın sabah, ortaklığımızın, sıcacık yuvamızın, | Weeds Mother Thinks the Birds Are After Her-3 | 2008 | ![]() |