• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180642

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Baseball. You remember your Uncle Paul? Beyzbol. Paul amcanı hatırlıyor musun? Beyzbol. Paul amcanı hatırlıyor musun? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah. He got me my first football. Supper's ready. Evet. Bana ilk futbol ayakkabımı almıştı. Akşam yemeği hazır. Evet. Bana ilk futbol ayakkabımı almıştı. Akşam yemeği hazır. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
That's right. That's right, I got him his first football. Bu doğru. Doğru, ilk futbol ayakkabısını ben almıştım. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Oh, no. You know, we're heading right out. I gotta get Paulie situated. Hayır. Biliyorsun, dışarı çıkacağım. Paulie'yi yerleştirmeye gideceğim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You don't want a burger? I'll have a burger. Sen burger istemiyor musun? Ben bir tane alacağım. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You got... Just grab one. Sen... Sadece bir tane al. Sen... Sadece bir tane al. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Wait. I can cook up another one. Bekle. Bir tane daha yapabilirim. Bekle. Bir tane daha yapabilirim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Just have him put a top on one. Yeah... Ona üstten bir tane ver. Evet... Ona üstten bir tane ver. Evet... What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Can I grab this one? Pretty good. Bunu alabilir miyim? Çok iyi. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah, help yourself. Thank you. Evet, kendine yardım et. Teşekkür ederim. Evet, kendine yardım et. Teşekkür ederim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Mark, wash your hands. Mark, ellerini yıka. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You want to come with us, Mark? Okay. Bizimle gelmek ister misin, Mark? Olur. Bizimle gelmek ister misin, Mark? Olur. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Chivas on the rocks. Can I get a soda water? Buzlu chivas. Ben bir soda alabilir miyim? Buzlu chivas. Ben bir soda alabilir miyim? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What's with the soda water? I'm taking it easy. Sodayla ne yapacaksın? Biraz ağırdan alıyorum. Sodayla ne yapacaksın? Biraz ağırdan alıyorum. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I don't know. I don't like anything that Jackie and Pat are behind lately. Bilmiyorum. Jackie ve Pat nihayet geldiler, bu artık hoşuma gitmiyor. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Thanks. Me, neither, but let's just hear them out, all right? Sağol. Ben de, ne anlatacaklar bir bakalım, tamam mı? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, boys, this is Eddie. He'll give you all the details. Selam, beyler, bu Eddie. Szie tüm ayrıntıları anlatacak. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, there. You want a drink? You want a drink? Merhaba. Bir şey içmek ister misin? Bir şey içmek ister misin? Merhaba. Birşey içmek ister misin? Birşey içmek ister misin? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
No, I'm good, thanks. Yeah, all right. Okay. Yo, böyle iyiyim, sağolun. Olur, pekala. Tamam. Yo, böyle iyiyim, sağolun. Olur, pekala. Tamam. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Sully came by last night. Oh, yeah? Sully geldi geçen gece. Öyle mi? Sully geldi geçen gece. Öyle mi? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I'll give him a call later. Sonra onu ararım. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What's this? I left you a few bucks. Ne bu? Sana birkaç papel bıraktım. Ne bu? Sana birkaç papel bıraktım. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Where did you get it? Come on. Bunu nerden buldun? Haydi ama. Bunu nerden buldun? Hadi ama. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What, are you gonna question every dollar I give you? Ne, sana verdiğim her doları sorgulayacak mısın? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You're like a fucking parole officer. Relax, will you? Lanet bir şartlı tahliye memuru gibisin. Rahatla biraz, olur mu? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Tell me again, how much money is in that safe? Tekrar söyle, kasasında ne kadar para var? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Forty grand. Forty grand. 40 bin. 40 bin. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
And that's definitely him? Yeah, that's definitely him. Ve bu kesinlikle onun? Evet, kesinlikle onun. Ve bu kesinlikle onun? Evet, kesinlikle onun. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I'd know that fat fuck anywhere. All right, let's do it. Bu lanet şişmanın bir yerde olduğunu biliyordum. Pekala, haydi yapalım. Bu lanet şişmanın bir yerde olduğunu biliyordum. Pekala, hadi yapalım. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Get in the truck, you fat fuck, before I put a hole in you. Seni şiman pislik, seni bir deliğe tıkmadan önce, geç şu araca. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Get in the fucking truck! Geç şu kahrolası araca! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Open the fucking door. Get in. We're going to your house. Aç şu lanet kapıyı. Bin. Evine gidiyoruz. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
We're gonna clean out your safe. Get in! Kasanı temizleyeceğiz. Bin! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Wave to them kids. Çocuklara el salla. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Paulie, I don't know what to tell you. Paulie, sana ne diyeceğimi bilmiyorum. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
There was supposed to be 40 grand in the box. Kasada 40 bin olmalıydı. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Shut the fuck up! What's the matter? Kapat çeneni! Sorun ne? Kapat çeneni! Sorun ne? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What happened? 2,700 fucking dollars. Ne oldu? Kahrolası 2,700 dolar. Ne oldu? Kahrolası 2,700 dolar. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
That's it? Eddie, what the fuck's going on here? Bu kadar mı? Eddie, burada neler dönüyor? Bu kadar mı? Eddie, burda neler dönüyor? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Jackie, I know, there was supposed to be 40 grand in the box. Jackie, biliyorum, 40 bin dolar olmalıydı. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, Eddie, you guaran fucking teed it! I know. Eddie, kahrolasıca şey için garanti vermiştin! Biliyorum. Eddie, kahrolasıca şey için garanti vermiştin! Biliyorum. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Hey, here's your $700, all right? We're keeping the rest. İşte senin 700 doların, tamam mı? Kalanını alıyoruz. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Broad fucking daylight, Jackie, Göz önünde lanet gün ışığındaydık, Jackie, What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
and, for the record, we are done risking our asses for you and Pat. ...bunu unutma, artık, kıçımızı sen ve Pat için riske atmayacağız. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You can both go fuck yourselves. Is that right, Paulie? Siz ikiniz gidip kendinizi becerin. Öyle mi, Paulie? Siz ikiniz gidip kendinizi becerin. Öyle mi, Paulie? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah, that's right! Hey, what do I get, Paulie? Evet, aynen öyle! Hey, ben alacağım, Paulie? Evet, aynen öyle! Hey, ben alacağım, Paulie? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Here, pay the tuition. İşte, okul harcını öde. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What is this? What is this? You just don't get it, do you? Ne bu? Ne bu? Bunu hakederek almadı, değil mi? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I am not paying any bills with that money! What do you want from me? Bu parayla hiçbir faturayı ödemeyeceğim! Benden ne istiyorsun? Bu parayla hiçbir faturayı ödemeyeceğim! Benden ne istiyorsun? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What the fuck do you want from me? Do you think I'm stupid? Benden, kahrolası ne istiyorsun? Aptal olduğumu mu sanıyorsun? Benden, kahrolası ne istiyorsun? Aptal olduğumu mu sanıyorsun? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
When are you gonna realize... What? Shut up! Ne zaman anlayacaksın... Ne? Kapa çeneni! Ne zaman anlayacaksın... Ne? Kapa çeneni! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
God damn it! Do you think 'cause I'm sober... Kahretsin! Sence ayık olduğum için mi... What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Do you think 'cause I'm... You just... Ayık olduğum için mi... Sen... Ayık olduğum için mi... Sen... What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Do you think 'cause I'm sober, they're gonna start sending me envelopes? Ayık olduğum için mi, bana paralı zarflar göndermeye başladılar? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
When are you gonna listen to me? Get off me! Ne zaman dinleyeceksin beni? Git başımdan! Ne zaman dinleyeceksin beni? Git başımdan! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You better listen to me! What do you want me to say? Beni dinlesen iyi olur! Ne söylememi bekliyorsun? Beni dinlesen iyi olur! Ne söylememi bekliyorsun? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
When are you gonna realize your kids need a father! Çocukların babalarına ihtiyaçları olduğunu ne zaman anlayacaksın! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
This is who I am! It's who I am! Ben buyum! Ben buyum! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah, go ahead, run. That's what you do best. Evet, devam et, git. Yaptığın en iyi şey bu. Evet, devam et,git. Yaptığın en iyi şey bu. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
It's who I am! Slam the door, too! Ben buyum! Kapıyı da çarp! Ben buyum! Kapıyı da çarp! What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah, that's it. Go ahead. Evet, böyle. Devam et. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What? I think I'm in love. Oh, really? Ne? Sanırım aşık oldum. Gerçekten mi? Ne? Sanırım aşık oldum. Gerçekten mi? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I've known you what, eight, nine minutes? Seni sadece sekiz, dokuz dakikadır mı tanıyorum? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
So? Don't you want to... So? Yani? İstemiyor musun... Yani? Yani? İstemiyor musun... Yani? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Nicole, don't go there. Don't go there. What? What's wrong? We're just talking. Nicole, o kadar ilerleme. İlerleme. Ne? Sorun ne? Sadece konuşuyoruz. Nicole, o kadar ilerleme. İlerleme. Ne? Sorun ne? Sadece konuşuyoruz. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You're a young girl. Do not go falling for a guy like me. Sen genç bir kızsın. Benim gibi bir adam için kendini mahvetme. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
It's not... I like bad boys. Olmaz... Kötü adamları severim. Olmaz... Kötü adamları severim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Yeah, you're too young to know what you like, all right? Evet, neden hoşlandığını bilmek için çok gençsin, tamam mı? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
And all that bad boy stuff, that's great, real exciting. Tüm bu kötü çocuk olayları, harika, cidden heyecan verici. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You got some good stories to tell your friends, Arkadaşlarına anlatacak birkaç hikayen olur, What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
and then you end up curled up in a ball when they leave you. ...ve seni terkettiklerinde kendini dönen bir topun üzerinde bulursun. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Is that what you think? Drop it, Nicole. Düşündüğün şey bu mu? Kes şunu, Nicole. Düşündüğün şey bu mu? Kes şunu, Nicole. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
We're just hanging out. I'm having a great time, Sadece takılıyoruz. Müthiş zaman geçiriyorum, What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
but if that don't work for you, then you gotta tell me. ...eğer bundan hoşlanmıyorsan, söylemen yeterli. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You know what? I just remembered, I got some place I gotta be. Biliyor musun ne? Gitmem gereken birkaç yer olduğunu hatırladım What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I get it. I'll go. Anlıyorum. Ben giderim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Where were you? I waited for you, and then I just... Nerdeydin? Seni bekledim ve sonra ben... Nerdeydin? Seni bekledim, ve sonra ben... What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I know. Yeah, I got tied up. Biliyorum. Evet, tahmin ettim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I know what we can do, because I'm done with this bullshit. Ne yapabileceğimizi biliyorum, çünkü bu saçmalıklarla işim bitti. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I clocked an armored truck today. Bugün zırhlı bir kamyonu izledim. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Brian. Come on. Brian. Haydi. Brian. Hadi. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
What? Every time I mention it to you, you say it's impossible. Ne? Her zaman bundan ben söz ederdim, imkansız olduğunu söylerdin. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Everyone gets caught. Herkes yakalanır. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
That's 'cause they're all high on junk, all right? çünkü yüksek oynamaya çalışıyorlardı, tamam mı? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
They got wet brain. We're gonna do it different. Onlar geri zekalıydılar. Biz daha farklı yapacağız. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Come on, will you, Paul? I'm not fucking around, Brian. Haydi, öyle mi, Paul? Etrafta dolanıp duramam, Brian. Hadi, öyle mi, Paul? Etrafta dolanıp duramam, Brian. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Okay? No, I'm done with this grind. What are we gonna do? Get a job, huh? Tamam mı? Hayır, bu eziyete son verdim. Ne yapacağız? İş mi bulacağız? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
It's like standing in mud. 30 years go by, and you're dead. Çamura saplanmak gibi. 30 yıl daha geçecek ve böyle öleceksin. Çamura saplanmak gibi. 30 yıl daha geçecek, ve böyle öleceksin. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
You wanna live like that? Bu şekilde mi yaşamak istiyorsun? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
All I'm asking is check it out. If we don't like it, we walk. Tek söylediğim bir kontrol edelim. Hoşumuza gitmezse, çeker gideriz. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
How's it going, guys? Nasılsınız, beyler? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I see you're out getting some exercise. Çıkınca egzersiz yapmaya başladığınızı görüyorum. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Is that a crime? No. Bu suç mu? Hayır. Bu suç mu? Hayır. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Robbing someone at gunpoint is. Birisi silah zoruyla soyulmuş. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I don't know what you're talking about. Yeah, I'm sure you don't. Neden bahsettiğini bilmiyorum. Evet, eminim bilmiyorsundur. Neden bahsettiğini bilmiyorum. Evet, eminim bilmiyorsundur. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Good thing for you two, the fat man didn't flip. İkinize iyi bir haber, şişman adam ötmedi. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
But don't worry, they all do eventually. Just ask Pat. Ama endişelenmeyin, sonunda hepsi konuşur. Pat'e sorun. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Okay. Brian. Tamam. Brian. Tamam. Brian. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
Can I ask you a question? Sana bir şey sorabilir miyim? Sana birşey sorabilir miyim? What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
I'm out here, I'm trying to do the right thing, and everywhere I go, you're all over me. Dışarı çıktım, doğru şeyleri yapmaya çalışıyorum, ve gittiğim her yerde, çevremdesin. What Doesn't Kill You-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180637
  • 180638
  • 180639
  • 180640
  • 180641
  • 180642
  • 180643
  • 180644
  • 180645
  • 180646
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim