• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180750

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay? All right. We gonna take it from the top. Tamam mı? Pekâlâ. Baştan alıyoruz. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Here we go. And one, two, three, and... Başlıyoruz. Bir, iki, üç, ve... What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
'Cause I wanna be made over Now you got that girl screamin' like a maniac. Kızı bir manyak gibi bağırtıyorsun. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Yes, ma'am. Keep singin', Anna Mae. That don't make no sense to me. Evet, bayan. Devam et, Anna Mae. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Look here.That's what sells records, Mrs. Bullock. Look, do you want a drink? Bakın. Plakları sattıran şey bu. İçki ister misiniz? What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Yeah, I want a drink, but I wanna watch this rehearsal. Keep singin'. İçki istiyorum ama izlemek de istiyorum. Söylemeye devam et. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Come on. I'll get you a drink in the back. Come on, Alline. Hadi, arkada bir içki içelim. Gel, Alline. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Come on. I'll get you a drink. I wanna watch this rehearsal. Size içki vereyim. Provayı izlemek istiyorum. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Oh, Lord, make me over All right! Go ahead, Anna. Çok güzel. Devam et, Anna! What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Come on, keep goin'! Hadi, devam et! What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
All right, bye bye. Hey. Hey, hey, hey. Pekâlâ, hoşça kal. Hey, hey, hey, hey. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Fross, Fross, tell them to be quiet, huh? Fross, onlara sessiz olmalarını söyle, olur mu? What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Y'all look here. Uh, we're fixin' to go on tour. Hepiniz, buraya bakın. Bir turne düzenliyoruz. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
That's right. We're goin' on tour. Evet, doğru. Bir turneye çıkıyoruz. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Which means my name's gonna be on this thing... Bu da demektir ki, bu turne benden sorulur... What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
which means any time you fuck up a step... ...yani, bir hata yaparsanız... What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
you fuckin' with my good reputation, you understand? ...benim itibarımı zedelersiniz, anladınız mı? What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Uh, Jackie, you was 15 minutes late to rehearsal today, wasn't you? Jackie, bugün provaya beş dakika geciktin, değil mi? What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Well... Well, a five dollar fine. Beş dolar yeter. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
What you laughing at, Spider? You ain't but that far... Neden gülüyorsun, Spider? Daha kısa bir zaman önce... What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
from not even having a job your damn self. ...bir işin bile yoktu, hatırlatırım! What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
All right, now, y'all look here. Peki, şimdi, hepiniz buraya bakın. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
It's gonna be Anna Mae's first run out the startin' gate. Bu Anna Mae'nin kapıdan ilk çıkışı olacak. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
All right. I want all y'all to pitch in, help her out, do what you can, all right? Hepinizin, elinizden geldiğince ona yardımcı olmanızı istiyorum... What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Yeah, hey, Lorraine! I'm sick and tired of this shit, Ike. Peki. Hey, Lorraine! Bu işten çok sıkıldım, Ike. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Lorraine. W w wait, wait, wait, wait. Lorrarine! Bekle, bekle, bekle, bekle! What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Now, now, come on, now. We finally get paid... Hadi, ama gel buraya. Nihayet hepimiz payımızı alıyoruz... What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
and he invents a new way to take it back. ...ve o bunu geri almanın bir yolunu buluyor. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
And he wants everybody to help her out. Hepimizin ona yardım etmemizi istiyor. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
He sure got a sudden case of the niceness. Yeah, I wonder why. Aniden nazik biri oldu. Neden acaba? What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
I guess he caught it from that new swing in somebody's ass. Sanırım kendini yamayacak yeni bir kıç buldu. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Come on. He's with Lorraine. Yapma! O Lorraine'le birlikte. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Lorraine! Oh, honey, please. Lorraine was Ike's last gig. Lorraine! Lütfen, tatlım. Lorraine onun son eğlencesiydi. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
He's always bookin' ahead. Now, you watch yourself. O, hep yeni birini arar. Kendine dikkat et. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Ike's got a thing for every young heifer sticks her butt out. Ike, her kuyruk sallayanın peşinden gider. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Yeah, you wish he did. Come on, Anna Mae. Let's go. Evet, öyle olsun isterdin. Hadi, Anna Mae. Gidelim. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
All right, in a sec, okay? Tamam, hemen geliyorum. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Hey, now. I was, uh, just about to go home... Selam. Ben... eve gidiyordum... What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
but I wanted to, you know, say good night. ...sana iyi geceler demek istedim. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Well, don't go nowhere yet. Come on. Sit down. Let me talk to you. Hemen gitme. Hadi, otur. Biraz konuşalım. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
You know, you got the prettiest smile. Çok güzel gülüyorsun. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Come on. Open your mouth for me. Biraz ağzını açar mısın? What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Mmm, you ain't been to the dentist before, have you? Daha önce, hiç dişçiye gitmedin, değil mi? What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
I said you ain't been to the dentist before, have you? Dedim ki, daha önce hiç dişçiye gitmedin, değil mi? What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
I'm gonna have Fross carry you to the dentist in the morning. Fross'a, yarın seni dişçiye götürmesini söyleyeceğim. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
You got a lot of cavities back there. All right? Arkada kocaman çürükler var. Tamam mı? What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
And, uh, look here, its kinda late for you to be goin' home. Bak, eve gitmen için vakit çok geç oldu. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
I want you to stay here tonight. I got a room in the back. Bu gece burada kalmanı istiyorum. Arkada bir oda var. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
It's all made up for you, and don't you worry about it. Senin için hazırlandı. Merak etme. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
I'm gonna call your mama and let her know you're stayin' here, okay? Anneni arayıp, ona burada kalacağını söylerim, tamam mı? What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
All right. Why don't you go on back there? Pekâlâ. Neden gitmiyorsun? What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
What the fuck is goin' on here? Burada neler oluyor? What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Lorraine, don't. Please don't. Lorraine, hayır! Lütfen, yapma! What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
You ain't even worth the bullet. Bir kurşuna bile değmezsin. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Lorraine! Lorraine! What's the matter? Hey! Lorraine! Lorraine! Sorun ne? What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Lorraine! Lorraine! Lorraine! Open the door! Lorraine! Lorraine! Lorraine! Kapıyı aç! What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Open, open the door! Oh, shit! Kapıyı aç! Kahretsin! What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Lorraine! Anna Mae! Lorraine! Anna Mae! What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Anna Mae! Hey, Fross! Anna Mae! Fross! What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Hey, Fross, get up here, man! What's goin' on? Fross, buraya gel! Neler oluyor? What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Hey! Oh, shit! What happened? Ne oldu? What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Hey, call an ambulance. You drove me to this, Ike. Ambulans çağır! Beni buna sen zorladın, Ike! What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
I'll get an ambulance. You, you stay with her. Ambulans çağıracağım. Sen onunla kal. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Ike, Junior, go back downstairs now. Hey, hey, hey! Ike Junior, hemen aşağı in. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Watch him, Ike! Ona bak, Ike! What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Y'all just go home, please. Hepiniz, evlerinize gidin, lütfen. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
All right, Ike, let's go. Pekâlâ, Ike. Gidelim. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Ike. Come on. Let's go. We got to go. Ike, hadi gidelim. Gitmemiz gerekiyor. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
How's Lorraine? Is she... Lorraine nasıl? What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Well, she's fine. She's gonna be all right. O iyi. İyileşecek. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Doctor says sh she gonna, she gonna pull through just fine. Doktorlar atlatacağını söylüyor. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Uh, are you okay? Sen iyi misin? What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Yeah, I'm gonna be okay. Evet, iyi olacağım. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
I can't stand hospitals, man. Hastane kokusuna tahammül edemiyorum! What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
My daddy got holes kicked in his stomach. Babamın midesine bir sürü delik açmışlardı. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Took him three long years to die. Ölmesi üç yıl sürdü. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
And you could, could smell his insides. İçinden gelen o kokuyu bir duysaydın. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
'Cause he was messin' around with some gangster's woman. Bunlar bir gangsterin kadınıyla takıldığı için başına geldi. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Can't stand hospitals, man. Hastanelere dayanamıyorum. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
I I need to go. Come on, Anna Mae. Don't go nowhere now. Gitmem gerekiyor. Anna Mae. Şimdi gitme. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Don't leave me by myself. I can't be by myself tonight. Beni yalnız bırakma. Bu gece tek başıma kalamam. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
But Lorraine, she's your wife. No, we ain't married. Ama, Lorraine, o senin karın. Hayır, biz evli değiliz. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
We ain't never been married. Hiç evlenmedik. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
I just can't make her happy no more. Artık onu mutlu edemiyorum. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
Things could change. I mean, maybe... Her şey değişebilir. Yani, belki... What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
maybe... y'all can work it out. ...belki... bunu halledebilirsiniz. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
She did the worst thing you could do to anybody like me. Bana yapılabilecek en kötü şeyi yaptı. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
She stopped believin' in me. Bana güvenmekten vazgeçti. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
See, I got dreams, Anna Mae. Hayallerim vardı, Anna Mae. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
I got dreams that's bigger than St. Louis. St. Louis'den bile büyük hayallerim vardı. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
And she can't touch me like you do. Bana senin gibi dokunmadı. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
She don't make me feel the way you do. Bana senin hissettirdiklerini hissettirmedi. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
I can't even talk to her. Onunla konuşamıyorum bile. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
You're the only one. Tek sen varsın. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
You're the onliest one I could talk to like this. Böyle konuşabileceğim tek insan sensin. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
You know, just like everybody else... Diğer herkes gibi... What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
I done tried to help out in my whole life... ...hayatım boyunca ona da yardım etmeye çalıştım... What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
she done left me. ...ama o beni terk etti. What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
I wouldn't do that... Ben bunu yapmazdım... What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
what those other people did to you, ...diğerlerinin yaptığı gibi... What's Love Got to Do with It-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180745
  • 180746
  • 180747
  • 180748
  • 180749
  • 180750
  • 180751
  • 180752
  • 180753
  • 180754
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim