Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180752
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
But, Ike, are you sure? I'm sure. | Ike, emin misin? Evet, eminim. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
But, no, wait. Put me down. | Dur, biraz. İndir beni. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Hold on, Anna Mae, hold on. Look here, look here. | Bekle Anna Mae, bekle. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Come on, little Ann. I can't wait no longer. | Hadi, küçük Ann. Daha fazla bekleyemem. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Now? Yeah, we'll go down to Mexico and get it done in a few hours. | Hemen mi? Meksika'ya gidip, bir iki saat içinde evlenebiliriz. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
N no, I I can't take my baby to Mexico. | Hayır, bebeğimi Meksika'ya götüremem. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Wait, now hold on, now. Alline's downstairs in the car, hon. | Dur biraz. Alline aşağıda, arabada, tatlım. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Your mama can look after the baby while we're gone. | Biz yokken, bebeğe annen bakabilir. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
We'll go to Mexico, get it done in a few hours... | Meksika'ya gider, bir iki saatte işi halleder... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
...and then we off to New York City. New York? | ...oradan da New York'a geçeriz. New York mu? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Wh what's in New York? | New York'ta ne var? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
We are, baby. You and me. | Biz varız bebeğim. Sen ve ben. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
There's somethin' on my mind | Aklımda bazı şeyler var... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Won't somebody please tell me what is wrong | ...birisi bana söylesin, yanlış olan ne? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Ike... You're just a fool | Ike? Sen çok aptalsın... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
You know you're in love | ...aşıksın, biliyorsun. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
What you say | Sen ne diyorsun? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Yes, sir! You hear that, Fross? Yeah, congratulations. | İşte bu! Duydun mu Fross? Evet, tebrikler. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Look here. I'm a married man. Come on. Let's get outta here. | Şuna bak! Artık evli bir adamım. Hadi, çıkalım buradan. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Girl, you look like I felt last night. | Dün gece benim olduğum gibisin, kızım. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Go on and drink that. You'll feel better. | Hadi, bunu iç. Daha iyi hissedeceksin. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Thanks, Jackie. Come on. Give me the baby. Come on. | Teşekkürler, Jackie. Hadi, bebeği bana ver. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Come on, precious. | Gel, bir tanem. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
They don't never give a nigger no ink! If I was one of them... | Asla siyahları yazmıyorlar. Eğer onlardan biri... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
one of them Ofays, I'd... I'd be number one with a bullet by now. | ...olsaydım, şimdiye kadar bir numara olmuştum. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
No, no, I got to murder somebody before I can get some ink. | Benden bahsetmeleri için, birisini öldürmem gerekiyor. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Jackie, check on the girls. You tell Leanne... | Jackie, kızları kontrol et. Leanne'ye söyle... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
if she miss a step tonight, she be fryin' fish tomorrow, hear? | ...bu gece yanlış bir adım atarsa, yarın işini bitiririm, tamam mı? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Hey, Ann, why ain't you dressed yet? The show fixin' to start. | Hey, Ann, neden hala giyinmedin? Şov başlamak üzere. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Ike, I'm tired. | Ike, çok yorgunum. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
What you talkin' about, you tired? You can't be tired. | Ne demek, çok yorgunum? Sen yorgun olamazsın! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Not tonight, now. I got too much ridin' on tonight. | Bu gece olmaz. Bu gece çok fazla şey olacak. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
No, it's not me, Ike. It's my throat. | Hayır, Ike. Sorun bende değil, boğazımda. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I mean, suppose I go out there, and don't nothin' come out? | Yani, ya oraya çıkarsam ve sesim çıkmazsa ne olur? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Look, Ann, I don't know what you talkin' about, but you can't do this tonight, not tonight. | Bak, Ann! Neden bahsettiğini bilmiyorum ama bu gece olmaz. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Oh, Ike, I'm really exhausted. | Ike, inan bana tükendim. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I mean, i it's all happenin' too fast, you know? | Yani, her şey çok hızlı gelişiyor, anlıyor musun? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
The baby, and, and the road... | Bebek ve yolculuk... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
and the whole thing. | ...ve her şey. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I just, just need a rest. | Biraz dinlenmem lazım. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
All right now, but look now, | Pekâlâ, ama şimdi bak... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
you got to understand if we don't get out on that stage tonight... | şunu anlamak zorundasın, bu gece sahneye çıkmazsak... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
we don't get paid, ya hear? | ...para alamayız, duydun mu? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Now, if we don't get paid, we don't eat. What about me? | Ve para alamazsak aç kalırız. Ya ben ne olacağım? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
What about the band? Well, you talkin' about the baby... | Ya grup? Bebekten söz ediyorsun... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
and the road and, and, and it's all happenin' too fast. | ...ve yolculuktan ve her şeyin çok hızlı geliştiğinden... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Ann, you got more excuses than a nigger goin' to jail. You got too many excuses, woman. | Ann, hapisteki bir zenciden bile daha fazla... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
And this here's about business right here. Th that marquee out there say "Ike and Tina Turner"... | Burada bir iş yapıyoruz. Tabelada... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
and the people out there are waitin' on me, and you layin' up here talkin' about you tired. | ...dışarıda insanlar bizi bekliyor ve sen burada yatmış... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Now, what you wanna do? You wanna take care of business, or you lookin' for a way out? | Şimdi ne yapacaksın? İşleri halledecek misin yoksa... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Oh, I see, you wanna, you wanna leave me like all them other suckers I done made famous. | Anladım, sen de ünlü ettiğim diğerleri gibi beni terk etmek istiyorsun. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
That's not what I meant. Well, what you talkin' about then, Ann? | Ben bundan bahsetmiyorum. Neden bahsediyorsun o zaman, Ann? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Now, we're here. We're at the place I've been tryin' to get to my whole life. | Şimdi buradayız. Hayatım boyunca olmak istediğim yerde. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
We got the right song at the right place at the right time! | Doğru yerde, doğru zamanda, doğru şarkıyla... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Now, I need you to get out on that stage right now. | Tek istediğim, şu anda sahneye çıkman. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I'm sorry, Ike. | Üzgünüm, Ike. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, you sorry. | Evet, tabi, üzgünsün. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
The sorriest motherfucker I ever seen. | Gördüğüm en lanet olası üzgün insansın! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Here, I'm supposed to do a show tonight, and you done fucked up my head for that. | Çıkmam gereken bir gösteri var ve sen kafamın içine ettin! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
It's supposed to be the greatest night of my career, and you done fucked that up. | Bu kariyerimin en mühim gecesi ve sen onu mahvettin! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, you're a sorry motherfucker, all right. | Evet, çok üzgünsün, lanet olası! Tamam. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
And now, from St. Louis, Ike and Tina Turner... | Ve şimdi, St. Louis'den, Ike ve Tina Turner... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
singin' their new song, "Fool in Love". | ...ve yeni şarkıları; "Fool in Love". | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
This what you got off "A Fool in Love"? | "A Fool in Love" için aldığınız bu mu? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
It's a advance from Sue Records. | Bu sadece plak şirketinden aldığım avans. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
That's for songs I ain't even wrote yet. | Henüz şarkılar için anlaşma yapmadım. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Oooh, my, oh, my, I am a fool in love! | Aman Tanrım! Fool in Love! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, we used to work without gettin' paid. | Eskiden para vermeden çalıştırırlardı. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Now we get paid before we even work. | Şimdi çalışmadan para veriyorlar. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Anna Mae Bullock, you're priceless, girl. Priceless! | Anna Mae Bullock, çok değerlisin, kızım. Çok değerlisin! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, yeah, she priceless, all right. | Gerçekten çok değerli. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Shit, she ain't seen a dime of it yet. | Daha paranın tek kuruşunu görmedi. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Here, here, here, hand me that baby. | İşte, işte, bebeği bana ver. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Oh, thanks. Give me Craig. | Teşekkürler. Craig'i bana ver. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Come on, Craig. Hey, he's sweet. Thanks, mama. | Gel bakalım, Craig. Tatlı şey! Teşekkürler, anne. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Anna Mae, what you plannin' on doin' with all that money, honey? | Anna Mae, bu kadar parayla ne yapmayı planlıyorsun, tatlım? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Live better. Ike wants a big house with a pool and, uh... | Daha iyi yaşamayı. Ike daha büyük, havuzlu bir ev istiyor... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I know he's always wanted his own recording studio. | ...ve hep kendi kayıt stüdyosu olmasını istediğini biliyorum. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Now, don't forget about those who helped you to get to where you are. | Buraya ulaşmanıza yardım edenleri de unutmayın. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
No, ma. Never forget my blood, hmm? | Hayır, anne. Kendi kanımdan olanları unutmam. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I told you you're gonna get in trouble, messin' with other people's stuff... | Başkalarının işine burnunu sokarsan başın derde girer... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
...puttin' your hands where they don't belong. Just playin' around. | ...ellerini ait oldukları yerde tut. Sadece eğleniyordum. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
What's wrong with you, girl? | Senin neyin var, kızım? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Every time I turn my back, ma. | Her arkamı döndüğümde, aynı şey, anne. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Oh, child, he's just bein' a man. Don't be worryin' about him. | Çocuğum, o bir erkek. Onu merak etme. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Don't be naggin' him now. Look here. | Onun üstüne düşme. Buraya bak. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
You got yourself a good man. You just keep him happy. | Kendine iyi bir erkek buldun. Onu mutlu et. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Ya hear? Yeah. | Duydun mu? Evet, duydum. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Now go on. I got the baby. | Şimdi git. Bebeğe ben bakarım. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
No, honey, put 'em back on. | Hayır, tatlım. Onu geri ver. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Give me that. Give me my money, and put them glasses back on. | Ver şunu bana. Paramı geri ver, gözlükleri de yerine koy. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Shit! Damn! Hold on, baby. Hold on. I'll be right back. | Kahretsin! Bekle bebeğim. Bekle. Hemen dönerim. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Come on. Come on, come on! | Hadi, hadi, hadi. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
All right, Lorraine, I ain't got time for your mess now. | Pekâlâ Lorraine, seninle uğraşacak vaktim yok. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Well, I hear you're playin' daddy, huh? You're playin' the family man! | Babacılık oynadığını duydum. İyi aile babası olmuşsun! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
All right, let me finish this, and I'll help you. Ike, here they go. | Peki, izin ver, sana yardım edeyim. Ike, işte al! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
They're yours. Y'all say hello to your daddy. Come here, come here. | Bunlar senin. Babanıza merhaba deyin. Buraya gelin. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Wait right here. I'm gonna talk to your mama. Don't go nowhere. | Burada bekleyin. Annenizle konuşacağım. Bir yere gitmeyin. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Lorraine, come here. Look here, now. No. | Lorraine, buraya gel. Hayır! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I done told you about, about showin' up here and, and, and startin' this mess. | Sana evime gelip, sorun çıkarmamanı söylemiştim. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |