Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1823
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Oh, thank God. | Çok şükür. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Caroline. | Caroline. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| There's really nothing in college that prepares you | Okulda sizi gerçek hayata hazırlayan hiçbir şey öğretmiyorlar. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Tree, can you hear me? | Ağaç, beni duyabiliyor musun? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Tree. | Ağaç. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| We're dying, tree. | Ölüyoruz, ağaç. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Please, tell me what to do. | Lütfen, yapmam gerekeni söyle. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| If you can hear me, | Eğer beni duyabiliyorsanız... | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| what you're listening to is not the sound of my voice. | ...dinlediğiniz şey benim sesim değil. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Can you hear me? It's Emily from the nursing home. | Beni duyabiliyor musunuz? Ben bakım evinden, Emily. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| It's your mom's birthday and she expects Raymond to be here. | Bugün annenizin doğum günü ve Raymond'ın geleceğini zannediyor. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Look. | Bak. Ne istediğini biliyorum... | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| but I just don't think that there's anything more to talk about, okay? | ...ama artık konuşacak bir şey kaldığını düşünmüyorum, tamam mı? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Because you won't... | Çünkü sen | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| We. | Biz. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Eternity. | Sonsuzluk. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Is this for me? | Bu benim için mi? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| It's a Beatles record. | Bu bir Beatles plağı. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| It's the White Album. | Bu Beyaz Albüm! | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| It's an original first press! | Orijinal ilk baskı. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Is this really for me to keep? | Bu gerçekten benim için mi? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Go get his car. | Git, arabasını getir. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| You actually read it? | Gerçekten okudunuz mu? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Brilliant. | Zekice. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Brilliant? Really? | Zekice mi? Gerçekten mi? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Sold. | Satıldı. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Sold? | Satıldı mı? Satıldı mı? 10,000 dolar yazıyor be! | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| That's $10,000! I love you, man. | 10,000 dolar! Seni seviyorum adamım. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Yeah. | Şey... | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I'm gonna take care of that for you right away, Mr. McCall. | ...sizin için hemen bununla ilgileniyorum, Bay McCall. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I'll gas it, too. | Benzin de alacağım. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Who's responsible for this? | Bunun sorumlusu kim? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| You are going to love that, I guarantee it. | Buna bayılacaksın, garanti veriyorum. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Yeah? Take a taste. | Evet. Tat bakalım. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I want to ride the roller coaster. | Hızlı trene binmek istiyorum. Dönme dolaba binmek istiyorum. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I want to ride the roller coaster. | Hızlı trene binmek istiyorum. Dönme dolaba binmek istiyorum! | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Roller coaster. Ferris wheel. | Hızlı tren. Dönme dolap. Hızlı tren. Dönme dolap. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Roller coaster. Ferris wheel. | Hızlı tren. Dönme dolap. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| It's sunny, but it's windy. Should we go? | Güneşli ama rüzgâr var. Gidelim mi? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| You can wear my sweater. | Hırkamı giyebilirsin. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Is that why you wore a sweater under your jacket? | Bu yüzden mi ceketinin altına hırka giydin? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| You knew I would say that. | Çünkü üşüyeceğimi biliyordun. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| After 42 years, you're still trying to get me alone on the beach. | 42 yıldan sonra, hâlâ sahilde beni etkilemeye çalışıyorsun. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Maybe. Maybe. | Belki, belki. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Raymond, is that you? | Raymond, sen misin? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Raymond, is that you? | Raymond, bu sen misin? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Raymond, you finally came. | Raymond, sonunda geldin. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Sit! | Otursana. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Tell me, tell me, what you been doing? | Anlat bana, anlatsana neler yapıyordun? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| It's my birthday. | Bugün doğum günüm. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| You want some birthday cake? | Doğum günü pastamdan ister misin? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| You can't talk. Your throat. | Konuşamıyor musun? Boğazın mı? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Rest then, Raymond. I have so much to tell you. | Dinlen o zaman Raymond. Sana anlatacağım o kadar çok şey var ki. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Do you like my room? | Odamı beğendin mi? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| It's so nice. | Çok hoş. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I've got all my things here. | Burada her şeyim var. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| But sometimes, | Ama bazen... | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I get Ionely. | ...yalnız kalıyorum. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Raymond, I get so... | Raymond, hem de çok... | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| But then, I can always count on Jack. Jack always comes. | Ama her zaman Jack dayanağım oldu. Jack, sürekli gelir. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| And he brings me flowers, helps me, and when we go for walks, | Ve bana çiçekler getirir, yardımcı olur ve ne zaman yürüyüşe çıksak... | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| all the ladies are jealous because he's so handsome. | ...çok yakışıklı olduğu için tüm hanımlar kıskanır. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I'm just so proud of him, Raymond. | Onunla çok gurur duyuyorum, Raymond. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| See, you missed Jack grow into the greatest man. | Gördüğün gibi, Jack'in mükemmel bir insana dönüşmesini kaçırdın. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I mean, he's amazing. He can do anything. | Yani, o süper. Her şeyi yapabilir. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I mean, Jack's my only reason to live. | Demek istediğim, Jack, benim tek yaşama amacım. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| But he's so angry. | Ama çok sinirli. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Mad at you, mad at himself. | Sana da kendisine de kızdın. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Now, I think he believes you left because of him. | Şimdi de, sanırım bizi onun yüzünden terk ettiğini düşünüyor. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| He was just a kid, but he carries that anger every day. | Daha çocukken bile her gün o öfkeyi taşıyordu. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I wish he'd let it go. | Keşke bunu yapmayı bıraksa. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| He'd be much happier if he'd let it all go. | Bunu yapabilirse, çok daha mutlu olabilir. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Raymond, | Raymond... | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| you need to tell Jack | ...Jack'e onu ne kadar... | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| how much you love him. | ...çok sevdiğini söylemelisin. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| We're family. | Biz bir aileyiz. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Life's | Hayat... | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| not worth living without family. | ...ailesiz yaşamaya değmez. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Isn't someone going to sing to me? | Kimse bana şarkı söylemeyecek mi? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I like cake, don't you, Jack? | Ben pastaları severim, değil mi Jack? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Bye, Ma. I love you. | Hoşça kal, anne. Seni seviyorum. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Jack? Yeah. | Jack? Evet. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I'm not Dad. I'm you. | Ben babam değilim. Ben senim. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I'm Jack, too, you know. Are not. | Ben de Jack'im biliyorsun. Değilsin. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Am, too! Are not. | Öyleyim. Değilsin. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I missed you, Dad. Where have you been? | Seni özledim baba. Nerelerdeydin? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| You left and then I saw you a few times, | Gittin ama seni birkaç kez daha gördüm... | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| but then it was a long time. | ...ama çok uzun zaman oldu. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| And then you died. | Sonra öldün. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I'm so sorry, Jack. | Özür dilerim, Jack. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I guess you never know if the last time you see someone | Sanırım asla, birini en son gördüğün zamanın... | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I wish there was a way I could make it up to you. | Keşke bunları telafi edebilmemin bir yolu olsa. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| There is. | Bir yolu var. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| How? Chase me. Come on! | Nasıl? Kovala beni, hadi. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Jack? Jack? | Jack, Jack. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| You're not going to believe this! | Buna inanmayacaksın. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Jack, the tree, it came back to life and it's incredible! You can talk. | Jack, ağaç tekrar yeşillendi ve bu inanılmaz bir şey. Artık konuşabilirsin. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| You've written a beautiful book, Jack. I'm so proud of you. | Çok güzel bir kitap yazmışsın, Jack. Seninle gurur duyuyorum. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| You're hugging me again, Jack. We spoke about this. | Bana yine sarılıyorsun, Jack. Bunu konuşmuştuk. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| That's why I'm alive! This is the real me! That was a fake me that died. | Bu yüzden canlıyım. Bu gerçek benim. Ölen sahte bendi. | A Thousand Words-1 | 2012 |