Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1821
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Okay, so I think that we should see a professional, | Peki, oturup konuşabileceğimiz uzman biriyle... | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| somebody that we can sit down and talk to, | ...görüşmemiz gerektiğini düşünüyorum. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| There's a tree. | Bir ağaç var. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Losing leaves. Strength. | Yaprakları dökülüyor. Şu an bile. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| When I talk, leaves go. | Ne zaman konuşsam, yapraklar dökülüyor. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| And when leaves go, | Ve yapraklar tükendiğinde... | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I die. | ...öleceğim. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| That's what this is about? | Her şey bununla mı ilgili? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Some midlife crisis bullshit? | Bir çeşit orta yaş krizi saçmalığıyla mı? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| You're here to tell me this poem about your leaves falling, | Buraya dökülen yapraklarla ilgili bu şiiri bana okumaya mı geldin? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| like if you somehow communicate with me, | Sanki benimle konuşmak istemiyor gibisin, böyle aşağılık bir adam mı olacaksın? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Jack, get out. | Jack, defol git. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| No, really. | Hayır, gerçekten. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I want to be alone, please. | Yalnız kalmak istiyorum, lütfen. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Jack, now. | Jack, hemen. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Jack! Hey, Sam is at lunch right now | Jack, Sam şu an Random House ile anlaşma sağlamak için öğle yemeğinde ve beni... | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Are you mad? | Kızdın mı? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Oh, look who it is! | Bakın kim gelmiş! | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Hey, Jack. Hi, Jack. | Merhaba Jack. Merhaba Jack. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| What is this, casual Fridays? | Bu da ne, serbest kıyafet günü mü? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Okay, look, we got to lock this up, | Pekâlâ, bu işi bağlamalıyız... | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| get them excited and signing before they change their minds. | ...yani fikirlerini değiştirmeden önce imzalamalarını sağla. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Did you bring the book? | Kitabı getirdin mi? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| It's okay. Mary's bringing a copy later. Sit, sit, sit, sit, sit. | Sorun değil. Mary daha sonra bir kopyasını getirir. Otur, otur, otur, otur, otur. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| You breathe that stuff in and, boom, it make you loco! | Bu malı soluyacaksın ve bam. Seni çılgınlaştıracak. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Now we're all here. | Artık hepimiz buradayız. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| All right, let me catch you up to speed. | Pekâlâ, hemen sana hızlıca anlatayım. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| We're talking about marketing and rollout strategies. | Pazarlama ve piyasaya çıkma planlarını konuşuyoruz. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Marketing and rollout strategies. | Pazarlama ve piyasaya çıkma planları. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I think we should all be thinking globally. | Bence hepimiz küresel düşünmeliyiz. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Boom! | Bam! | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Are you okay, Jack? | İyi misin, Jack? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Can I get you some water? All right. | Sana biraz su vereyim mi? Peki. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Sir, may I bring you something to eat? | Efendim, yiyecek bir şey ister misiniz? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Maybe you'd like to start with a lovely salad. | Belki güzel bir salatayla başlamak istersiniz. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| He'll just have water, thank you. | Sadece su istiyor, teşekkür ederiz. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Yes, it's getting us all quite giddy, the whole idea of it. | Evet, bu fikir tamamen aklımızı başımızdan alıyor. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| So, I think, as far as television goes, | Televizyon reklamlarının yanında... | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| we want a full scale media blitz. | ...geniş çaplı medya kullanımı düşünüyoruz. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Morning shows, late night, all the talk shows. | Sabah programları, gece programları ve talk şovlar. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| With a book like this, | Böyle bir kitapla... | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I also think we should look at product tie ins. | Aynı zamanda bazı yan ürünler de düşünüyoruz. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Like Sinja's diets or workout tapes. | Sinja diyetleri veya egzersiz kasetleri falan gibi. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Good idea. | Güzel fikir. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I've prepared contracts, which you'll find at the back of your packets. | Ben anlaşmayı hazırladım, dosyalarınızın arkasında bulabilirsiniz. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| You'll notice that the price has gone up slightly | Fiyatın birazcık arttığını göreceksiniz... | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| and that's to reflect the author's marketing commitments to this project. | ...bu durum yazarın pazarlama taahhütlerinin bir yansımasıdır. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| No, thank you, Jack. I'm on Atkins. | Teşekkür ederim Jack, almayayım. Atkins diyeti yapıyorum. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| But I really don't see any reason why we shouldn't go ahead | Ama şu an anlaşmayı imzalamamamız için bir sebep göremiyorum... | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Yeah, I could have just emailed this to you. | Şey, az önce size e posta attım. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| The book is just five pages. | Kitap sadece beş sayfa. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I'm sorry, what? | Anlamadım, ne? Anlamadım, ne? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Ira, I'm sure this is all some sort of misunderstanding. | Ira, eminim hepsi bir yanlış anlaşılmadan ibarettir. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Samantha. We'll be in touch. | Samantha. Bağlantı kurarız. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Jack! What the hell is wrong with you? | Jack! Sorunun ne senin yahu? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Acting like a drunk 3 year old at the table? | Masada sarhoş 3 yaşında bir çocuk gibi davranmalar... | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Not telling me that Sinja's book is five pages long? | ...Sinja'nın kitabının beş sayfa olduğunu söylememeler. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Don't you have anything at all to say about this? | Bu olanlar hakkında söyleyecek bir şeylerin yok mu? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Jack, you're fired. | Jack, kovuldun. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Okay, okay, please calm down. | Tamam, tamam. Lütfen sakin olun. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I need you to relax, Mr. McCall. | Sakin olmalısınız, Bay McCall. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| 'Cause I'm here to help you get your job back. | Çünkü işinizi geri almanız için buradayım. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I am and we're gonna do it. | Yardım edeceğim ve geri alacağız. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| But right now, I'm just really concerned | Ama şu an, boynunuzdaki şişen damardan dolayı gerçekten endişeliyim. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I'm going to get it this time, I promise. I promise. Here we go. | Bu sefer anlayacağım. Söz veriyorum. Söz veriyorum. İşte başlıyoruz. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Okay, you. | Pekâlâ, o sizsiniz. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Yes, that's you. | Evet, sizsiniz. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| You... | Siz... | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| You're talking... You talk? | ...konuşuyorsunuz, değil mi? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Okay, we've established that. And it's snowing. | Pekâlâ, bunu cebimize koyduk. Ve kar yağıyor. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| No? Okay. Okay, yeah. | Yağmıyor mu? Tamam, tamam, evet. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Obviously not snowing. | Belli ki kar yağmıyor. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| The leaves. | Yapraklar. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| The leaves fall... The leaves fall off the tree. | Yapraklar dökülüyor. Ağaçtan yapraklar dökülüyor. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Okay. Okay. | Tamam, pekâlâ. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| When you talk, all the leaves fall off the tree. | Konuştuğunuz anda ağaçtan yapraklar dökülüyor. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Okay, this is fun. It's not fun. I didn't mean it like that. | Peki, peki eğlenceliymiş. Yok, eğlenceli değil, öyle demek istemedim. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| And when all the leaves fall off the tree, | Ve tüm yapraklar dökülünce... | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| you are asleep. | ...uyuyacaksınız. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Okay. You're not asleep. | Peki, uyumayacaksınız. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| You're illegal. You're a stop sign? | Kaçaksınız. Dur işareti misiniz? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Okay, I'm sorry, I'm sorry. | Tamam, özür dilerim. Özür dilerim. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| You're vogueing? | Ünlü müsünüz? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| When all the leaves fall off, you die! | Tüm yapraklar dökülünce, öleceksiniz. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Oh, listen, I get it. | Anladım. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I get it. I once took acid in college | Anladım. Üniversitede bir keresinde asit içmiştim... | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| and I thought for sure that my hair had a heartbeat. | ...ve saçımda kalp atışı olduğuna emindim. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| But it didn't! | Ama atmıyordu. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Pancake. | Krep. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| It's a coincidence. | Bu bir tesadüf. Tesadüf falan değil, ahmak herif. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Look, you just lost five more! | Bakın, 5 tane daha düştü. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I'm sorry. Can I be really honest here? | Kusura bakmayın. Açık sözlü olabilir miyim? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| I think I know why Samantha fired you. | Sanırım Samantha'nın sizi neden kovduğunu anladım. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| 'Cause this is very crazy. This is like Britney territory. | Çünkü bu çılgınca. Aynı Britney'in "Someday" şarkısının klipi gibi. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Okay, well said, Mr. McCall, but I'm gonna go. | Pekâlâ, ağzınıza sağlık Bay McCall ama ben gidiyorum. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| No, it's cool, we're cool. We're cool. | Hayır, sorun değil. Aramız iyi, sorun yok. | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Stay? You want me to keep an eye on the leaves? | Kalmamı ve yapraklara bakmamı mı istiyorsunuz? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| Never thought I'd miss the marshmallows. | Şekerlemeleri özleyeceğimi sanmazdım. Durun, nereye gidiyorsunuz? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| To pray? | Dua etmeye mi? | A Thousand Words-1 | 2012 | |
| To be an angel? | Melek olmaya mı? | A Thousand Words-1 | 2012 |