• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183107

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
In the echo of ancient blast Antik patlamanın yankısıyla Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Yor's World Yorun dünyasında Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
There is a man from the future A man of mystery Gelecekte bir adam var Gizemli bir adam Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
No tribes to lead the way Önde gelen kabileler yok Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
In his search for the yesterday Onunla dün arasında Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Misty illusions hiding His famous destiny Saklı yanılsamalar gizli Ünlü kederinin Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Yor's World. Yor'un dünyasında Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Yor, the touch of fire Yor, ateşe dokunur Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Yor the proud and free desire Yor gururlu ve özgürce Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
He never sees the sun He's always on the run Güneşi asla göremez O daima koşuyor Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Him and his days are gone Günleri geçti Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
They say he will go on Devam edecek dediler Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
His search goes on and on Araştırması devam ediyor Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Yor's World He's forsaken the name Yor'un dünyasında O adını terketti Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Yor's World And the world looks like fire Yor'un dünyasında Dünya ateşe benziyor Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
He's gonna make all the wild Things look tame tonight Vahşiler doğacak Bu gece bir şeyler görünüyor Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
In his fight Kavgada Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Yor's World He's forsaken the name Yor'un dünyasında Adını terketti Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Yor's World And the world looks like fire Yor'un dünyasında Ve dünya ateşe benziyor Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Yor's World On the sun there's a soul Yor'un dünyasında Güneşte bir ruh var Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
And finally we must give thanks for we have reached this prosperous valley. Ve sonunda teşekkür etmeliyiz, çünkü bu müreffeh vadiye geldik. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
By raising our childrens to the heavens in homage to the gods. Çocuklarımız tanrılara saygı duyarak büyüyecek. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Now for that matter, may this day be celebrated... Şimdi bugünü sevinç Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
with celebration and joy. ve neşeyle kutluyabiliriz. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Leave with me! Benden ayrılmayın! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Look out, stranger! Dikkat et, yabancı! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Drink, drink it. İç hadi, iç! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
It burns like fire! Ateş gibi yanıyor! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
The blood of your enemies makes you stronger. Düşmanların kanı sizi daha güçlü yapacaktır. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Drink! I rather stay weak. İçin! Zayıf kalmayı tercih ederim. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Who are you? Where you came from? Kimsin sen? Nereden geliyorsun? Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
I'm Yor, the Hunter. I'm came from the high mountains. Ben Yor, avcı. Yüksek dağlardan geliyorum. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Thank you for saving Ka Laa. Ka Laa'yı kurtardığın için teşekkür ederiz. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
She is the most precious thing of my life. O hayatımın en değerli varlığıdır. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
My name is Pag. Her father was my king. Benim adım, Pag. Babası benim kralımdır. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Let's take the meat of the beast. Canavarın etini alalım. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
What a strange piece of metal. Ne tuhaf bir metal parçası. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
I don't know, I have this since I can remember. Bilmiyorum, hatırladığımdan bu yana benimle. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
I've never seen anything like it. I have seen a similar medallion! Daha önce böyle bir şey görmedim. Ben benzer bir madalyon gördüm! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Are they your people? Yes. Onlar sizin halkınız mı? Evet. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Where? Beyond the mountains. Neredeler? Dağların ötesinde! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
It was worn by a woman who lives among the desert people. Çöl insanları arasında yaşayan bir kadın takıyordu. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
I have seen gleaming on her chest when the sun rays strike it. Güneş ışınları çarptığında göğsündeki parıltıyı gördüm. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Who is she? She is the daughter of the Gods. Kimdi o? O tanrıların kızıdır. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
They say she descended into the earth in a tongue of fire. Dediklerine göre yangında yeryüzüne inmiş. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
And now she is worshipped as a queen. Ve şimdi bir kraliçe olarak tapılıyor. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Come, Yor. Welcome to our village. Gel, Yor. Köyümüze bakalım! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Take some, you did well, Ka Laa. Biraz al, çok iyisin, Ka Laa. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Yor, you're so different from the other men I've seen. Yor, gördüğüm diğer erkeklerden çok farklısın. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
The women! Kadınlar! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Yor! No! Yor! Hayır! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Ka Laa, come on! Ka Laa, hadi! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
After them! Peşinden gidin! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
We must find out any of your people who's still alive and bring them with us. Yaşadığın halkını bulmalı ve onlarla beraber olmalıyız. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Do you know the big tree in middle of the river? Yes. Nehrin ortasındaki büyük ağacı biliyor musun? Evet. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
There's a cave underneath. We'll met you there, Pag. Altında bir mağara var. Seninle orada buluşacağız, Pag. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Ka Laa, go with Yor. He will protect you. Ka Laa, Yor'la beraber git. O seni korur. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
No! Don't go, Pag! It's not safe to go back alone! Hayır! Olmaz, Pag! Tek başına dönmek güvenli değil! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
This man seems very loyal to you. Bu adam sana çok sadık görünüyor. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Yes. Since my father died, he never left me. Evet.Babam öldüğünden bu yana beni asla terk etmedi. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Come on. I know a place where we can rest the night. Hadi. Ben gece dinlenebileceğimiz bir yer biliyorum. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Pag... Where is Ka Laa? Ka Laa is safe. Pag... Ka Laa nerede? Ka Laa emin ellerde. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
She's with Yor. But they took all the women as prisoners. O Yor'la birlikte. Ama tüm kadınlar tutsak olarak alınmış. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
They were beasts, they butchered all of us. And the children too and the elders... Onlar canavarlar, hepimizi katletti. Çocukları ve yaşlıları da... Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Save yourself, and Ka Laa... Go with Yor. Kendini ve Ka Laa'yı kurtar... Yor'la gidin. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Your fate lies with him. He... Kaderin onun yanında. O... Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
We'll be safe here, Ka Laa. Burada güvende olacağız, Ka Laa. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
It's where I used to hide when I was a boy. Çocukluğumda gizlendiğim bir yerdi. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
I'll not sleep, I'll stand guard. Ben uyumayacağım. Seni koruyacağım. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
What a strange thing. What is it? Ne garip bir şey! Bu nedir? Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
It's like fire burning inside me, a question without an answer. İçimde ateş gibi yanan cevapsız bir soru. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Remind the sun of fire. No mother, no father. Güneşin ateşini hatırlatıyor. Annesiz, babasız. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Oh, Yor, you'll find the answer. Oh, Yor, cevabı bulacaksın. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
There must be a tribe of men like you. Senin bir kavmin olmalı. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
And there must be women, too. Ve orada kadınlar da olmalı. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Get out of here, Ka Laa. Gir buradan, Ka Laa. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Get out of here, I've said! Gir buradan, dedim! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
His power is now mine! Onun gücü şimdi benim! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Oh, Gods of rock and water, high, the great Ucan! Oh, tanrılar, taş ve su. yüce, büyük Ucan! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Take her back to the cave! Mağaraya geri götürün! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Yor! Yor! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Throw him off the cliff. Onu uçurumdan atın! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
The gods must be a thirst for fresh blood. Hurry! Tanrılar taze kana susamış olmalı! Çabuk! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Thank God you're alive! Şükürler olsun, yaşıyorsun! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
C'mon, it's not safe to remain here. Hadi, burası güvenli değil. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
No! First we must find Ka Laa! Hayır, önce Ka Laa'yı bulmalıyız! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Where is she? We lost her in battle. O nerede? Onu kaybettik. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Ka Laa now belongs to him. That's it. Ka Laa şimdi ona ait. Hepsi bu. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
No, Pag! I don't recognize your loss! Hayır, Pag! Kaybına inanmıyorum! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Now we'll fight and our prize will be this woman here! Şimdi dövüşeceğiz ve ödülümüz bu kadın olacak! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
We can do nothing now. There are several of them down there. Şimdi bir şey yapamayız. Aşağısı oldukça kalabalık. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
The beast of the night. Stay low. Gece canavarı. Gizlen! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
You know the great Ucan? Büyük Ucan'ı biliyor musun? Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
After them! Hurry! Peşlerinden! Çabuk! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Thank you, Yor. You given me back to me that which I love most in the world. Teşekkürler Yor. Bana dünyadaki en değerli şeyi verdin. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Thank you, Pag. You did your best. Teşekkürler, Pag. En iyisini sen yaptın. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Now let's get going. Şimdi gidelim. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Pag, why is Yor so different from the other men? Pag, neden Yor diğer erkeklerden çok farklı? Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
I don't know Ka Laa. I'm curious too about Yor's life. Bilmiyorum, Ka Laa. Yor'un hayatını merak ediyorum. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Where's that steam come from? Duman nereden çıkıyor? Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183102
  • 183103
  • 183104
  • 183105
  • 183106
  • 183107
  • 183108
  • 183109
  • 183110
  • 183111
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim