• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183106

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'll make it up to you. Drinks are on me. Telafi edeceğim, söz. İçkiler benden. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
One more bottle, please! Bir şişe daha lütfen! Kafaları çekeceğiz. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
There are things you can never control. Asla kontrol edemeyeceğin şeyler vardır. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
You know what? Love is one of them. Biliyor musun? Aşk da onlardan biri. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
I loved him so much, but he left me. Onu çok sevmiştim; ama beni terk etti. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
It hurt me so much... Bu olay beni çok yaraladı. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
...I didn't want to get hurt ever again. Ve bir daha asla yaralanmak istemedim. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Why should we break up? Neden ayrılmamız gerekiyor? Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
I did everything for you. Senin için her şeyi yaptım. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
I did everything that made you happy. Seni mutlu edecek her şeyi yaptım. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Don't do this. Duygu sömürüsü yapma. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Be cool about it. Yaşandı ve bitti, hepsi o kadar. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
You've never been honest with me. Sen bana hiç dürüst olmadın. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Yeah, I've never been honest with you. Evet, sana asla dürüst olmadım. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
What the fuck. Geri zekalı herif ne olacak. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
You wanna go there? Bu konuya gerçekten girmek istiyor musun? Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
You've never used the F word before. Daha önce hiç küfür etmemiştin. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Yeah, I have a dirty mouth. Evet, kirli bir ağzım var. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
3 bottles of these won't get me drunk. Üç şişeyle sarhoş olmam ben. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
And I hate shirts like this. Ve böyle eteklerden nefret ediyorum. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
If I had told you I had dated over 100... Sana daha önce 100 erkekle çıktığımı söylemiş olsaydım... Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
You wouldn't have liked me. ...benden hoşlanmazdın. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Su han... Su han... Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
You're innocent and naive. Sen masum ve saf birisin. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Because ofjerks like you, girls have to play innocent. Senin gibi pislikler yüzünden kızlar masum rolünü oynarlar. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
It's so hard to live as a girl. Kız olarak yaşamak çok zor. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
I ended up like this because of assholes like you! Senin gibi şerefsizler yüzünden ben de onun gibi oldum! Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Why did my father name me Mi su? Babam neden ismimi Mi Su koydu ki? Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
It means 'lncomplete'. "Eksik" anlamına geliyor. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Whatever I do... Ne yaparsam, neye başlarsam... Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
It never works out the way I want it to. ...asla istediğim gibi yürümüyor. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Even love I wish for. Hatta arzuladığım aşk bile. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
It's always incomplete. Her zaman eksik. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Everything is incomplete for me. Benim için her şey eksik. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Daddy, am I heavy? Baba, ben ağır mıyım? Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
I grew up while you were gone. Yokluğunda büyüdüm ben. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
I'm a grown up now. Şimdi yetişkinim. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
I just didn't wanna wind up with a man like you. Sonumun senin gibi birisiyle olmasını istemedim. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
But I miss you so much. Fakat seni çok özledim. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
You would've beaten up those bastards for me. Sen benim için o alçakları pataklardın. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
You jerk! Get your hands off my ass! Seni pislik! Ellerini kıçımdan çek! Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Stop wigging! Azarlamayı kes! Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
When you beat up Yoon cheol for me... O eğlencede bana arka çıkıp Yoon cheol'u dövdüğün için... Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
I was grateful. ...çok minnettarım. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
You looked awesome. Harika gözüküyordun. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Not much of a fighter, but you did well. Pek kavgacı sayılmazsın ama iyi salladın yumruğunu. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
What if we didn't get off on the wrong foot? Seninle farklı koşullarda tanışsaydık eğer... Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Would I have given you a hug? ...sana kocaman sarılırdım. Kucaklardım işte. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Maybe a kiss? Belki öperdim de. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
How would your lips feel on mine? Dudakların dudaklarımda nasıl hissederdi acaba? Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Stop talking right to my face. Saçmalamayı kes artık. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Bone the fish for me. Benim için balığın kılçığını ayıkla. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
I'm closing the account. Kız kardeşin senden önce evlenemeyeceği için... Hesabımı kapatıyorum. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
I need the money for something. Bir şey için o paraya ihtiyacım var. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Getting married? Evlenecek misiniz? Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Men, love and life. None is perfect. Erkekler, aşk ve hayat. Hiçbiri mükemmel değil. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Life is about satisfying yourself. Hayatta kendini feda etmelisin. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
So you have to choose. Seçmen gereken şeyler var. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Yes, life is about taking chances and making choices. Hayat, imkanları kaçırmamak ve seçim yapabilmektir. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
I've always wanted to go to France. Fransa'ya hep gitmek istemişimdir. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
You can take my position. Benim yerimi devralabilirsin. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
I still have a lot to learn from you. Hâlâ senden öğrenmem gereken şeyler var. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
You'll do well. Sen kendini kurtarırsın, merak etme. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
What do you mean you're going to France? Nasıl yani? Fransa'ya mı gidiyorsun? Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Is this to attract attention? Bunu dikkat çekmek için mi yapıyorsun? Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Is it the party? O eğlencede olanlar yüzünden mi? Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
You can make up for it. Bir yolunu bulup, olayı kapatırız. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Take me back when I come back. Geri döndüğümde beni işe alın. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Though I might come in late with a hangover. Sarhoş bir şekilde geri dönsem de. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
SHIN Mi su! SHIN Mi su! Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Tell them that we broke up. Ayrıldığımızı onlara söylersin. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
That I'm sleazy with drinking issues. İçki sorunları olan bayağı bir kız olduğumu anlat. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Who would like such a girl? Kim böyle bir kızdan hoşlanır? Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
If I tell them you're smart, hard working, and flexible... Eğer akıllı, çok çalışkan ve eğilimli olduğunu söylersem... Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
They'll like you. ...senden hoşlanırlar. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Thank you for telling them that. Böyle söyleyeceğin için teşekkür ederim. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Why do you have to go? You can study here. Neden gitmek zorundasın? Burada da öğrenebilirsin. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Begging me to stay? Kalmam için bana yalvarıyor musun? Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Should I get on my knees? Dizlerimin üstüne çökeyim mi? Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Like you once told me, I don't know what I want. Bana bir defasında söylediğin gibi, ne istediğimi bilmiyorum. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
All I cared about was how to look to other people. Tek umursadığım başkalarına nasıl göründüğümdü. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
I want to find myself before it's too late. Geç kalmadan kendi özümü bulmak istiyorum. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
How long should I wait? Ne kadar beklemeliyim? Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
I've shopped a lot. Epey alışveriş yapmışım. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
I'll give you a year. Sana bir sene izin veriyorum. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
If you're not back by then, I'll remarry. Eğer o zamana kadar dönmezsen, tekrardan evleneceğim. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
That's why I'm leaving. Onun için gidiyorum zaten. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
For listening to me. Beni dinlediğin için teşekkürler. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Like father, like daughter. Babasına bak, kızını al. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
I might have thought someone could change my life. Birisinin hayatımı değiştireceğini düşünmüş olabilirim. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
No, I did. Evet, düşündüm. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
If one of them had, Eğer birisi değiştirseydi... Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
would I have been happy? ...bu beni mutlu kılar mıydı? Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
The plane is going to departure at 11 am. Uçak saat 11'de kalkacak. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
Enjoy your trip. İyi yolculuklar. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
The dice has been rolled. Oyun başlasın. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
I'm still a single woman, Ms. SHIN. Hâlâ bekar bir kadınım, Bayan SHIN. Yonguijudo Miss Shin-2 2007 info-icon
In Yor's World He's the man Yor'un dünyasında O bir adam Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Yor's World Yor'un dünyasında Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Lost in the world of past Dünyanın geçmişi kayıp Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183101
  • 183102
  • 183103
  • 183104
  • 183105
  • 183106
  • 183107
  • 183108
  • 183109
  • 183110
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim