Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183102
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The client was so mad. | Müşteri çok sinirlendi. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Why aren't you at the hospital? | Neden hastanede değilsin? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
You were too sick to call. | Haber veremeyecek kadar hastaymışsın. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Some miss the meeting from a hangover. | Bazıları akşamdan kaldığı için toplantıyı kaçırır. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
But I know you're not like that. | ...ama senin onlardan olmadığını biliyorum. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
But you know what? | Fakat şunu biliyor musun? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
If it was a hangover, I'd be very upset. | Eğer böyle bir şey olsaydı, çok sinirlenirdim. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
But I would understand. | Yine de anlayış gösterirdim. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
I don't wanna be nagging a sick person. | Hasta bir insanı azarlamak istemem. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
If you're too sick to work, take a break. | Çalışamayacak kadar hastaysan, işine ara ver. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
You're strange lately. | Son zamanlarda garipleştin. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
I just have a lot on my mind. | Kafam çok meşgul. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Can we reschedule the meeting? | Toplantıyı yeniden ayarlayamaz mıyız? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
I wouldn't agree to that if I were the client. | Müşterinin yerinde olsam bunu kabul etmezdim. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Hi, Jun seo. | Alo, Jun seo. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
I'm at a church. Got a few things to pray for. | Kilisedeyim. Biraz dua etmem gerekiyor. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
You're in Hong Kong? | Hong Kong’da mısın? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
I hope I didn't put you in trouble. | Umarım başını belaya sokmamışımdır. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Please, don't do that for me again. | Bir daha benim için böyle bir şey yapma lütfen. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, I'm at a church. | Evet, kilisedeyim. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
They're rehearsing a play. Nosy, isn't it? | Bir oyunun provasını yapıyorlar. Gürültülü, değil mi? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
I'll call the client and apologize. | Müşteriyi arayıp özür dileyeceğim. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
You're at the airport? | Hava alanında mısın? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Sweetie, let me shower. | Tatlım, izin ver de bir duş alayım. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
I don't buy water anymore. | Artık suya para vermiyorum. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
There's this spring in the mountain at the back. | Dağların ardında bir su kaynağı var. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
It's good for your system. | Sağlığın için iyi. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Check it out. Or we can go together. | Bir kontrol et istersen. Beraber de gidebiliriz. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
I have some ideas for your ad. | İlanın için bazı fikirlerim var. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Should we discuss it over drinks? | Bir şeyler içerek konuşalım mı? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Who do you think you are? Be a freaking man! | Kim olduğunu sanıyorsun? Çatlak herif! | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Come on, bring it on! | Haydi bakalım! Ne olacak görelim! | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
You'll be called to the resident's meeting. | Site toplantısına çağrılacaksın. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
If you miss it, I'll go to the police. | Eğer gelmezsen, polise gideceğim. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Can you give me a break? | Bir şans daha veremez misin? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Resident's Meeting | Site Toplantısı | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
You said you'd do anything for me, right? | Ne istersem yapacağını söylemiştin, değil mi? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Of course. Just say it. | Elbette, söyle yeter. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
A restaurant? He's buying me lunch? | Restorant mı? Yemek mi ısmarlayacak? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Act like a couple. We're getting married soon. | Çiftmişiz gibi davran. Yakında evlenecekmişiz gibi. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Let me get it straight. | Dur, anlamış mıyım bakalım. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Your younger sister can't get married before you. | Kız kardeşin senden önce evlenemeyeceği için... Hesabımı kapatıyorum. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
So you lied to your parents that you have a girl? | ...ailene bir sevgilin olduğunu söyledin, öyle mi? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Her fiance will be transferred to China. | Kız kardeşimin nişanlısı Çin'e gidecek. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
If not now, she has to wait for 3 years. | Şimdi evlenemezse, 3 yıl beklemek zorunda kalacak. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
You tricked me into this. | Beni bu işe sen sürükledin. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
I thought you wouldn't mind. | Umursamazsın diye düşünmüştüm. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
What if I say no? | Hayır dersem ne olur? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
If I give you the job? | Reklam işini kabul etmeme ne dersin? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
I heard you were good. | İyi olduğunu duydum. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
3 years is too long for her to wait. | 3 yıl beklemek için çok uzun. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Dong hui! | Dong hui! | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
I have a career and life here. | Kariyerim ve hayatım burada. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
I can't throw away everything for a man. | Her şeyi bir adam için arkada bırakamam. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
You shouldn't. | Bırakmamalısın. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Why don't you talk to him? | Niye onunla konuşmuyorsun? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
That'll change nothing. | Bu hiçbir şeyi değiştirmez. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Why'd you wanna marry him? | Niye onunla evlenmek istiyordun? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Marriage is about supporting each other. | Evlilik, zor zamanlarda destek olmak demektir. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
You didn't think that? | Bunu hiç düşündün mü? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
What a fairytale. | Peri masalı sanki. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Stay out of this. | Sen bu işe karışma. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
What you're saying doesn't make any sense. | Söylediklerin hiç mantıklı değil. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Why should a girl sacrifice for a man? | Niye bir kadın erkek için fedakârlık yapmak zorunda? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
I'm not saying that. | Bunu kastetmedim. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Let's turn the table here. | Bir de şöyle düşün. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Can you give up your life for a girl? | Sen hayatını bir kadın için feda eder misin? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
If I love her, I can and will. | Eğer onu seviyorsam, feda ederim. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Food is good here. | Buranın yemekleri güzel. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Almost as good as yours. | Neredeyse seninkiler kadar. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
How do you like it? It's good. | Nasıl hoşlandın mı? Güzelmiş. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Oh, sure. | Teşekkürler. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
You cried about this fat girl in the elementary school. | İlkokulda şişman bir kız yüzünden ağlıyordun. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Do you know what his nickname was? | Lakabı neydi biliyor musun? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
It was a crybaby. | Sulugöz. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
You were a crybaby. | Sulugözdün demek. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Try it. | Şundan ye. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Chew it well. It's very good. | İyice çiğne. Çok güzel. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
How long have you dated her? | Onunla ne zamandır çıkıyorsunuz? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Why don't you marry her soon after your sister? | Kardeşin evlenir evlenmez neden sen de onunla evlenmiyorsun? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
She seemed very mature. I liked her. | Olgun göründü bana. Beğendim ben. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
She's not sleazy, is she? | Bayağı biri değil, değil mi? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
What are you talking about? She seemed fine. | Neden bahsediyorsun sen? Bence hanım hanımcık. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
I'm just asking. You never know. | Sadece soruyorum. Belli olmaz. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Why twist my words? | Neden söylediklerimi yanlış anlıyorsun? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
I liked her. | Ben beğendim. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Give me some more pear. Pretty good. | Biraz daha armut versene anne. Çok güzelmiş. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Did Daddy ever bone a fish for you? | Baban senin için hiç balık ayıkladı mı? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Bone a fish my butt. | Bir balık ayıklaması kalmıştı zaten. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
He never did anything for me. | Benim için hiçbir şey yapmadı o. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Would you like a DA for a son in law? | Damat olarak bir savcı ister miydin? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Why on earth would a DA marry you? | Bir savcı seninle neden evlensin ki? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
You'd like that, huh? | Hoşuna giderdi, değil mi? | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Fine, I'll make you a DA's mother in law. | Tamam. Seni bir savcının kaynanası yapacağım. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
The sacrifice day for your father is next week. | Gelecek hafta baban için fedakârlık günümüz var. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
I changed my religion. | Ben dinimi değiştirdim. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
If you miss it again, | Yine kaçırırsan... | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
I'll kick you out. | ...kapının önüne koyarım seni. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Put this in your underwear and chant like this. | Bunu külotunun içine koy ve ilahiyi bu şekilde söyle. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |
Repeat it 3 times. | 3 kez tekrarla. | Yonguijudo Miss Shin-1 | 2007 | ![]() |