• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183111

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We'll shall destroy every one of them. Hepsini yok edeceğiz. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
As we always have done with all rebels in the past. Geçmişte tüm isyancılara yaptığımız gibi. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
They have dared to threaten the authority of the Overlord! Derebeyin otoritesini tehdit etmeye cesaret ettiler. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
All androids make a hunt! Tüm androidler ava çıksın! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Go to your positions. Pozisyonunuzu alın. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
We'll place this trick in the command station of the atomic pile. Atom pilini komuta istasyonuna yerleştireceğiz. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
The others can begin boarding. Boarding to where? Diğerleri binişe başlayabilir. Biniş nerede? Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
You will be taking our culture with you to help you build... Yeni bir dünya inşa etmenize yardımcı olması için... Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
a new world. yanınıza alacaksınız. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
You talk like you're not planning to come along. Sen gelmeyecek gibi konuşuyorsun. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
I don't know how many of us will make it. Kaçımız bunu başaracak, bilmiyorum. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Damn! Kill them! Kill them! Lanet olsun! Öldürün onları! Öldürün! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Block all access to the atomic pile! Atom piline tüm erişimleri engelle! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
These fools thought they can beat me, the Overlord! Bu aptallar bana karşı gelebileceklerini sandılar! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
He acted before us. We can't just give up. Bizden önce davranıyor. Vazgeçemeyiz. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
There must be some other way to cross. Yes, over there. Geçmek için başka yol olmalı Evet, orada. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Set it! Ayarla! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
No, Yor! Hayır, Yor! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
I've set it for eight minutes. Sekiz dakikaya ayarladım. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Someone shoot him! Birisi onu vursun! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
I'm surrounded by fools around me! Etrafım budalalarla çevrili! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Save yourselves! Go! Get moving! Kendinizi kurtarın! Hadi! Kımıldayın! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Come on, Pag! Hadi, Pag! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Pag, you did it! Now we gonna hurry, c'mon! Pag, başardın! Şimdi acele etmeliyiz, hadi! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
They activated the atomic pile! Atom pilini aktif halegetirdiler! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
The bomb must be stopped! Bomba durdurulmalı! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Overlord, there's no escape! Derebeyi, kaçış yok! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Your reign of evil has ended. Kötülüğünün santanatı sona erdi. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
You are quite powerless without your army of robots. Robot ordusu olmadan çok güçsüzsün! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
They are not programmed to shut down the atomic pile. Onlar atom pilini kapatmak için programlanmadılar. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
So you have launch to go reach to the control concil to yourself. Dolayısıyla kontrol paneline ulaşamazsın. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
While I deactivate your electronic puppets, sector by sector. Elektronik kuklalarınızı sektöre göre devre dışı bırakıyorum. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Level by level. Seviye seviye. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Pag! Shoot him! Shoot him! No, Pag! It's useless! Pag! Vur onu! Vur onu! Hayır, Pag! Bu işe yaramaz! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
You can't kill somebody who is an illusion, a shadow. O bir yanılsama, bir gölgeyi öldüremezsin! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
No, dammit! He must push the button physically! Olamaz, kahretsin! Düğmeyi fiziksel olarak zorlamalı! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Overlord! Derebeyi! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
No, Ka Laa! Hayır, Ka Laa! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Come on, the bomb will do the rest! Hadi, kalanı bomba halledecek! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
I've done it, Ka Laa! Let's go! Başardım, Ka Laa! Haydi gidelim! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
I'm beating your ambition to create a master race. Bir ırk yaratma hırsını yendim. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
You have kept the world in darkness in hidden progress. Dünyayı karanlığa mahkum edemezsin! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
It is the man, with all its faults, that represents the future. Geleceği temsil edenler, tüm hatalarına rağmen insanlardır. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Not your dream race of hybrid clones... Bir düğmeye basılarak devre dışı bırakılan.. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
The old man doesn't block off all! Yaşlı adam hepsini kapatamaz! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
I'll take care of them, get on to the ship. Go on! Ben onlara bakacağım. Gemiye binin. Devam edin! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Come back down! Geri dönün! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
It stop! Durdu! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Overlord, now you'll never rule the mainland. Derebeyi, artık asla kural koyamayacaksın. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Inspired by the purity of the strifes, one of our own race... Tartışmalardan esinlenerek kendi ırkımızdan birisi ... Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
has sent them back to destroy you. seni yok etmek için gönderildi. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Pag, get a move on! Pag, bir adım at! Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Come on! What you waiting for? Hadi! Ne bekliyorsun? Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
The survivors of this island will return to the main land. Bu adadan kurtulanlar ana bölgeye geri dönecekler. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
And let us pray that this time our youth will not repeat our mistakes. Ve dua edelim gençlerimiz hatalarımızı tekrar etmesinler. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
And them bright what we've learned over wrong. Ve sonra yanlışlıkla öğrettiklerimizden aydınlansınlar. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
May the stablishment of a brave new world. Cesur ve yeni bir dünya kurulabilir. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Made of love and tolerance. Sevgiden ve hoşgörüden üretilen. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
And may God forgive us. Belki o zaman, tanrı bizi bağışlayabilir. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Yor returns to the primitive tribes of the main land. Yor ana topraklardaki ilkel kabilesine geri döner. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
He is determined to use his superior knowledge... O atalarının yaptığı hataları yapmamak için.. Yor, the Hunter from the Future-1 1983 info-icon
Psycho, pull off the stone. I'll pull them all off just choose. Sapık, taşı çek. Hepsini çekecem, sen seç. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Is it deep enough? Yeterince derin mi? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
how deep are we goin to sepel it? Ne kadar derin kazacağız?? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
ten meters? On metre? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
It's deep enough. Yeterince derin. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
still half meter. Hala yarım metre. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
we didn't sleep for days. Günlerdir uyumadık. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Samucha, you are having fun, Samucha, eğleniyorsun, Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Yossi is not going to like it. He can keep digging, i'm dead tired. Yossi bunu sevmeyecek. O kazmaya devam edebilir, ben yorgunluktan öldüm. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Bro, everything ok? Kardeş, herşey tamam mı?? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
You're mean with him. Çok cimrisin. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Take it easy, we were just joking. Really? Yavaş dostum sadece şaka yapıyorduk. öylemi? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
What's up? it was only a joke. Ne var? Sadece bir şakaydı. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
He wouldn't hurt anybody, O, imseyi incitmezdi, Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
it's against his tibetan religion. Bu onun Tibet dinine aykırı. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
What a bad smell! it's all rotten. Ne berbat bir koku! Hepsi çürümüş. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
come on, discusting! Hadi, iğrenç! Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
It's an ecological disaster. Bu ekolojik bir felaket. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
it's full of worms. Kurtlarla dolu. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Are we gonne ask for food supply or we should wait for the next one? Yiyecek isteyecek miyiz yoksa bir sonraki dağıtımı mı bekliyeceğiz?? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
It's going to be all right, if we won't die for the bad smell first. Hallederiz, bu kötü kokudan daha önce ölmezsek eğer. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Which smell? Hangi koku? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Pull everything off. Herşeyi at. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
what's that ? A transistor that i got. O ne ? Aldığım transistör. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
You upgraded yourself, with high tech. Yüksek teknoloje terfi etmişsin. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Naah, it doesn't connect. Hayır, bağlanmıyor. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Adams, you idiot, help me out. Adams, seni aptal, çıkmama yardım et. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
The commander is coming.. Komutan geliyor. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
what's up bro, are you stoned? Ne oldu kardeş, taş mı kesildin? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
You never know! Asle bilemezsin! Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
They are tired, let them rest a bit. Yorgunlar, bırak biraz dinlensinler. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Come on guys, let's finish and leave. Hai beyler bitirelim ve gidelim. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
It's not deep enough. I told you. Yeterince derin değil. Sana söylemiştim. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
It's ok. No it's not. İyidir. Hayır değil. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Yaniv, do you wanna say some last words? Yaniv, son bir kaç söz söylemek ister misin? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
It's to hard for me. Do u want me to start? Benim için çok zor. Ben başlayayım mı?? Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
You have been good cows... And chickens. İyi ineklerdiniz... Ve tavuklar. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Amen. drop inside that smelly stuff. Amin. At içine şu pis kokulu şeyleri. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
Come here a second please. Bi saniye buraya gel lütfen. Yossi & Jagger-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183106
  • 183107
  • 183108
  • 183109
  • 183110
  • 183111
  • 183112
  • 183113
  • 183114
  • 183115
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim