Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183115
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
we checked it out already a hundred times. | Zaten yüz kez kontrol ettik. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
you can never be sure enough. you're right. | Asla yeterince emin olamazsın. Haklısın. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
tell me Yossi, | Söyle Yossi, | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
would you stay with me if they would cut my leg? | Eğer bacağımı keserlerse benimle birlikte kalır mısın? | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
could make it easier in some positions... | Bazı pozisyonlarda daha kolay olur... | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
and if i'd burn my face or i'd have one eye only? | Ya da yüzüm yanarsa veya sadece bir gözüm olursa? | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
with or without the eye? with and without. | Gözle ya da gözün olmadan? onla ya da onsuz. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
sort of ''The english patient''. | Bir çeşit ''İngiliz Hasta''. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
i don't like hearing you talking this way. what's better? | Bu şekilde konuşmanı sevmiyorum. Daha iyi olan ne? | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
that it ill be injured like that, or die? enough! | Bu şekilde yaralanmam ya da ölmem? Yeter! | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
and what if i die? | Ya ölürsem? | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
and what if i die without you telling me today you love me? | Ya bugün beni sevdiğini söylemeden ölürsem? | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
and what if i die instead? | Ya yerine ben ölürsem? | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
tell me something about your moments of fear. | bana korktuğun anlardan bahset. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
it's easier to take it in the ass... | Kıçına almak daha kolay... | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
Enough, someone could come in. | Yeter birisi içeri gelebilir. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
i was forgetting, it is too gay for you. | Unutuyordum, Senin için çok gay. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
let's see something more male style. | Daha erkekçe bişeyler bakalım. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
i suck again an aubergine... | Ben yine bir patlıcanı yalarım... | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
Grow up! What do you want from me? | Büyü artık! Benden ne istiyorsun? | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
i'm sorry that it's not easy for me, sorry that i can't surprise you with a fucking ring, | Üzgünüm benim için kolay değil, üzgünüm. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
this is not fucking american movie! | Bu kahrolası bir Amerikan filmi değil! | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
No problem sir. | Sorun değil efendim. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
Sir, you wanna fuck with me sir? Listen. | Efendim benimle s.kişmek istermisiniz? Dinle. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
No, you listen. | Hayır sen dinle. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
Next holiday we take 1 room in the hotel, | Bir dahaki tatilde otelde tek bir oda tutacağız, | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
with double bedroom, king size or queen size, | Çift kişilik yataklı, kral ya da kraliçe boyutunda, | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
i'm tired of separated beds. | Ayrı yataklardan bıktım. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
and when i leave, you'll meet my mother, my father and my dog. | Ve burdan gittiğimde annemle, babamla ve köpeğimle tanışacaksın. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
cause i'm tired, do you understand? | Çünkü yoruldum, anlıyor musun? | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
i'm really tired. | Gerçekten yoruldum. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
this is the deal, i've never promised you anything, | Anlaşma şu, Sana hiçbirşey için söz vermedim , | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
or you accept this situation or you get out of my life. | Ya bu durumu kabul edersin ya da hayatımdan çıkar gidersin. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
things will change very soon. | Çok yakında birşeyler değişecek. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
what is it this junk? | Bu çöplük ne? | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
do you want to enlight the road till damasco ? | Şam'a kadar yolu aydınlatmak mı istiyorsunuz? | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
jump. | Zıplayın. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
I guess you didn't understand that this is going to be a hot ambush. | Sanırım bunun zor bir pusu olacağını anlamadınız. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
you thought i was going to distribute blankets and chocolate? | Battaniye ve çikolata dağıtılacağını düşünüyorsununuz? | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
with hot ambush i meant it's going to be cold | Zor bir pusu demek çok soğuk olacağı anlamına gelir. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
and this cause you are going to loose blood, | Bu sebeple kan kaybedeceksiniz, | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
cause Samucha enlightned us with the watch | Çünkü Samucha, bizi saatle aydınlatacak. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
and Sasi went out with the broken stretcher. | Ve Sasi, kırık ekipmanla çıkacak. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
i know you are tired | Biliyorum yorgunsunuz. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
and that not everyone understand why we go out again, | ve neden tekrar gittiğimizi herkes anlamıyor, | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
but you don't have to know always everything. | ama herzaman herşeyi bilmek zorunda değilsiniz. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
i'm asking you to make an effort, | Sizden çaba göstermenizi istiyorum, | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
be professional and be caeful. | profesyönel ve dikkatli olacaksınız. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
because i have no intention to meet your mothers soon. | Çünkü annelerinizle tanışmaya niyetim yok. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
not today, not tomorrow maybe at your wedding | Ne bu gün ne de yarın, belki düğünlerinizde. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
if you remember to invite me. | eğer beni davet etmeyi hatırlarsanız. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
start couting yourself. | Saymaya başlayın. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
One. Two... | Bir. İki... | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
Twelve and the last one. | Oniki ve son. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
we'll meet in 15 minutes in that location | Belirlenen yerde 15 dakika sonra buluşacağız. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
check again your equipment. | Ekipmanınızı tekrar kontrol edin. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
Ofir, paint your face dark | Ofir, Yüzüne siyah boya sür | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
screw me and let's end it. what is your problem? | Boşver keselim şunu. Sorunun ne? | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
what's my problem? | Sorunum ne mi? | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
It's since i've met you that everyone say you are so cute | Senle tanıştığımdan bu yana herkes senin ne kadar sevimli olduğunu söylüyor | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
and you deserve everything. | ve herşeyi hakettiğini. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
you stick with Yossi | Yossi'yle birliktesin | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
and you screw Yaeli even if you don't care about her. | ve Yaeli'yi beceriyorsun, onu önemsememene rağmen. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
Instead i love her. | Ama ben onu seviyorum. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
why are you laughing? do you think you're better than me? | Neden gülüyorsun? Benden daha iyi olduğunu mu düşünüyorsun? | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
Yaeli is cute, but i don't screw her nor i plan to do it. | Yaeli sevimli, ama ne onu beceriyorum ne de böyle bir planım var. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
The soldiers are waiting for your orders, Sir. | Askerler emirlerinizi bekliyor efendim. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
Lior? What? | Lior? Ne? | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
Nothing, forget about it. | Hiçbirşey, unut gitsin. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
what have i told you? no news, good news. | Sana ne dedim? Haber yoksa iyi haberdir. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
this woman doesn't get laid because his boyfriend is a soldier. | Bu kadın becerilmiyor çünkü sevgilisi bir asker. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
difficult for them to find intimacy. | Samimiyet bulmak onlar için zor. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
she will find it when she will have someone to screw with! | Yatacak birini bulduğunda onu da bulacak! | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
surely he gat laid somewhere else, she shoudld do the same. | Adam başka bi yerde mutlaka yatacak, kadın da aynısını yapmalı. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
everybody do it. | Herkes böyle yapıyor. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
let's say whose more manly? | Hangisi daha erkek? | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
Popay or plutu? | Popay ya da plutu? | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
plutu. | Plutu. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
Plutu or Van Damme ? Plutu. | Plutu ya da Van Damme ? Plutu. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
Salami with choccolate? | Çikolatalı salam? | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
you don't know what you are missing, it's a perfect combination! | Ne kaçırdığını bilmiyorsun, Mükemmel karışım! | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
have you always been so picky on tastes? | Herzaman böyle tat konusunda seçici miydin? | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
just since when i'm in the army. | Askere geldiğimden beri. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
it's a way to put some order in my head. | Kafamın içinde biraz düzen bulmanın yolu. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
to find a corner for me in this shit. | Bu bok gibi yerde bir köşe bulmak için. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
neither a little taste? | Birazcık bile mi? | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
Check out the moon, it's so close! | Ayı kontrol et, çok yakın! | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
did you fall asleep? No. | Uyudun mu? Hayır. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
so what did i say? | Ne dedim? | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
that you are in love because he is beatiful as an angel and with good manners, | Pfeiffer ya da Yaeli? Aşıksın çünkü o çok güzel, | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
not an animal as the other men | Diğer erkekler gibi hayvan değil. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
and that it seems that he has something huge.. | ve öyle görünüyorki çok büyük birşeyi var.. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
you dreamed about this! | Bunu mu hayal ettin! | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
Sharon Stone or Michelle Pfeiffer? | Sharon Stone ya da Michelle Pfeiffer? | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
Pfeiffer or Yaeli? | Pfeiffer ya da Yaeli? | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
i saw the way you look at her. | Ona nasıl baktığını gördüm. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
she can go fuck herself, i don't care anymore about her. | Gidip kendini becerebilir, Artık onu umursamıyorum. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
in 30 minutes its dawn. | 30 dakika sonra şafak. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
Lior, did you hear me? | Lior, beni duydun mu? | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |
did you hear me? i've heard. | Beni duydun mu Duydum. | Yossi & Jagger-1 | 2002 | ![]() |