• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183225

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So ( crying ) İşte... Yani... İşte... İşte... You Kill Me-1 2007 info-icon
I'm almost glad I slipped, uh... Hata yaptığım için neredeyse memnunum... Hata yaptığım için memnunum aslında. Hata yaptığım için neredeyse memnunum... Hata yaptığım için neredeyse memnunum... You Kill Me-1 2007 info-icon
'cause it makes me a grateful alcoholic. ...çünkü bu beni değerbilir bir alkolik haline getirdi. You Kill Me-1 2007 info-icon
And the more I live with that, Ve bunu ne kadar çok kabul edersem... You Kill Me-1 2007 info-icon
the more I think it's the best way for me to go through life ...o kadar çok da hayatımı nasıl sürdürmem gerektiğini anlıyorum... You Kill Me-1 2007 info-icon
thankful. ...minnettar olarak. You Kill Me-1 2007 info-icon
Okay. Now it's time for Juan Pekala. Şimdi sıra Juan'ın gelip... You Kill Me-1 2007 info-icon
to come up and give out tonight's chips. ...bu gecenin fişlerini dağıtmasına geldi. You Kill Me-1 2007 info-icon
So I'm Juan, addict and alcoholic. İsmim Juan, bağımlı ve alkoliğim. You Kill Me-1 2007 info-icon
All: Hi, Juan. Merhaba Juan. You Kill Me-1 2007 info-icon
Is there anyone here with six months sobriety? Aramızda altı aydır ayık gezen birileri var mı? You Kill Me-1 2007 info-icon
Hey hey! İşte böyle! You Kill Me-1 2007 info-icon
Juan: Good for you. Aferin sana. Tebrikler. Aferin sana. Aferin sana. You Kill Me-1 2007 info-icon
Leaving kind of early, don't you think? Biraz erken ayrılıyorsun, sence de öyle değil mi? You Kill Me-1 2007 info-icon
Guy with a drinking problem like yours Senin gibi içki problemi olan ve büyük bir ihtimalle buraya takılmak... You Kill Me-1 2007 info-icon
probably ought to stick around. ...zorunda olan bir adamım. You Kill Me-1 2007 info-icon
Probably going for a drink, I bet. Sanırım, bir içki içmeye gidiyorsundur. You Kill Me-1 2007 info-icon
It's a problem drink... Bu bir sorun içkisi olacak... You Kill Me-1 2007 info-icon
'cause you've got a drinking problem. ( grunts ) ...çünkü senin içki içme sorunun var. You Kill Me-1 2007 info-icon
You fuck. Seni kahrolası. You Kill Me-1 2007 info-icon
I'm watching you, Frank! Who are you? Gözüm üzerinde, Frank! Sen de kim oluyorsun? You Kill Me-1 2007 info-icon
Roman called me a few days ago Roman birkaç gün önce, senin buraya geldiğini... You Kill Me-1 2007 info-icon
to tell me you were coming out. ...haber vermek için beni aradı. ...geleceğini bildirmişti. ...haber vermek için beni aradı. ...haber vermek için beni aradı. You Kill Me-1 2007 info-icon
I'm the one who got you to this meeting. Senin bu toplantıya katılmanı sağlayan benim. You Kill Me-1 2007 info-icon
Name is Dave. İsmim Dave. You Kill Me-1 2007 info-icon
And I also got you your apartment. Ayrıca kaldığın daireyi de ben tuttum. You Kill Me-1 2007 info-icon
I'm really scared. Gerçekten çok korktum. You Kill Me-1 2007 info-icon
You shouldn't joke, Frank. Bu konuda espri yapmamalısın, Frank. You Kill Me-1 2007 info-icon
In a town with a 2% vacancy rate, Kiralık daire oranı yüzde ikilerde olan bir şehirde... You Kill Me-1 2007 info-icon
a real estate agent is God. ...emlak komisyoncusu Tanrı'dır. You Kill Me-1 2007 info-icon
And that's what I am a real estate agent. Ve ben de oyum... bir emlak komisyoncusuyum. Ben de oyum, bir emlak komisyoncusuyum. Ve ben de oyum... bir emlak komisyoncusuyum. Ve ben de oyum... bir emlak komisyoncusuyum. You Kill Me-1 2007 info-icon
It's a swell apartment, Dave. Go away. Çok şık bir daireymiş, Dave. Peşimi bırak. You Kill Me-1 2007 info-icon
Nope, I'm on you till you leave. Olmaz, sen buradan ayrılana kadar peşinde olacağım. Hayır, gidene kadar peşinde olacağım. Olmaz, sen buradan ayrılana kadar peşinde olacağım. Olmaz, sen buradan ayrılana kadar peşinde olacağım. You Kill Me-1 2007 info-icon
Can't stop me from doing anything. Hiçbir şey yapmama engel olamazsın. You Kill Me-1 2007 info-icon
I don't have to stop you. All's I have to do Seni engellemem gerekmiyor ki. Yapmam gereken tek şey... You Kill Me-1 2007 info-icon
is watch, wait and make the call to Buffalo. ...izlemek, beklemek ve Buffalo'ya bir telefon açmaktan ibaret. You Kill Me-1 2007 info-icon
You gonna run and tell Mommy? Koşup anneciğine şikayet mi edeceksin? You Kill Me-1 2007 info-icon
That's right, Frank. Bu doğru, Frank. Aynen öyle Frank. Bu doğru, Frank. Bu doğru, Frank. You Kill Me-1 2007 info-icon
I'm gonna run and tell Mommy. Koşup anneme şikayet edeceğim. You Kill Me-1 2007 info-icon
I'll see you in the morning. For what? Sabah görüşürüz. Ne için? You Kill Me-1 2007 info-icon
Fuck. Fuck. Kahretsin. Kahretsin. You Kill Me-1 2007 info-icon
It's kind of along your line of work. Senin alıştığın tarzda bir iş sayılır. You Kill Me-1 2007 info-icon
I don't need this. I don't give a shit what you need. Buna ihtiyacım yok. Neye ihtiyacın olduğu umurumda değil. You Kill Me-1 2007 info-icon
Doris. Dave. Doris. Dave. You Kill Me-1 2007 info-icon
Where'd he live? Evi neredeymiş? You Kill Me-1 2007 info-icon
Oh, in Pacific Heights. "Pacific Heights" semtinde. You Kill Me-1 2007 info-icon
Own or rent? Kendi dairesi mi, kira mı? You Kill Me-1 2007 info-icon
Own upstairs apartment, Kendi dairesi... üst kat daire... You Kill Me-1 2007 info-icon
two bedroom. ...iki yatak odalı. You Kill Me-1 2007 info-icon
Swell. Çok şık. Hoş. Çok şık. Çok şık. You Kill Me-1 2007 info-icon
Keys are in his pants over there. Anahtarlar orada, pantolonunun cebinde. You Kill Me-1 2007 info-icon
Ha ha, Doris. Çok komik, Doris. You Kill Me-1 2007 info-icon
Frank Falenczyk, meet Doris Rainford. Frank Falenczyk, Doris Rainford'la tanış. You Kill Me-1 2007 info-icon
Doris said she'd be willing to hire you on. Doris seni işe almak için gönüllü olduğunu söyledi. You Kill Me-1 2007 info-icon
As what? General help. Ne olarak? Genel yardımcı. You Kill Me-1 2007 info-icon
You'll love it. No, I won't love it. Bu hoşuna gidecek. Hayır, gitmeyecek. You Kill Me-1 2007 info-icon
I won't love it so much I'm not even gonna do it. O kadar hoşuma gitmeyecek ki, bu işi yapmayacağım bile. Bu işi asla yapmam, unut bunu. O kadar hoşuma gitmeyecek ki, bu işi yapmayacağım bile. O kadar hoşuma gitmeyecek ki, bu işi yapmayacağım bile. You Kill Me-1 2007 info-icon
Yes! Yes, you Like hell. Evet! Evet, sen... Cehenneme git. You Kill Me-1 2007 info-icon
You got an unorthodox way of being interviewed for a job. İş görüşmesi yapmak adına alışılmadık bir yönteminiz var. You Kill Me-1 2007 info-icon
Just keep Şöyle... Elini... You Kill Me-1 2007 info-icon
Listen, Roman said to get you a job. Beni dinle, Roman sana iş bulmamı söyledi. Dinle. Roman sana bir iş bulmamı söyledi. Beni dinle, Roman sana iş bulmamı söyledi. Beni dinle, Roman sana iş bulmamı söyledi. You Kill Me-1 2007 info-icon
This is it. It's yours to fuck up. Bu kadar basit. Berbat etmek senin elinde. İşte bu. Berbat etmek istersen sen bilirsin. Bu kadar basit. Berbat etmek senin elinde. Bu kadar basit. Berbat etmek senin elinde. You Kill Me-1 2007 info-icon
However, if you fuck it up, Ancak, eğer bu işi berbat edersen... You Kill Me-1 2007 info-icon
I will be on the phone to Buffalo. ...anında Buffalo'ya telefon açıyor olurum. You Kill Me-1 2007 info-icon
Guess what, Doris? Tahmin et ne oldu, Doris? You Kill Me-1 2007 info-icon
Frank's decided to take the job. Frank işi kabul etmeye karar verdi. You Kill Me-1 2007 info-icon
Hi, I'm Becky, Merhaba, ismim Becky... You Kill Me-1 2007 info-icon
addict and alcoholic. ...bir bağımlı ve alkoliğim. You Kill Me-1 2007 info-icon
Hi. Frank. Selam. Frank. Merhaba. Frank. Selam. Frank. Selam. Frank. You Kill Me-1 2007 info-icon
Hand me a plate. Bana bir tabak uzat. Bana da bir tabak ver. Bana bir tabak uzat. Bana bir tabak uzat. You Kill Me-1 2007 info-icon
I also got an eating disorder. Good for you. Aynı zamanda yeme bozukluğumda var. Aferin sana. You Kill Me-1 2007 info-icon
What, that I can say it? Niye, bunu ifade edebildiğim için mi? You Kill Me-1 2007 info-icon
Yeah, it took me so long. Evet, benim bayağı zamanımı almıştı. You Kill Me-1 2007 info-icon
And then I realized... Ve sonra fark ettim ki... You Kill Me-1 2007 info-icon
I was never full because Asla doymuyordum çünkü... You Kill Me-1 2007 info-icon
I felt so empty inside. ...içimde o kadar büyük bir boşluk hissediyordum ki. You Kill Me-1 2007 info-icon
No no, you're you're not supposed to eat those. Hayır, hayır, onları... onları yememen gerekiyor. You Kill Me-1 2007 info-icon
They're just for show, okay? Onlar oraya sadece süs olsun diye kondu, tamam mı? You Kill Me-1 2007 info-icon
I'm Tom. Frank. Ben Tom. Ben de Frank. You Kill Me-1 2007 info-icon
Hi. This your first time? I've had cookies before. Selam. Bu senin ilk seferin mi? Daha önce de çörek yemiştim. You Kill Me-1 2007 info-icon
So what do you think so far? Peki şu ana kadar düşüncelerin nasıl? You Kill Me-1 2007 info-icon
It's all right. A little talky. Fena değil. Biraz fazla konuşkan. You Kill Me-1 2007 info-icon
Yeah, you know, um, Evet, bilirsin... You Kill Me-1 2007 info-icon
some people kinda tend to wallow in it. ...bazı insanlar bunlardan bir nevi zevk duyarlar. You Kill Me-1 2007 info-icon
But me, you know, Ama ben, You Kill Me-1 2007 info-icon
I'll go months at a time without saying anything. tek kelime etmeden aylarca durabilirim. You Kill Me-1 2007 info-icon
Plus, it's a really good place to meet guys. Artı, erkeklerle tanışmak için de harika bir yerdir. You Kill Me-1 2007 info-icon
Um, I'm not... Şey, ben şey değilim... Ben... Şey değilim... Şey, ben şey değilim... Şey, ben şey değilim... You Kill Me-1 2007 info-icon
I'll get over it. Bunu atlatırım. You Kill Me-1 2007 info-icon
Hi. Brenda, alcoholic. Selam. İsmim Brenda, alkoliğim. You Kill Me-1 2007 info-icon
All: Hi, Brenda. Merhaba Brenda. You Kill Me-1 2007 info-icon
Brenda: Just a couple of things: Yalnızca birkaç şey paylaşacağım: You Kill Me-1 2007 info-icon
They're ripping up the playground next door, Yan taraftaki oyun parkını yıkıyorlar... You Kill Me-1 2007 info-icon
so you'll have to park on the street ...bu yüzden önümüzdeki iki hafta süresince... Bu yüzden önümüzdeki 2 hafta... ...bu yüzden önümüzdeki iki hafta süresince... ...bu yüzden önümüzdeki iki hafta süresince... You Kill Me-1 2007 info-icon
for the next few weeks; ...arabalarınızı sokağa park etmek zorunda kalacaksınız; You Kill Me-1 2007 info-icon
Second, uh, I have a new list of sponsors İkincisi, destekçi arayanlar... You Kill Me-1 2007 info-icon
if anyone is looking or... ...veya olmak isteyenler için... You Kill Me-1 2007 info-icon
Iooking to switch. ...yeni destekçi listemiz belli oldu. You Kill Me-1 2007 info-icon
Raise your hands when I call your names. İsimleri okunanlar ellerini kaldırsın. You Kill Me-1 2007 info-icon
Tom, Robin and Susan Tom, Robin ve Susan You Kill Me-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183220
  • 183221
  • 183222
  • 183223
  • 183224
  • 183225
  • 183226
  • 183227
  • 183228
  • 183229
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim