• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183227

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And you don't hide booze in the toilet tank. Rezervuara da içki saklamıyorsun bakıyorum. You Kill Me-1 2007 info-icon
You live like a Mormon. You want to look up my ass, too? Aynı bir Mormon gibi yaşıyorsun. Kıçımı da kontrol etmek ister misin? You Kill Me-1 2007 info-icon
Cashew butter... Kaju fıstığı ezmesi... You Kill Me-1 2007 info-icon
Mmm, it's like peanut butter, but with cashews. Yerfıstığı ezmesi gibi ama içinde kaju fıstığı var. You Kill Me-1 2007 info-icon
Well, what is wrong with peanuts? İyi de, yerfıstığının suyu mu çıkmış? Yerfıstığının nesi var? İyi de, yerfıstığının suyu mu çıkmış? İyi de, yerfıstığının suyu mu çıkmış? You Kill Me-1 2007 info-icon
Remind me to be nice to you, cock. Hatırlat da sana iyi davranayım, çük kafalı seni. You Kill Me-1 2007 info-icon
Frank: Hello, Laurel? Who's this? Selam, Laurel? Kimsiniz? You Kill Me-1 2007 info-icon
Frank. Frank Falenczyk... Frank. Frank Falenczyk... You Kill Me-1 2007 info-icon
from the funeral home. Fani Gömme Evinden. You Kill Me-1 2007 info-icon
Finally. Fazla sürdü. You Kill Me-1 2007 info-icon
Frank Falenczyk, funeral, finally. Frank Falenczyk, fani gömme, fazla sürdü. You Kill Me-1 2007 info-icon
Just playing with the F's. Sadece "F" harflerinden kelime oyunu yapıyorum. You Kill Me-1 2007 info-icon
For fun. Fantezi olsun diye. You Kill Me-1 2007 info-icon
Oh, hmm. Tabii. You Kill Me-1 2007 info-icon
fabulous. 'Fevkalade'. You Kill Me-1 2007 info-icon
I'm glad you called. Yeah? Aradığına sevindim. Öyle mi? You Kill Me-1 2007 info-icon
Yeah, I need those shoes back. Evet, o siyah ayakkabıları geri almam lazım. Evet. O ayakkabıları geri almam lazım. Evet, o siyah ayakkabıları geri almam lazım. Evet, o siyah ayakkabıları geri almam lazım. You Kill Me-1 2007 info-icon
Just kidding, Frank. ( laughs ) Şaka yapıyorum, Frank. You Kill Me-1 2007 info-icon
Listen... ( clears throat ) Baksana... You Kill Me-1 2007 info-icon
Do you want to go out tonight? Out? Bu gece dışarı çıkmak ister misin? Dışarı mı? You Kill Me-1 2007 info-icon
Yeah, with me. Oh, "out." Evet, benimle. Ha.. "dışarı." You Kill Me-1 2007 info-icon
Fucking great. I'm there. Çok müthiş. Orada olurum. You Kill Me-1 2007 info-icon
Calling you is about as far as I got planningwise. Benim planlarım seni arama kısmına kadardı. You Kill Me-1 2007 info-icon
Well, I know places. Great. Ben gidilecek yerleri biliyorum. Harika. You Kill Me-1 2007 info-icon
Frank. Yeah? Frank. Efendim? You Kill Me-1 2007 info-icon
I'm glad my stepfather died. Üvey babam iyi ki ölmüş. You Kill Me-1 2007 info-icon
You know, it's a whole lot easier Bilirsiniz işte, gerçekten sarhoş olduğunuzda... You Kill Me-1 2007 info-icon
fucking girls you don't like ...hoşlanmadığınız kızları becermek... You Kill Me-1 2007 info-icon
when you're really drunk. ...çok daha kolaydır. You Kill Me-1 2007 info-icon
I realize that may sound harsh, Kulağa çok kaba geldiğinin farkındayım... You Kill Me-1 2007 info-icon
but in my defense, a lot of them were drunk too. ...ama benim savunmam, onların birçoğu da benim kadar sarhoştu. You Kill Me-1 2007 info-icon
If anyone was being taken advantage of, Kötü emellere ait olan biri varsa... You Kill Me-1 2007 info-icon
it was me. ...o da bendim. You Kill Me-1 2007 info-icon
And that had to stop. Ve artık bu sona ermeliydi. You Kill Me-1 2007 info-icon
Because it was there... Çünkü o şey oradaydı... You Kill Me-1 2007 info-icon
...but it gets old pretty quick ...ama çıtırları bafileme bakımından... You Kill Me-1 2007 info-icon
in terms of nailing chicks. ...gittikçe hızlı bir şekilde yaşlanıyor. You Kill Me-1 2007 info-icon
( snoring ) Man: Why am I here? Ben neden buradayım? You Kill Me-1 2007 info-icon
( whispering ) Frank. Frank. You Kill Me-1 2007 info-icon
Yeah, I'm fine. So where are you headed? Evet, iyiyim. Peki nereye gidiyorsun? You Kill Me-1 2007 info-icon
I have a... thing to do. Yapmam gereken... bir iş var. You Kill Me-1 2007 info-icon
You know, if you're going to drink, drink. Bak eğer içeceksen, iç. You Kill Me-1 2007 info-icon
But please don't feel like you need to lie to me Ama lütfen bana yalan söyleme zorunda olduğunu hissetme... You Kill Me-1 2007 info-icon
I'm not gonna drink. İçki içmeyeceğim. You Kill Me-1 2007 info-icon
Okay. See you. No, really. Pekala. Görüşürüz. Görüşmesek de olur. You Kill Me-1 2007 info-icon
Um, I mean Şey, demek istediğim... You Kill Me-1 2007 info-icon
I have a Benim bir... You Kill Me-1 2007 info-icon
A what, Frank? Bir ne, Frank? You Kill Me-1 2007 info-icon
A date. Is that okay? Randevum var. Sorun olur mu? You Kill Me-1 2007 info-icon
You think it's okay? I don't know. Sence olur mu? Bilmiyorum. You Kill Me-1 2007 info-icon
I'm not sure I've ever done it sober. Bunu hiç ayıkken yapıp yapmadığıma pek emin değilim. You Kill Me-1 2007 info-icon
That's why at the beginning there's not always room Zaten işin başında, hayatında hem programa hem de bir kadına... You Kill Me-1 2007 info-icon
for both the program and women. ...veya erkeğe her zaman yer olmaması... You Kill Me-1 2007 info-icon
Or men for that matter. ...bu sebeptendir. You Kill Me-1 2007 info-icon
And you should just know going into it Ve bu işe kalkışırken de bilmen gereken şey... You Kill Me-1 2007 info-icon
that... there's the possibility şu ki... işlerin beklediğin gibi yolunda gitmemesi... You Kill Me-1 2007 info-icon
it might not turn out that well, that's all. ...olasılığı her zaman vardır, hepsi bu. You Kill Me-1 2007 info-icon
You're giving me tremendous confidence here. Şu anda bana inanılmaz bir öz güven aşılıyorsun. You Kill Me-1 2007 info-icon
L I just mean that... Ben sadece şunu demek istedim... You Kill Me-1 2007 info-icon
you might be more raw than you realize. ...düşündüğünden daha hassas bir yapıda olabilirsin. You Kill Me-1 2007 info-icon
Frank: Do you mind if I ask what you do? Sana ne iş yaptığını sorabilir miyim? You Kill Me-1 2007 info-icon
I sell time. Zamanı satarım. You Kill Me-1 2007 info-icon
I thought that was still free. Bunun halihazırda bedava olduğunu sanıyordum. You Kill Me-1 2007 info-icon
Only on PBS, and even then you've got to buy a tote bag. Sadece PBS kanalında öyle ve yine de bir taşıma çantası almak zorundasın. You Kill Me-1 2007 info-icon
You lost me again. Seni gene anlayamadım. You Kill Me-1 2007 info-icon
Commercial time for Channel 8. Kanal 8 için reklam kuşakları. You Kill Me-1 2007 info-icon
I was the Bay Area's top selling rep last year. Geçen sene Bay Area bölgesinin en çok satış yapan satış temsilcisiydim. You Kill Me-1 2007 info-icon
They gave me a plaque to hang on the wall. Bana duvarıma asmam için bir plaket bile verdiler. You Kill Me-1 2007 info-icon
Hey, congratulations. Vay be, tebrikler. You Kill Me-1 2007 info-icon
It's not like the advertisers had any choice. Reklam verenlerin başka bir şansı yoktu ki. You Kill Me-1 2007 info-icon
The word "no" means nothing to me. ( laughs ) "Hayır" kelimesi bana bir anlam ifade etmez. You Kill Me-1 2007 info-icon
I should tell you something. You're gay. Sana bir sırrımı söylemeliyim. Eşcinselsin. You Kill Me-1 2007 info-icon
I'm in AA. I just started. Adsız Alkolikler toplantılarına katılıyorum. Henüz başladım. You Kill Me-1 2007 info-icon
I'm raw. Daha acemiyim. You Kill Me-1 2007 info-icon
Well, are are you okay? Peki, sen... sen iyi misin? You Kill Me-1 2007 info-icon
I mean, you're not gonna Yani, şu anda dışarı fırlayıp... You Kill Me-1 2007 info-icon
run out right now and get wrecked, are you? ...kendini harap etmeyeceksin, değil mi? You Kill Me-1 2007 info-icon
No. I'm fine. Well, okay then. Hayır. Ben iyiyim. Pekala, o zaman sorun yok. You Kill Me-1 2007 info-icon
As long as you're not gay. Eşcinsel olmadığın sürece tabii. You Kill Me-1 2007 info-icon
Thanks for telling me. Bana bunu söylediğin için teşekkür ederim. You Kill Me-1 2007 info-icon
You said you just started, right? Right. Henüz başladığını söyledin, doğru mu? Doğru. You Kill Me-1 2007 info-icon
How many people have you told? So far... Bunu kaç kişiye söyledin? Şu ana kadar... You Kill Me-1 2007 info-icon
you. Why me? ...sen. Neden ben? You Kill Me-1 2007 info-icon
It seemed important to start off honest. Başlangıcı dürüstlükle yapmak önemli gibi geldi. You Kill Me-1 2007 info-icon
Mmm, that doesn't bother me at all. Bu beni hiç mi hiç rahatsız etmiyor. You Kill Me-1 2007 info-icon
Besides, if I had to deal with dead bodies all day, I'd be drinking too. Ayrıca, bütün gün cesetlerle uğraşıyor olsaydım, ben de içiyor olurdum. You Kill Me-1 2007 info-icon
Oh, I'm okay with the dead bodies. Aslında cesetlerle bir sorunum yok. You Kill Me-1 2007 info-icon
Frank: "I came to believe "Kendimden daha yüce bir gücün... You Kill Me-1 2007 info-icon
that a power greater than myself ...akıl sağlığımı yeniden canlandıracağına... You Kill Me-1 2007 info-icon
could restore me to sanity." ...inanmaya başladım." You Kill Me-1 2007 info-icon
Driver: Thank you. Teşekkür ederim. You Kill Me-1 2007 info-icon
Do you believe in God? I went to First Communion. Tanrı'ya inanır mısın? Vaftiz törenime katılmıştım. You Kill Me-1 2007 info-icon
Think that's the last time I saw Him. Sanırım "O"nu gördüğüm en son zaman oydu. You Kill Me-1 2007 info-icon
Well, uh, it doesn't have to be Aslında bunun haçın üzerindeki adam... You Kill Me-1 2007 info-icon
the guy on the cross or a golden calf. ...ya da altın bir dana olması gerekmiyor. You Kill Me-1 2007 info-icon
You know, it can be be anything. It's a God of your understanding. Bilirsin işte, bu... bu herhangi bir şey olabilir. You Kill Me-1 2007 info-icon
You know, you can make it a mountain, İster bir dağı O yaparsın... You Kill Me-1 2007 info-icon
make it a bridge, make it whatever you want. ...ister bir köprüyü, her neyi istiyorsan yaparsın. You Kill Me-1 2007 info-icon
Just make it something big, something good and not yourself. Yeter ki O'nu büyük bir şey yap, iyi bir şey yap ve kendini yapma. You Kill Me-1 2007 info-icon
I generally like to run my own show. Ben genelde kendi gösterimi sahneye koymayı severim. You Kill Me-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183222
  • 183223
  • 183224
  • 183225
  • 183226
  • 183227
  • 183228
  • 183229
  • 183230
  • 183231
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim