• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183264

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Too late, it doesn't matter any more. Çok geç. Her neyse, artık umurumda değil. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
At this moment you are the only one who I care about. Artık umurumda olan tek şey kendimim. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I stand up and say to me "You are the greatest!" Ayağa kalktım ve kendime "En iyisi ol" dedim. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
That is all what I think about, all day. Bütün gün düşündüğüm tek şey bu. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
And I go to bed and say to myself: "I came through another day". Yatağa giderken de "Bir gün daha yaşandı ve bitti" diyorum. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
That is my life. No place for more. Artık hayatım bundan ibaret. Başka bir şeye yer yok. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Bruno, Vincent is here. Bruno, ben Vincent. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
This Saturday? Bu cumartesi? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Did you find an excuse? Bir bahane buldun mu? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Okay, as always. Tamam, her neyse... You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I can meet you in "Le Marais". "Le Marais"de buluşabiliriz. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Now immediately? Şimdi mi? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
No I can't. Hayır, yapamam... You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Till Saturday... Cumartesi görüşürüz. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I slept with No�mie. Noémie ile yattım. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Don't involve me. Bana bir tane patlatmayacak mısın? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Nobody is asking questions here. Burada kimse seni yadırgamaz. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Where are you officially? Nerede olduğunu sanıyorlar? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I sleep with St�phane. Stéphane'da kaldığımı. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
That calls for a party! Champaign! Bunu kutlamalıyız! Şampanya, iki kadeh! You'll Get Over It-1 2002 info-icon
It is his first time here. Onun buraya ilk gelişini. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
The freshman�s dance! Sosyeteye ilk kez tanıtımı! You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Did you ever go there? No. Hiç mi? Hayır. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Did I just know it. From where do you have him? He is cute! Söylemiştim! Nerede buldun onu? Çok sevimli! You'll Get Over It-1 2002 info-icon
You can't leave it. Vazgeçemeyeceksin. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
We take the new made. Yeni kızı alacağız. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
On the raft, in tanga! Salın üzerine, tangayla! You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Come on, leave him alone. Haydi ama, onu rahat bırakın. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
You shouldn't bring us fresh meat Bize taze et getirmemeliydin. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
You're greedy. O hevesli. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I know, you want it too. Biliyorum, sen de istiyorsun. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I know your little games. Küçük oyununun farkındayım. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
You make me mad. Üzüyorsun beni. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
What is the matter? We should split up. Sonu ne? Çıkmalıyız. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
There are a lot of bars in this neighbourhood.. Etrafta bir çok var bar. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
It is fun going around here. Buralarda olmak eğlenceli. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Or rather back home to my house? Ya da bana gelmeyi mı tercih edersin? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
No I would rather go home... Hayır, eve gitsem iyi olur... You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Vincent, wait. What is wrong? Vincent... bekle. Sorun ne? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Don't just go. Öylece gitme. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I'm sorry, I have to go. Üzgünüm, gitmek zorundayım. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
You have nothing else to say? Yes, ciao. Söyleyeceğin başka bir şey yok mu? Var, hoşça kal. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
No�mie. Noémie, You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Open the door, it's me. Aç kapıyı, benim. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Only to know how it is. Sadece nasıl olduğun görmek için. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
And how was it? Eee, nasılmış? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
A lot of different guys. Bir yığın erkek. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
A vast number. Oldukça fazla. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Everything okay? Sorun ne? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Well... I just wanted to say to you... Aslında sana söylemek istediğim... You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I know. St�phane told it to me. Biliyorum, Stéphane bana söyledi. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
you know, "Le Marais" frightened me. Biliyor musun, "Le Marais" beni korkuttu. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I felt myself like a piece of meat. Kedimi ticari bir mal gibi hissettim. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Well, don't go there anymore then. O zaman bir daha gitme. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Shit, what shall I do now? Lanet olsun, şimdi ne yapacağım? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Who is it I really am for you? Ben senin için tam olarak neyim? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
You're only coming to me when you feel unhappy. Sadece mutsuz olduğunda bana geliyorsun. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
You only want me to comfort you? Sadece seni rahatlatmamı mı istiyorsun? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I shouldn't have come.. Hiç gelmemeliydim. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
You couldn't go anywhere. Gidebileceğin başka bir yer yok. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Come in bed. Yatağa gel. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Shall we put off the light? Işığı kapatayım mı? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Hi, Vincent. Merhaba Vincent. Merhaba. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
The trainer has good news. Koçunun iyi haberleri var. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I rented the swimming pool one time per week. I can train you. Havuzu haftanın bir günü için sana ayırdım. Seni çalıştırabilirim. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
He made himself strong for you. Senin için uğraşıyor. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I'm happy about that. Minnettarım. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Then show it. Öyleyse bunu göster. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
From tomorrow, Tuesday and Thursday. Salı ve perşembeleri. Yarın başlıyor. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
He didn't fall back too far. Çok geride değil. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
It is as if he had a two weeks holiday. İki hafta tatil yapmış olsa bile. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
The regional championships take place here. Yerel Şampiyona yaklaşıyor. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
He can do it, I don't worry about that. Yapabilir, endişelenmiyorum. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I see you tomorrow in the pool. Yarın havuzda görüşürüz. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
You are 5 seconds faster. 5 saniye daha hızlısın. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
We collect your mother from her work. Anneni işten alacağız. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Where are we going? Surprise. Nereye gidiyoruz? Bu bir sürpriz. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
It is about time that the three of us have a talk. Üçümüzün küçük bir sohbet etme vakti geldi. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I can't speak for your mother on all matters. Annenin yanında söyleyemeyeceğim şeyler var. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
As you know... Bilmelisin ki... You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Whatever happens, you are and will stay my son. ... ne olursa olsun sen hala benim oğlumsun. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I will always be there for you. Her zaman burada olacağım. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I find it difficult to say this. Söylemesi zor. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
One teaches me that boys do not show their feelings. Bana erkeklerin duygularını gizlemesi gerektiği öğretildi. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I'm sure that I did pass this on to you. Eminim bunu sana da geçirdim. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
But whatever, I will still do it. Her neyse, çaba sarf etmeye karar verdim. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Maybe it is because of the fact that you are what you are and Belki bunu, sen neysen o olduğun için... You'll Get Over It-1 2002 info-icon
therefore I simply want to say it. ... şimdi sana söyleyebilirim. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I want... Söylemek istediğim... You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I want to say to my son, Oğluma söylemek istediğim... You'll Get Over It-1 2002 info-icon
that I still love him. ... onu seviyorum. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Do they still rent boats? Hala kayık kiralıyorlar mı? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Sure, in this time of the year. Muhtemelen, yılın bu zamanında... You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Vincent... what does it mean to you to be gay? Vincent... eşcinsel olmak senin için ne ifade ediyor? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
Not again, it's enough! Yeniden olmaz, yeter bu kadar! You'll Get Over It-1 2002 info-icon
We decided that we will face the truth. Dobra dobra konuşmamız gerektiğine karar verdik. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
do you imagine that you will live with a man some day? ... bir gün bir erkekle yaşamayı planlıyor musun? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
That people will stare at you? Sana dik dik bakan insanlar var mı? You'll Get Over It-1 2002 info-icon
But when it happens, I will fully enjoy it. Ama eğer olursa, bundan oldukça hoşnut olacağım. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
I don't feel ashamed to be gay, and I will never lie about it anymore. Eşcinsel olmaktan utanmıyorum. Artık bu konuda asla yalan söylemeyeceğim. You'll Get Over It-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183259
  • 183260
  • 183261
  • 183262
  • 183263
  • 183264
  • 183265
  • 183266
  • 183267
  • 183268
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim