• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183287

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
but accordin' to my figurin'... ...hesapladığım kadarıyla... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
you owe him 245 dollars... ...245 dolar ve 47 sent... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
and 47 cents. ...borçlusun. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
You're askin' $250 damages. 250 dolar tazminat istiyorsun. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Now, my idea's to split the difference... Benim fikrim, kalan 4.53 dolar farkı... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
of $4.53... ... aranızda bölüştürmektir... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
which, by a strange coincidence... İlginç bir tesadüftür ki... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
happens to be exactly the amount of my legal fee. ...bu tutar benim yasal olarak alacağım ücret tutarıdır. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
And the whole thing's settled. İşte sorun çözüldü. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Well, what do you say? Ne diyorsunuz? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I won't do it! Me either! Hayır diyorum! Ben de! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I'll go to law first. Önce yasal yollara başvuracağım. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
did you ever hear about the time in the Black Hawk War when I... Black Hawk Savaşı zamanında geçen bir olayı hiç duydunuz mu? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
butted two fellas' heads together... İki adamın yakasından tutup... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
and busted both of �em? ...ikisini de tutukladığım zamanı? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Well, I'm willin' if he is. O tamam diyorsa ben de tamam derim. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
'Tain't fair, but I'll do it just to be shut of him. Hiç adil değil ama sırf çenesini kapatmak için tamam. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Thanks, gentlemen. Teşekkürler baylar. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Well, that's gonna save us all a heap of legal trouble... Bu bizi büyük bir yasal karmaşa ve... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
and headaches. ...baş ağrısından kurtaracak. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Well, if you'd just give me my and Stuart's share... Şimdi Stuart ve benim payımı verirseniz... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I'll mosey along over and see the parade. ...gidip geçit törenine yetişeceğim. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
It's gonna be a heap of yellin' and carryin' on. Tam bir curcuna ve şamata olacak. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
It's gonna be quite a pleasure to listen to after this. Burada olanlardan sonra çok iyi gelecek. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Yessiree, Bob. Şüphesiz. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Hay foot, straw foot! Sol pezevenkler sol! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Hay foot, straw foot! Hay foot, straw foot! Sol pezevenkler sol! Sol pezevenkler sol! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Here comes Lily! İşte Lily orada! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Hey, Ma! Selam, anne! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Hey, Lily! I'll have my flapjacks well done, Lily! Selam, Lily! Böreklerimi güzel pişmiş isterim, Lily! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Buckwheat cakes! Buckwheat cakes, Lily! Karabuğday keki! Karabuğday keki, Lily! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Yep. Them's the veterans of the revolution. Evet. Gelenler devrim gazileri. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Mornin', Miss Edwards. Good morning. Günaydın, Bayan Edwards. Günaydın. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Ninian. Ninian. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Mornin', Mr. Douglas. Mr. Lincoln. Günaydın, Bay Douglas. Bay Lincoln. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
How are you, Miss Ricketts? Ladies? Nasılsınız, Bayan Ricketts? Bayanlar. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Nice parade, Ninian. Güzel tören, Ninian. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Mary, this is Mr. Abraham Lincoln. Mary, bu Bay Abraham Lincoln. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
This is my sister, who's just come up from Lexington to visit us Miss Mary Todd. Bu kız kardeşim, Lexington’dan bizi ziyarete yeni geldi. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Mr. Lincoln, I've been hearing some mighty fine things about you. Bay Lincoln, sizinle ilgili oldukça güzel şeyler duymuştum. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Mustn't believe everything Douglas here says about me. Douglas’ın benimle ilgili söylediği her şeye inanmayın. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
We kinda straddle different political fences. Siyasi görüş olarak farklı kulvarlarda koşuyoruz da. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Oh, but I haven't been discussing you with any other gentlemen. Sizin hakkınızda başkalarıyla konuşmadım. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
My sisters told me about you. You're in the legislature, aren't you? Bana sizi ablam anlattı. Parlamentodasınız, değil mi? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
If you put that in the past tense, I'll plead guilty. I was in the legislature. Bunu geçmiş zamanda söylerseniz, daha doğru olur. Parlamentodaydım. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Mr. Lincoln's practicing law with John Stuart, my opponent for Congress. Bay Lincoln kongredeki rakibim Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
That's a mighty flatterin' way he puts it, ma'am... Bu şekilde açıklayarak koltuklarımı kabarttı, bayan. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
when what I'm really doin' is wearin' a hole in Stuart's best rocking chair. Aslında Stuart’ın sallanan sandalyesini eskitiyorum. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
First I thought it was that apple, for sure. Önce elmalının kazanacağından emindim. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Then I sank my teeth into that peach, and... Ama bu şeftalili olanı ısırınca... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I just couldn't seem to make up my mind. Karar veremiyorum. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
So I sample the apple again. Sonra yine elmalıyı deniyorum. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Hey, you all can't do that to me. Hey, ne yapıyorsunuz yahu. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Aw, go on back to that! Yürü git işine! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
What is it? It's a pie judging contest, Ma. O da ne? En güzel Turta yarışması, anne. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I should've brung one of my sweet potato pies. Keşke leziz patatesli turtalarımdan getirseydim. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
You sure should, Miss Clay. You'd sure win. Elbette getirmelisiniz, Bayan Clay. Kesin kazanırdın. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I wish you had, Miss Clay. They're so good! Keşke getirseydiniz Bayan Clay. Öyle leziz ki. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Look! He's sure hungry! Yes, he is! Baksana! Nasıl da acıkmış! Evet acıkmış! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
By the time I get the apple down, the peach is smellin' so good... Elmalıyı bıraktığımda, şeftalili öyle güzel kokuyor ki... Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I'm sure it's the best. Tamam diyorum, işte bu. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
So it goes. Öyle sürüp gidiyor. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
First one, then the other. Önce biri, sonra diğeri. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
The Hog Wallow Boys, undefeated champions of Sangamon County... Hog Wallow Çocukları, Sangamon Köyünün yenilmez şampiyonları. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
led by Buck Troup! Buck Troup liderliğinde! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
The Speed County Demons, led by Efe Tyler! Speed County Şeytanları, Efe Tyler liderliğinde! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Ready! Yerlerinize! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Dig your heels in! Topuklarınızı dayayın! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Leave my wife alone. Karımdan uzak dur. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Who, me? If you ain't lookin' for trouble, get away from here. Kim, ben mi? Belanızı bizden bulmayın. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Adam! Matt! You'd better look out, Scrub. Adam! Matt! Aman dikkat et, Scrub. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
You're gonna get hurt. Yeah. Bir yerlerin acımasın. Ya evet. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
What are you gonna use on me? Knives, or pistols, or your fists? Beni neyle haklayacaksın? Bıçak, silah yoksa yumruklarınla mı? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
We ain't botherin' nobody. Kimseye bir zararımız yok. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
We're just here to have a good time, so you please to leave us alone. Buraya eğlenmek için geldik, Lütfen bizi rahat bırakın. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Come on now, Matt. Come on, Adam. Come on, Scrub. We got plenty of time later. Hadi gidelim, Matt. Hadi, Adam. Hadi, Scrub. Nasılsa zamanımız bol. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Bye, honey. See you later. Hoşça kal, tatlım. Sonra görüşürüz. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Dig your heels! Dig your heels! Topuklarınızı dayayın! Topuklarınızı dayayın! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Dig your heels in! Topuklarınızı toprağa dayayın! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Hey! Giddyap, mule! Hey! Deh! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Adam, you got to promise me somethin'. Adam, bana bir söz vermeni istiyorum. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
You got to promise me we'll come to town every single year we're livin'. Yaşadığımız sürece her yıl bu kasabaya geleceğimize dair söz ver. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
You just got to, Adam! Söz ver, Adam! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
You just say that now. You wait till we're married and have babies to tend to. Şu an için olabilir. Evlenip çocuklarımız olunca biraz zor. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
That'll be different. No, it won't neither. O zaman farklı olacak. Hayır, hiç de olmayacak. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Matt and Sarah have a baby, and they came. Matt ve Sarah’ın çocuğu var ama geldiler. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Yeah, but maybe we'll have lots of babies. Öyle ama belki bizim çok çocuğumuz olur. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Maybe we'll have twins, uh, or somethin'. Belki ikizlerimiz falan olur. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I don't care. I don't care if we have 50 babies. Bana ne. 50 tane bebeğimiz olsa da umurumda değil. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Oh, Adam, you got to promise me. Oh, Adam, bana söz ver. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
All right, Carrie Sue, I promise. Pekala, Carrie Sue, söz. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Adam, I wished we was married right now, like like Sarah and Matt. Adam, keşke şimdi evli olsaydık. Sarah ve Matt gibi. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I been meaning to talk to your family about us soon as we get home. Eve döner dönmez ailenle bu konuyu konuşmayı düşünüyorum. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Did you? Did you honest, Adam? Öyle mi? Sahi mi, Adam? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Oh, Adam! Oh, Adam! Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Adam, let's go back. Let's hurry, 'fore they light the tar barrels, huh? Adam, hadi dönelim. Zift fıçıları yakılmadan orada olalım. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
All right. Only I wish it was gonna be that fella splittin' them rails again. Pekala. Keşke yine tomruk yarmaca gibi olsa. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I do, for a fact! Do you? Keşke olsa! Sahi mi? Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
Now, you folks go along. Hadi çocuklar siz gidin. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
I'll sit with her. You go, Ma. It's my place to stay. Ben bebekle kalırım. Sen git anne. Ben kalırım. Young Mr. Lincoln-1 1939 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183282
  • 183283
  • 183284
  • 183285
  • 183286
  • 183287
  • 183288
  • 183289
  • 183290
  • 183291
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim