Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183696
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| to make those choices... Free to make... | ...doğru kabul ediyorsanız; özgür tercih demek... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| by the culture we live in, by our parents... | ...içinde yaşadığımız kültürün, ana babamızın... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| What's the greatest country in the world?' the true answer: | Dünya üzerindeki en üstün ülke hangisidir? Doğru cevap: | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| I haven't been all over the world and I don't know... | "Bütün dünyayı gezmedim, o yüzden bu soruyu cevaplamak... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| Have you been to England?'... 'No'. | İngiltere’ye gittiniz mi ? Hayır. | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| They say, 'God dammit! Who the hell... | "Allahın cezası, sen de kimsin ki... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| they're victims of culture and that means... | ...onlar kültürlerinin kurbanıdır ve bu... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| When we consider a Resource Based Economy... | Kaynak Bazlı Ekonomiyi dikkate aldığımızda... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| Eh! Hey! | Hop! Hey! | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| Now hold on just a minute! Yes. | Şimdi dur bir dakika orada bakalım! Evet? | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| Stalin killed 800 billion people because of ideas like this... | Stalin bu tür düşünceler yüzünden "800 Milyar" insanı öldürdü. | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| But you know, I've said that sort of thing to people... | Fakat biliyorsun, bu tarz bir şeyi 'beyin takımı' durumundaki... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| in 'think tank' type situations... | ...insanlara söyledim... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| They just... they got this icon they hold onto... | Bu ikona sahipler fakat tutunmaya çalıştıkları şey... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| People ask if I'm a Socialist or a Communist or Capitalist... | İnsanlar bana Sosyalist, Komünist ya da Kapitalist mi olduğumu soruyorlar. | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| All of those political constructs... | Bütün politik yapılar... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| were created by writers who assumed... | ...yazarlar tarafından oluşturulmuştur... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| I believe that communism, socialism, free enterprise, fascism... | Komünizm, sosyalizm, serbest piyasa ve faşizmin, sosyal evrimin... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| You can't take a giant step... | Bir kültürden diğer bir kültüre... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| Before there's any "I'sm", we have a life ground... | Herhangi bir "izm" den önce, bir yaşam zeminimiz vardı... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| most easily as all the conditions... | ...gereken bütün koşullar yani... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| required to take your next breath... | ...bir sonraki nefesinizi almanız... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| the water you get, the safety you have... | ...içtiğiniz suyu, elde ettiğiniz güvenliği... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| the education you can access, all... | ...erişebildiğiniz eğitimi içerir; | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| and the life ground is no longer any "I'sm". | ...ve yaşam alanı artık herhangi "bir şey izm" değil. | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| It's "life value analysis". | O artık "yaşam değer analizi". | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| It's simply a matter of historical fact... | Şu, basit bir tarihsel gerçektir ki; | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| of any particular society reflects the... | ...baskın entelektüel kültür, o toplumdaki... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| In a slave owning society... | Köleliğin olduğu bir toplumda... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| In the society, again, which is based on... | Yine benzer şekilde bazı bireylerin... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| the lives and work of millions of others... | ...ve onları kontrol etme gücüne dayanan bir toplum yapısında da... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| the dominant intellectual culture will... | ...baskın entelektüel kültür... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| So, if you look across the board, the... | O halde, daha geniş çaplı bakarsanız; | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| And the academics who question that too much... | ...ve bunu gereğinden fazla sorgulayan akademisyenler... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| The dominant values of a culture... | Bir kültürün hakim değerleri... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| tend to support and perpetuate... | ...o kültür tarafından ödüllendirileni... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| not social contribution... | ...dünyamızın bugün... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| We are dealing with a value system disorder... | Şu anda, öncelikli olmaları gereken... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| have become secondary to the detrimental... | ...gibi zararlı kavramlar karşısında ikinci plana atıldığı tamamen tabiata aykırı ... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| news media... entertainment... and even academia. | ...her hücresine işlemektedir. | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| And built into its structure... | Kendi bünyesinde... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| are mechanisms of protection... | ...onlara karşı gelecek her şeye karşı... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| constantly seek out ways to avoid any form of thought... | ...inançlarıyla çelişebilecek her türlü... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| and if you feel society can be greatly improved... | Eğer toplumun büyük ilerleme kaydedeceğine inanıyorsanız... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| Every time you hear the word freedom... | Özgürlük kelimesini her duyduğunuzda... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| 'Oh, we need more commodities for people', | "İnsanlar için daha çok ticarete ihtiyacımız var." | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| that and I think you'll find a one to one correlation... | ...ve sanırım her duyduğunuzda... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| ASyntax. A governing syntax of understanding and of value. | Bir Sözdizimi. Anlayış ve değerleri yönetmeye yönelik bir sözdizimi. | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| So, it governs beneath their own recognition of it... | Yani, kendi bildikleri dışında bu sözdizimi onları yönetir... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| and you have rules of grammar you follow... | ...ve o dilin bir dilbilgisi, grameri vardır... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| and so what we have is what I call the "Ruling Value Syntax"... | Buna ben "Yönetici Değer Dizimi" diyorum... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| or 'progress' or 'development'... | ...veya 'ilerleme' ya da 'gelişme'... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| forgetting that the very nature of... | ...şeylerden gerçekten etkilenmiş olduklarına... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| and it doesn't matter how much any... | ...herhangi bir eylemcinin ahlak ve sorumluluk diye... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| In a market system, every politician, every legislation... | Bir pazar sisteminde, her politikacı, her yasa... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| And even with the 20 trillion dollar bank bailouts... | 2007 de başlayan 20 trilyon dolarlık banka kurtarma paketi bile... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| starting in 2007... | ...gerçekte topluma yardım etmek adına... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| instead going to a series of institutions... | ...bir sürü kuruma gitmek yerine... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| that literally do nothing to help society... | ...küresel enerji alt yapısını... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| institutions that could be... | ...tamamen yenilenebilir yöntemlerle... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| the blind conditioning that politics and... | Politika ve politikacıların toplum saadeti için var olduğu... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| The fact is, politics is a business... | Aslında, politika pazar sistemi içinde... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| no different than any other in a market system... | ...diğerlerinden farklı olmayan ticari bir iştir... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| I think they see where their self interest lies, | Bana göre onlar, kendi çıkarlarının nerede yalan söylediklerinin bilincindeler; | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| they see a certain amount of freedom seems good... | ...belli bir noktaya kadar özgürlüğün iyi göründüğünü biliyorlar... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| Meaningless choice, that we go, like slaves and say... | Hiçbir anlamı olmayan seçim; köleler gibi gider ve deriz ki... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| else is marginalized and made to seem either... | ...marjinalleştirilmiş ve komünist ya da... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| to be communist or some sort of disloyal person... | ...bir çeşit sadakatsiz... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| a "kook"... there's a word... | ..."deli" olarak görülmesi sağlanmış... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| The first is this idea that the system has been the "cause"... | Birinci fikir şöyledir: Bu sistem... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| One: the exponential advancement of production technology, | Bir: üretim teknolojisinin giderek artan gelişimi; | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| market system... whatever you want to call it... | ... artık her ne demek isterseniz ... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| has done nothing but ride the wave of these advents... | ...çarpık bir teşvik sistemi ile ortaya çıkan dalgaların hüküm sürmesi ve... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| with a distorted incentive system and a haphazard... | ...gelişigüzel, kabaca, eşit olmayan bir yararlanma metodu ve... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| The second defense is a belligerent social bias... | İkinci savunma ise yıllar süren propagandanın ürettiği... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| generated from years of propaganda... | ...kavgacı sosyal bir önyargıdır. | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| Well, as despotic as these men might have been... | Yani, bu adamlar ne kadar despot olurlarsa olsunlar... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| when it comes to the game of death... | ...iş ölüm oyununa gelince... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| daily mass murder of human beings... | ...her gün toplu katliamına gelince: | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| Famines, throughout at least the last century of our history... | Kıtlık en azından son yüzyıllık tarihimiz boyunca... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| The economic resources were so inequitably distributed... | Ekonomik kaynaklar öyle haksızca dağıtılmıştır ki... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| with which to buy the food that would've been... | ...piyasada bulunabilecek olan gıdaları... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| Another example: in Africa and other areas... | Başka bir örnek: Afrika'da ve diğer bölgelerde... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| getting along remarkably well because... | ...iyileşen milyonlarca insan var, çünkü... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| "The deadliest form of violence is poverty". | "Şiddetin en ölümcül biçimi yoksulluktur." | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| Structural Violence is also the... | ...Yapısal Şiddet aynı zamanda... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| You drive oil powered machines to plant... plow... irrigate... harvest... | Hasat kaldırmak toprağı sulamak tarlayı sürmek ekmek ... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| in plastic that's oil. All plastic is oil. | Gıdaları yine petrolden yapılan plastikle paketleriz. Bütün plastik ürünleri petroldür. | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| Oil is everywhere, it's ubiquitous. And it's only because... | Petrol her yerdedir; her yerde her zaman bulunabilir. | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| of oil that there are 7 billion people or... | Yine petrol sayesinde bugün dünyada 7 milyar... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| The arrival of this cheap and easy energy... | Bu ucuz ve kolay enerjiye ulaşım... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| which is equivalent, by the way, to... | ...fikrinin ortaya çıkışı... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| billions of slaves working around the clock... | ...ki bu durum aslında milyarlarca kölenin 24 saat çalışması anlamına gelir... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| But, by 2050, oil supply is able to support... | Fakat, 2050 yılına gelindiğinde petrol rezervleri, şu anki yaşam koşullarında... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| Five years ago it was using four... | Beş yıl önce çıkarılan her bir varil başına... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| A year from now it is going to be using... | Bundan 1 yıl sonra ise çıkarılan varil başına... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| lack of any real effort from governments worldwide... | ...dünya devletlerinin ve sanayi liderlerinin... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| We have these, sort of, attempts to build more wind power... | Elimizde rüzgar enerjisini artırmaya ve belki Gel gitin gücünü kullanmaya... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| but there's nothing which really looks like a... | ...ama görünürlerde gerçek bir devrime benzeyen herhangi bir şey yok... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 | |
| who don't really appreciate what we're talking about... | ...bu ekonomi uzmanlarının etkisi altında yönetilen devletler... | Zeitgeist: Moving Forward-4 | 2011 |