Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1853
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I can run it again. | İstersen tekrar yapabilirim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| No, no, no. No, you skedaddle. | Hayır, hayır. Hayır, hemen sıvışmak yok. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Go and get some rest, huh? Make yourself fresh... | Gidip biraz dinlen, tazelen olur mu? Ve unutma ki... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...you're a dream, and I'm having a big wet dream about you. | ...sen bir hayalsin ve ben de seninle ilgili erotik bir hayal kuruyorum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Okay? Ha, ha. | Tamam mı? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Take fucking five! | Beş dakika mola! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Hey, Gracie, chin up. | Hey Gracie, başını dik tut. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Happens to the best of us. You up for... | En iyilerimize de olur bu. Daha sonra... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...one on one rehearsing later? GRACIE: Wait. | ...bire bir prova yapmak ister misin? Durun biraz. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You know my name? | Adımı biliyor musunuz? Tabii ki. Orada harikaydın. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| In my dressing room, five minutes. Yes! | Beş dakika sonra, soyunma odamda buluşmaya ne dersin? Olur! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Thank you so much, Mr. Patrick Harris. | Çok sağolun, Bay Patrick Harris. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I'll get changed and be right over. I'll see you then. | Üzerimi değiştirip hemen geliyorum. Sonra görüşürüz o zaman. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You really think Neil can get us one of those trees? | Neil'in bize o ağaçlardan bir tane alabileceğini harbi düşünüyor musun? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| After all we've been through with that guy, he better. | O herifle geçirdiğimiz onca şeyden sonra, halletse iyi olur. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| No shit. | Hiç kaçarı yok! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| REPORTER: Neil, Neil, Neil, Dan Frye. | Neil, Neil. Dan Frye. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Hollywood Hearsay. Is it true that you're replacing Regis? | Hollywood Dedikodu'dan. Regis'in yerine geçeceğiniz ve onun emekli olacağı doğru mu? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| NEIL: It'll be tough between... | HIMYM ile tüm hayır işleri arasında... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...How I Met Your Mother and charity work, but we'll see. | ...gidip gelmek zor oluyor ama bunu göreceğiz. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Oh, wow. And you stunned fans when you said you were gay. | Gay olduğunuzu söylediğinizde hayranlarınızı afallatmıştınız. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| How has this affected your relationship with your partner, David? | Bu, partneriniz David ile olan ilişkinizi nasıl etkiledi? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Well, maybe this'll answer your question. | Belki bu sorunun cevabını verir. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| So hot, NPH. | Çok ateşlisiniz, NPH. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Mm, mm. Ha ha ha. Hey. How about that? | Buna ne dersin? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Thank you. I love you guys. | Sağolun. Sizi seviyorum çocuklar. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Ugh. What did I tell you about using tongue? | Dilini kullanma konusunda ne demiştim sana? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You wanted it to look realistic. | Gerçek görünmesini isteyen sendin. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Yeah, realistic, not fucking gay as shit. | Evet gerçekçi olsun dedim, nonoş işi olsun demedim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| The only reason I put up with this homo crap is for the p tang. | Bu nonoş saçmalığına katlanmamın tek nedeni p tang. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| DAVID: Fuck this! I got a wife... | Sikerim bu işi! Evde karım ve çocuğum var. Gidiyorum buradan. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| NEIL: Wait, man. | Bekle dostum, bekle. Şey n'olacak? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| DAVID: What stuff? The stuff. | Ne? Şey işte dostum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Give me the stuff. | Versene şeyi bana. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| This stuff? | Bu şeyi mi? Evet. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You'd like this bag of crack. | Kokain torbasının tamamını istiyorsun değil mi? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Well, maybe I should give it to someone else. | Belki de bir başkasına vermeliyim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You know I got Fred Savage on speed dial. | Fred Savage hızlı aramada kayıtlı aslında. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Fuck Savage! That rock is mine! | Sikmişim Savage'i! O kokain benim! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Give it to me. Come on, David, give me the stuff. Give me the sugar. | Ver onu bana. Hadi ama David, ver onu bana. Ver o kokaini bana. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Put money in my account. You got it. Done. | Hesabıma daha fazla para yatır. Tamamdır, olmuş bil. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| And sing at my niece's quinceanera. All right, I'll sing. | Yeğenimin doğum gününde şarkı söyleyecek misin? Tamam, söyleyeceğim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You can't fuck her! I can't promise. | Ama onu beceremezsin! Söz veremem. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Fine. No! All right! | Sen bilirsin. Hayır! Tamam, tamam! Onunla düzüşmeyeceğim! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Just let me have the rock. | Kokaini bana ver yeter. Affedersin, Neil? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I can come back later. | Affedersiniz, daha sonra gelebilirim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| No! No, I'm heading out. Ha, ha. No, we were just Hi. | Hayır! Hayır, ben de çıkıyordum. Hayır, biz de Merhaba. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Bye bye, sweet pea. | Hoşçakal bal kabağım. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You behave yourself, peaches. Ha ha ha. DAVID: Always. | Rahat dur şeftalim. Her zaman. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You guys are too cute. | Siz çocuklar çok sevimlisiniz. Sikeyim seni! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| l do love. | Bu yakışıklıyı çok seviyorum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Thank you so much for this... | Seninle çalışma fırsatı verdiğin için çok teşekkür ederim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Sure. Come on in. | Lafı bile olmaz. Gelsene. Neyi prova etmek istersin? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Oh. Nothing specific. Just some general stuff. | Belirli bir şeyi değil. Bazı genel şeylerden işte. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You seemed tense. I thought we could loosen you up. | Biraz gergin görünüyordun. Seni biraz rahatlatırız diye düşünmüştüm. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Take your sweater off. | Neden kazağını çıkarmıyorsun? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Oh, no, no. | Hayır, hayır. Masaj için. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| David'll tell you, these hands are magical. | David söyler sana, bu eller sihirlidir. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Well, I don't really have anything on underneath, $0... | Altımda bir şey yok, bu yüzden... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Oh, it's okay. It's just a couple girlfriends. | Sorun değil. Kız kızayız şunun şurasında. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Now take it off. | Çıkart şimdi. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Why don't you lay on the bed? | Neden yatağa uzanmıyorsun? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Ow. Sorry. | Affedersin. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Feels good. | İyi geldi. Evet, iyi gelir. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I can't... I can't... | Yapamıyorum... Tam yapamıyorum... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Can I take this bra off'? Um... | Sutyenini çıkarabilir miyim? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| It's okay. Girlfriends. Ha ha ha. | Sorun yok. Kız kızayız. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Should we do something? | Bir şeyler yapalım mı? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I don't know, I kind of wanna see what happens next. | Bilmem, neler olacak izleme taraftarıyım. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Feels good. | İyi geldi. Burası çok katı. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| This knot on your back is so hard. | Sırtındaki bu şu düğüm çok sıkıymış. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Look, don't be alarmed... | Bak, hemen telaşlanma... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...but I'm gonna squirt some lotion on your back in about... | ...ama yaklaşık 35 saniye içinde sırtına biraz... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...35 seconds. | ...losyon fışkırtacağım. Pardon? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Shut up. What the fuck? | Kes sesini. N'oluyor be? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Shut the fuck up! | Kes lan sesini! Çekil lan üstümden! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You like it rough? I can play that way. | Sert mi seviyorsun? Öyle de davranabilirim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| God! I thought you were gay! | Tanrım! Gay olduğunu sanıyordum! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I am gay. Gay for that pussy. | Ben nonoşum ama o pisicik için nonoşum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I don't know what sick game you're playing... | Burada ne tür sapıkça bir oyun oynuyorsun bilmiyorum... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...but touch me again, I'll rip your dick off! | ...fakat bir daha bana dokunursan, sikini koparırım senin! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Morty, Kumar, long time. | Morty, Kumar, uzun zaman oldu. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| It's Harold, actually. | Aslında adım Harold. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Ha ha ha. Of course it is. | Tabii ki öyle. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Come on, have a seat. | Hadi, gelin oturun. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| How long has it been? You two look great. Have you lost weight? | Neler yapıyorsunuz? Ne kadar oldu? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Is that Hugo Boss? I love it. | Parfümün ne? Hugo Boss mu? Kokusuna bayıldım. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Well, thanks. Listen, um... | Sağolasın. Dinle... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Would you like a waffle, Mr. Harris? | Waffle ister misiniz, Bay Harris? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| God, I hate this... | Tanrım, bu KrepBot şeyinden nefret ediyorum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Dude, it's a WaffleBot. | Dostum, o bir WaffleBot. KrepBot değil. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| They're awesome. | Harikalar. Hey, WaffleŞeysi. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Get the fuck... | Hayatımdan defolup git! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Anyway... | Neyse, sizin için ne yapabilirim benim boktan soyguncularım? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Time the fuck out. How are you still alive? | Dökülmenin tam sırası Neil. Nasıl oldu da hâlâ hayattasın sen? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Yeah, how the fuck? | Evet, nasıl hala hayattasın dostum sen? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| What are you talking about? | Neden bahsediyorsunuz siz? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| We saw you get shot. | Vurulduğunu gördük. Unuttun mu? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You have to be more specific. | Daha belirgin olmalısınız. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| In that whorehouse. | O kerhanede. Teksas'ta. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 |