Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1857
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Uh, a little woozy. | Biraz sersem gibi. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| The morphine. It'll wear off. | Morfindendir. Geçer birazdan. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Nice. But I... | Güzel. Fakat iyi gibiyim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Look, Santa, we're so sorry. | Bak Noel Baba, çok üzgünüz. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Oh, I know it wasn't your fault. | Sizin suçunuz olmadığını biliyorum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You two have always been good boys. | İkiniz her daim uslu çocuklar oldunuz. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Tell that to my father in law. | Bunu benim pedere söyle. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Hey, man, I can take the blame for that, all right? | Dostum, o konuda sorumluluğu ben üstlenebilirim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Listen, I'd love to stay and chat... | Dinleyin, kalıp sohbet etmek isterdim... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...but I'm running a little late and I have all these... | ...fakat biraz geç kaldım ve şu hediyelerin... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...presents to deliver. | ...hepsini dağıtmalıyım. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| So you guys need a ride or something? | Sizi bir yerlere bırakayım mı? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Seriously? | Harbi mi? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| KUMAR: Ha, ha. Dude, this is awesome! | Dostum, manyak bir şey bu! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| It's not not awesome! | Manyak olmadığı söylenemez! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| On, Blitzen! Hyah! | İleri Blitzen! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Thanks for the ride. | Bıraktığın için sağol, Noel Baba. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I'm guessing... | Sende hiç 3,5 metrelik Fraser çamı yoktur değil mi? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Sorry. I can't help you there. | Kusura bakma. O konuda yardımcı olamam. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Besides... | Hem ayrıca sana hediyeni zaten verdim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You did? SANTA: Yes. | Verdin mi? Evet. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You got my package, right? | Paketimi aldın, değil mi? Otu mu? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| That was you? SANTA: Yeah. | O sen miydin? Evet. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| It was my little way of bringing you boys back together. | Siz çocukları bir araya getirmek içindi. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Dude... | Dostum yarın akşam gelirsen çok sevinirim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Won't be a party unless you're there. | Sensiz bir partiye benzemez. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| It's about fucking time, Roldy. | Tam zamanında, Roldy. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I wouldn't miss it, man. | Hayatta kaçırmam dostum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| By the way, for what it's worth... | Bu arada, ne olursa olsun... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...you'd make a great dad. | ...senden harika bir baba olur. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| SANTA: Well, I guess... | Sanırım veda zamanı geldi Roldy. Önümüzdeki yıla kadar... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...next year. | ...uslu bir çocuk ol. Tamamdır. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| No more jerking off into a sock filled with baby powder. | Artık pudra dolu çorapla çavuşu tokatlamak yok. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I SANTA: Ha, ha. Don't worry. | Ben Gerilme hemen. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I'm just teasing you. | Dalga geçiyorum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I do it too. | Onu ben de yaparım. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| On, Prancer! On, Comet! On, Blitzen! Hyah! | İleri Prancer! İleri Comet! İleri Blitzen! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Merry Christmas, Roldy! | Mutlu Noeller, Roldy! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| MR. PEREZ: Where's the tree? | Ağaç nerede? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| It's, um... | Ağaç... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Okay, what happened is that, um... | Tamam, olan şu... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You said you were going to... | Her şeyi halledeceğini söylemiştin. Hani ağaç nerede? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| What happened to the tree is, uh... | Ağaca şey oldu... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...I kind of burned it down. | ...onu yaktım gibi bir şey. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| That tree was a Perez... | O ağaç bir Perez aile geleneğiydi. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You ruined Christmas! | Noel'in içine ettin! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Ha, ha. I ruined your? | Ben mi içine ettim? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You ruined my Christmas, man! | Asıl sen benim Noel'imin içine ettin be adam! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Heh, heh. Do you know what happened? | Bu gece neler oldu biliyor musun? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Uh, I inadvertently introduced a baby to cocaine. | Bir bebeği kazara kokaine başlattım. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I was almost burned alive by Ukrainian gangsters. | Ukraynalı gangsterler tarafından neredeyse diri diri yakılıyordum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I was drugged by... | Üç beş ergen tarafından... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...asshole teenagers. Then I danced in a Christmas extravaganza. | ...uyuşturuldum. Sonra Noel fantezisinin birinde dans ettim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| And I'm a terrible dancer. | Ki berbat bir dansçıyımdır. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I almost had my dick ripped off. | Neredeyse sikimi koparıyordum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| And then I shot... | Sonra Noel Baba'yı... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...Santa Claus in the fucking face. He's real, and I shot him in the face. | ...sikik suratından vurdum. Gerçekten varmış ve onu suratından vurdum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Because I wanted you... | Çünkü senin iyi bir Noel geçirmeni istedim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Now, here's a newsflash: | Ama son dakika haberi: | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| This is my house. | Burası benim evim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Maria is my wife. | Maria benim eşim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| And if you want to be in our family... | Ve ailemizin bir parçası olmak istiyorsan... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...you best show me some fucking respect. | ...bana biraz saygı göstermelisin. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Is that too much? | Çok mu oldu? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I like it. | Beğendim. Harbi mi? Bak. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I always knew you were a nice guy. | Her daim iyi biri olduğunu biliyordum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| But that's not enough to be with my Maria. | Ama bu Maria'mla olmak için yeterli değil. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I didn't want her to be... | Onun çıtkırıldım dallamanın tekiyle olmasını istemedim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| But you | Fakat sen bana topların olduğunu gösterdin. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Testicles, right? | Taşak demek, değil mi? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Rosetta Stone. | Rosetta Stone sağolsun. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You know what? What's that? | Ne var biliyor musun? Ne var? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| This coming Easter... | Bu Paskalya'da... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...you guys come to my house. | ...siz bizim eve gelin. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| That would really be great. Thank you, Carlos. | Bu harika olur. Teşekkürler, Carlos. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Mr. Perez. | Bay Perez. Bay Perez. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| KU MAR: Fuck! | Hay ben senin! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Kumar! | Kumar! Tanrım! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I'm sorry. I was gonna use the doorbell but I didn't want to wake your parents. | Affedersin. Zili çalacaktım ama sizinkileri uyandırmak istemedim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| What? What are you doing? You can't just | Ne? Ne yapıyorsun? Buraya öylece | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Hold on. There's something... | Dur biraz. Sana söylemem gereken... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...I need to say to you, okay? | ...bir şey var, tamam mı? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| When you told me you were pregnant, I admit I was scared as shit. | Hamile olduğunu söylediğinde, kabul ediyorum ödüm bokuma karıştı. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| The more I think about it, the more excited I am. | Düşündükçe kafayı yedim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I mean, I love kids. | Demek istediğim, ben çocukları severim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| That's because you are a kid. | Çocuk olduğun için. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I know. But... Look, if you give me another chance... | Biliyorum. Bak, bana bir şans daha verirsen... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...I promise you I will go back to the medical board, I'll get my job back. | ...söz veriyorum sağlık müdürlüğüne geri dönecek ve işimi geri alacağım. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I'll even quit weed if I have to. | Gerekirse otu bile bırakırım. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You'd quit weed? | Bırakır mısın? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Of course. I would do anything for you. | Tabii ki. Senin için her şeyi yaparım. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| When I saw what Harold did for his family tonight... | Bu gece Harold'un ailesi için yaptıklarını görmek... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...it made me realize how important you are to me. | ...benim için ne kadar önemli olduğunu fark etmemi sağladı. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I wish I would've realized that sooner. | Keşke bunu daha önce fark etseydim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You don't have to do this. | Kumar, bunu yapmak zorunda değilsin. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I know I don't have to. | Değilim biliyorum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I want to. | Yapmak istiyorum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Do me a favor. | Bana bir iyilik yap. Tabii, ne istersen. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Don't quit weed. | Otu bırakma. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Just remember, next time you take a drug test... | Aklında bulunsun, bir daha uyuşturucu testine gireceğinde... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 |