Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1855
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Oh, that's because Maria is | Çünkü Maria onun | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Hello? VANESSA: Kumar? | Alo? Kumar? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Is that you? Yeah. | Sen misin? Evet. Neden Harold'u arıyorsun? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Can I just speak to him, please? | Onunla konuşabilir miyim lütfen? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| What? No. | Ne? Hayır! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I've been texting you. | Sana mesaj atıp duruyordum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I haven '1' heard back. What's going on? | Bir daha haber alamadım senden. Neler oluyor? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Tell him I'm not gonna... | Ona söyler misin... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...make it to his party tomorrow. | ...yarınki partiye gelemeyeceğim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Oh. Oh, you're not gonna make it | Gelemeyeceksin demek. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| She won't make it to your party. Too bad. | Partine gelemeyecekmiş. Çok yazık oldu. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| What else have you been doing behind my back? | Arkamdan başka ne işler çeviriyordunuz? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Has she seen your dick? Is it bigger than mine? | Sikini gördü mü? Benimkinden büyük mü? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Kumar, you're acting ridiculous, okay? Goodbye. | Kumar, çocukça davranıyorsun. Hoşçakal. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| No, don't hang up the phone on me. | Hayır, sakın telefonu suratıma kapatma. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Here's your phone. | Al telefonunu. Ne yani? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| That's Vanessa, Todd, Rosenberg, Uncle Yoav. | Vanessa, Todd, Rosenberg, Yoav Amca. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Does everybody know about this party? | Benim haricimde herkes partiyi biliyor mu? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Listen, if you want you can come. | Bak, gelmek istiyorsan gelebilirsin. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I don't wanna come to your shitty ass party, dude. | Boktan partine gelmek istemiyorum dostum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I can't believe you'd invite Vanessa and not tell me. | Vanessa'yı davet edip bana söylememene inanamıyorum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Am I supposed to feel bad? | Kendimi kötü mü hissetmeliyim? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Maybe if you acted more like an adult, you'd get invited to adult parties. | Belki daha yetişkin gibi davransaydın, yetişkinlerin partisine davet edilirdin. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Maybe you should go back to your fancy house... | Aslında o hödük arkadaşlarınla nonoş apliklerinin olduğu... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...with your douchey friends and gay ass sconces. | ...süslü püslü evine geri dönmelisin belki de. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I don't need to be part of this. | Böyle boktan bir şeyin parçası olmama gerek yok. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I love those sconces. | O apliklere bayılıyorum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You know, I was really happy till you showed up today. | Bugün sen ortaya çıkana kadar gerçekten mutluydum aslında. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Okay. Well, then, fuck it, dude. | Tamam. O zaman siktir et dostum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I'm out. Fine with me. | Bırakıyorum ben. Bana uyar. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Fine. | Güzel. Süper. Peki. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Are we having lovers' quarrel? Oh, shit. | Sevgililer ağız dalaşı mı yapıyor? Hay lanet. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Kumar, my friend. | Kumar, dostum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Oh, look. | Baksana. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| A WaffleBot. | Bir WaffleBot. Mary bayılır buna. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| GUSTAV: Grab it. | Al şunu. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Oh, crap. | Sıçtık. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| GUSTAV: Wake up! | Uyanın! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Wake up! Wake up! | Uyanın! Uyanın! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Wake up. | Uyanın. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Wake up. Oh. | Uyanın. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Please, I don't know what we've done, but please let us go. | Lütfen bizi bırakın. Ne yaptık bilmiyorum ama bırakın bizi. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| After you made Eiffel Tower on Mary? | Mary'ye Eyfel Kulesini soktuktan sonra mı? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| That was a misunderstanding. | O kocaman bir anlaşmazlıktı. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I'm freezing! Give us back our clothes. | Donuyorum! Giysilerimizi geri verin. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Yuri, warm them up. | Yuri, ısıt şunları. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| WAFFLEBOT: Kumar. | Kumar. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| KU MAR: Please don't do that. | Lütfen bunu yapmayın. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Please, please, please. There is a very serious gas crisis... | Lütfen, lütfen. Dünyada çok ciddi bir... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...in the world. Let's discuss. Come on, man! | ...benzin krizi yaşanıyor. Bunu tartışalım! Hadi ama dostum! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| As they say in my country: | Ülkemde söyledikleri gibi... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| No, don't say "do svidaniya." | Hayır, hayır söyleme öyle. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Yuri, light them up. | Yuri, yak şunları. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| No, please don't light us up. | Hayır, lütfen bizi yakmayın. Lütfen, lütfen. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You didn't get the lighter. | Çakmağı almadın. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You said gasoline, Orbits and coffee. | Benzin, çember ve kahve dedin. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Nothing about lighter. | Çakmak falan demedin. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| GUSTAV: You stupid... | Seni siktiğimin geri zekalısı! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| What do you think we light the gasoline with? | Benzini neyle yakacağımızı sandın? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You know what, Gustav? | Ne var biliyor musun, Gustav? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I'm sick and tired of your fucking passive aggressive bullshit. | Pasif agresif saçmalıklarından bıktım usandım artık. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You know what this is about? What? | Bu neyle ilgili biliyor musun? Neyse ilgili? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Tell me what is it about. | Söyle ne olduğunu. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You can't take the fact that Sergei likes me better than you. | Sergei'nin beni senden daha fazla sevdiği gerçeğine katlanamıyorsun. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Hey, guys, stop! | Hey çocuklar, durun! Çocuklar, çocuklar kesin şunu! Kesin! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Now, look, I understand that you guys have your issues, okay? | Bakın, aranızda sorunlar olduğunu anlıyorum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| But wasn't there a time you actually used to get along? You might be in... | Ama birbirinizle hiç mi anlaştığınız zaman olmadı? Farklı... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...a different time and place, but that doesn't change the fact that you... | ...zaman ve mekanda olabilirsiniz ancak bu uzun ve muhtemelen... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...have a long and probably beautiful history together. | ...güzel bir geçmişiniz olduğu gerçeğini değiştirmez. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Yeah, maybe one of you fucks up every now and again. | Evet, biriniz arada sırada işleri batırmış olabilir. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Happens. | Olur böyle şeyler. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Maybe he fucks up all the time. | Belki de her zaman batırıyordur. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Doesn't mean the other should forget about the good times. | Bu diğerinin iyi zamanları unutması anlamına gelmiyor. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Yeah, and maybe just because the other one. | Evet ve belki sırf diğeri... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...Is trying to act like an adult... | ...son birkaç yıldır... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...and be responsible doesn't necessarily mean... | ...yetişkin gibi davranıp, sorumluluk almaya çalışıyor diye... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...that he's being a fucking chode. | ...lanet olası bir ot olmuş değil. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Maybe he's been a chode, caring more about bay windows... | Belki cumbalara ve apliklere bir ömürlük dostluktan... | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| ...and sconces than a lifetime of friendship. | ...daha fazla önem veren bir ot olmuştur. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| What do you say, GUYS? | Ne diyorsunuz çocuklar? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Yeah, hug it out. All right. | Evet, sarılın bakalım. Tamamdır. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| He)', guys. | Çocuklar. Bizi çözmeye ne dersiniz? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| We'll go get ourselves a Christmas beer. | Gidip birer tane Noel birası alacağız. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| A beer sounds great. HAROLD: Awesome. | Bira kulağa hoş geliyor. Harika. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| GUSTAV: But first... | Ama önce birkaç öldürme işimiz var. Yapmayın ama! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| After we just had that breakthrough? | Cidden yani! Daha şimdi yaptığımız atılımdan sonra da mı? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Sorry. Say your goodbyes. It'll all be over quick. | Kusura bakmayın. Vedanızı edin. Çabucak olup bitecek. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Is this how we die'? I think so, dude. | Böyle mi öleceğiz? Öyle görünüyor dostum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Bye, Kumar. | Hoşçakal Kumar. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Bye, Harold. | Hoşçakal Harold. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| WAFFLEBOT: Kumar. | Kumar. Waffle'larınız hazır. WaffleBot? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| These guys think pancakes are better than waffles. | Bu herifler krepin waffle'dan daha iyi olduğunu düşünüyor. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| I hate... | Krepten nefret ederim. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| They serve pancakes... | Krepi cehennemde servis yaparlar. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| BOTH: Holy shit! | Vay anasını! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| You hurt my brother! | Kardeşimin canını yaktın! | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| How do we get out of these ropes? WaffleBot. | İplerden nasıl kurtulacağız? WaffleBot. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Kumar. | Kumar. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Can you untie us? | Bizi çözebilir misin? | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 | |
| Battery low | Düşük pil. Güç kaybediyorum. | A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 | 2011 |