• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1855

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, that's because Maria is Çünkü Maria onun A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Hello? VANESSA: Kumar? Alo? Kumar? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Is that you? Yeah. Sen misin? Evet. Neden Harold'u arıyorsun? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Can I just speak to him, please? Onunla konuşabilir miyim lütfen? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
What? No. Ne? Hayır! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
I've been texting you. Sana mesaj atıp duruyordum. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
I haven '1' heard back. What's going on? Bir daha haber alamadım senden. Neler oluyor? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Tell him I'm not gonna... Ona söyler misin... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...make it to his party tomorrow. ...yarınki partiye gelemeyeceğim. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Oh. Oh, you're not gonna make it Gelemeyeceksin demek. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
She won't make it to your party. Too bad. Partine gelemeyecekmiş. Çok yazık oldu. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
What else have you been doing behind my back? Arkamdan başka ne işler çeviriyordunuz? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Has she seen your dick? Is it bigger than mine? Sikini gördü mü? Benimkinden büyük mü? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Kumar, you're acting ridiculous, okay? Goodbye. Kumar, çocukça davranıyorsun. Hoşçakal. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
No, don't hang up the phone on me. Hayır, sakın telefonu suratıma kapatma. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Here's your phone. Al telefonunu. Ne yani? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
That's Vanessa, Todd, Rosenberg, Uncle Yoav. Vanessa, Todd, Rosenberg, Yoav Amca. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Does everybody know about this party? Benim haricimde herkes partiyi biliyor mu? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Listen, if you want you can come. Bak, gelmek istiyorsan gelebilirsin. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
I don't wanna come to your shitty ass party, dude. Boktan partine gelmek istemiyorum dostum. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
I can't believe you'd invite Vanessa and not tell me. Vanessa'yı davet edip bana söylememene inanamıyorum. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Am I supposed to feel bad? Kendimi kötü mü hissetmeliyim? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Maybe if you acted more like an adult, you'd get invited to adult parties. Belki daha yetişkin gibi davransaydın, yetişkinlerin partisine davet edilirdin. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Maybe you should go back to your fancy house... Aslında o hödük arkadaşlarınla nonoş apliklerinin olduğu... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...with your douchey friends and gay ass sconces. ...süslü püslü evine geri dönmelisin belki de. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
I don't need to be part of this. Böyle boktan bir şeyin parçası olmama gerek yok. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
I love those sconces. O apliklere bayılıyorum. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
You know, I was really happy till you showed up today. Bugün sen ortaya çıkana kadar gerçekten mutluydum aslında. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Okay. Well, then, fuck it, dude. Tamam. O zaman siktir et dostum. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
I'm out. Fine with me. Bırakıyorum ben. Bana uyar. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Fine. Güzel. Süper. Peki. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Are we having lovers' quarrel? Oh, shit. Sevgililer ağız dalaşı mı yapıyor? Hay lanet. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Kumar, my friend. Kumar, dostum. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Oh, look. Baksana. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
A WaffleBot. Bir WaffleBot. Mary bayılır buna. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
GUSTAV: Grab it. Al şunu. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Oh, crap. Sıçtık. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
GUSTAV: Wake up! Uyanın! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Wake up! Wake up! Uyanın! Uyanın! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Wake up. Uyanın. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Wake up. Oh. Uyanın. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Please, I don't know what we've done, but please let us go. Lütfen bizi bırakın. Ne yaptık bilmiyorum ama bırakın bizi. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
After you made Eiffel Tower on Mary? Mary'ye Eyfel Kulesini soktuktan sonra mı? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
That was a misunderstanding. O kocaman bir anlaşmazlıktı. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
I'm freezing! Give us back our clothes. Donuyorum! Giysilerimizi geri verin. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Yuri, warm them up. Yuri, ısıt şunları. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
WAFFLEBOT: Kumar. Kumar. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
KU MAR: Please don't do that. Lütfen bunu yapmayın. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Please, please, please. There is a very serious gas crisis... Lütfen, lütfen. Dünyada çok ciddi bir... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...in the world. Let's discuss. Come on, man! ...benzin krizi yaşanıyor. Bunu tartışalım! Hadi ama dostum! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
As they say in my country: Ülkemde söyledikleri gibi... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
No, don't say "do svidaniya." Hayır, hayır söyleme öyle. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Yuri, light them up. Yuri, yak şunları. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
No, please don't light us up. Hayır, lütfen bizi yakmayın. Lütfen, lütfen. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
You didn't get the lighter. Çakmağı almadın. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
You said gasoline, Orbits and coffee. Benzin, çember ve kahve dedin. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Nothing about lighter. Çakmak falan demedin. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
GUSTAV: You stupid... Seni siktiğimin geri zekalısı! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
What do you think we light the gasoline with? Benzini neyle yakacağımızı sandın? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
You know what, Gustav? Ne var biliyor musun, Gustav? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
I'm sick and tired of your fucking passive aggressive bullshit. Pasif agresif saçmalıklarından bıktım usandım artık. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
You know what this is about? What? Bu neyle ilgili biliyor musun? Neyse ilgili? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Tell me what is it about. Söyle ne olduğunu. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
You can't take the fact that Sergei likes me better than you. Sergei'nin beni senden daha fazla sevdiği gerçeğine katlanamıyorsun. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Hey, guys, stop! Hey çocuklar, durun! Çocuklar, çocuklar kesin şunu! Kesin! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Now, look, I understand that you guys have your issues, okay? Bakın, aranızda sorunlar olduğunu anlıyorum. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
But wasn't there a time you actually used to get along? You might be in... Ama birbirinizle hiç mi anlaştığınız zaman olmadı? Farklı... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...a different time and place, but that doesn't change the fact that you... ...zaman ve mekanda olabilirsiniz ancak bu uzun ve muhtemelen... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...have a long and probably beautiful history together. ...güzel bir geçmişiniz olduğu gerçeğini değiştirmez. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Yeah, maybe one of you fucks up every now and again. Evet, biriniz arada sırada işleri batırmış olabilir. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Happens. Olur böyle şeyler. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Maybe he fucks up all the time. Belki de her zaman batırıyordur. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Doesn't mean the other should forget about the good times. Bu diğerinin iyi zamanları unutması anlamına gelmiyor. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Yeah, and maybe just because the other one. Evet ve belki sırf diğeri... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...Is trying to act like an adult... ...son birkaç yıldır... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...and be responsible doesn't necessarily mean... ...yetişkin gibi davranıp, sorumluluk almaya çalışıyor diye... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...that he's being a fucking chode. ...lanet olası bir ot olmuş değil. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Maybe he's been a chode, caring more about bay windows... Belki cumbalara ve apliklere bir ömürlük dostluktan... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...and sconces than a lifetime of friendship. ...daha fazla önem veren bir ot olmuştur. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
What do you say, GUYS? Ne diyorsunuz çocuklar? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Yeah, hug it out. All right. Evet, sarılın bakalım. Tamamdır. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
He)', guys. Çocuklar. Bizi çözmeye ne dersiniz? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
We'll go get ourselves a Christmas beer. Gidip birer tane Noel birası alacağız. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
A beer sounds great. HAROLD: Awesome. Bira kulağa hoş geliyor. Harika. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
GUSTAV: But first... Ama önce birkaç öldürme işimiz var. Yapmayın ama! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
After we just had that breakthrough? Cidden yani! Daha şimdi yaptığımız atılımdan sonra da mı? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Sorry. Say your goodbyes. It'll all be over quick. Kusura bakmayın. Vedanızı edin. Çabucak olup bitecek. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Is this how we die'? I think so, dude. Böyle mi öleceğiz? Öyle görünüyor dostum. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Bye, Kumar. Hoşçakal Kumar. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Bye, Harold. Hoşçakal Harold. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
WAFFLEBOT: Kumar. Kumar. Waffle'larınız hazır. WaffleBot? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
These guys think pancakes are better than waffles. Bu herifler krepin waffle'dan daha iyi olduğunu düşünüyor. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
I hate... Krepten nefret ederim. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
They serve pancakes... Krepi cehennemde servis yaparlar. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
BOTH: Holy shit! Vay anasını! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
You hurt my brother! Kardeşimin canını yaktın! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
How do we get out of these ropes? WaffleBot. İplerden nasıl kurtulacağız? WaffleBot. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Kumar. Kumar. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Can you untie us? Bizi çözebilir misin? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Battery low Düşük pil. Güç kaybediyorum. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1850
  • 1851
  • 1852
  • 1853
  • 1854
  • 1855
  • 1856
  • 1857
  • 1858
  • 1859
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim