• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1952

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You. Who's that you? Sen. Kim o 'sen'? Abhimaan-1 1973 info-icon
You, Subir Kumar. Sensin, Subir Kumar. Abhimaan-1 1973 info-icon
Look here, l ain't Subir Kumar. My name is Vishnu. Bak şimdi, ben Subir Kumar değilim. Benim adım Vishnu. Abhimaan-1 1973 info-icon
What rubbish! Your voice is one amongst millions. Saçmalık! Senin sesin milyonların arasında eşsizdir. Abhimaan-1 1973 info-icon
lt cannot belong to any Shiv, Mahesh or Vishnu. Hiçbir Shiv, Mahesh ya da Vishnu'ya ait olamaz. Abhimaan-1 1973 info-icon
What troubles you so late in the night? Gecenin bu vakti derdiniz nedir? Abhimaan-1 1973 info-icon
l'll tell you that if you meet me. Did you not recognise me? Eğer benimle buluşursan söylerim. Beni tanımadın mı? Abhimaan-1 1973 info-icon
No. We met at the Haridas Convention. Hayır. Haridas Toplantısında tanışmıştık. Abhimaan-1 1973 info-icon
My name is Radha. Adım Radha. Abhimaan-1 1973 info-icon
Wow! A very classical name indeed. But what do you want? Kesinlikle klasik bir isim. Ama benden ne istiyorsunuz? Abhimaan-1 1973 info-icon
Me... l want to meet you. Ben... sizinle buluşmak istiyorum. Abhimaan-1 1973 info-icon
l am in love with you, my darling. Sana aşığım, sevgilim. Abhimaan-1 1973 info-icon
Since l've heard you... Seni duyduğumdan beri... Abhimaan-1 1973 info-icon
Go to hell! Cehenneme git! Abhimaan-1 1973 info-icon
Who's that? Bu da nedir? Abhimaan-1 1973 info-icon
What happened? Nothing... Were you sleeping? Ne oldu? Yok bir şey. Uyuyor muydun? Abhimaan-1 1973 info-icon
Do you expect me to be fishing in bed at midnight? Gecenin bu vakti yatakta balık tutacak değilim ya. Abhimaan-1 1973 info-icon
You're finding it difficult to sleep, right? Uyumaya zorlanıyorsun, değil mi? Abhimaan-1 1973 info-icon
Yes. lt happens. Evet. Olur böyle. Abhimaan-1 1973 info-icon
Once you become famous, it happens. Ünlü olununca olur böyle şeyler. Abhimaan-1 1973 info-icon
Go, try and get some sleep. Git, biraz uyumaya çalış. Abhimaan-1 1973 info-icon
When will our new bungalow get ready? Yeni evimiz ne zaman hazır olur? Abhimaan-1 1973 info-icon
ln another two or three months. İki ya da üç ay sonra. Abhimaan-1 1973 info-icon
We are quite fine here. What'll we do in such a big bungalow? Burada durumumuz iyi. Neden o kadar büyük bir ev yaptırıyoruz? Abhimaan-1 1973 info-icon
Do one thing. Sell it off as soon as it is ready. Biter bitmez evi sat. Abhimaan-1 1973 info-icon
Why? What's the problem? Neden? Sorun nedir? Abhimaan-1 1973 info-icon
You look lonely, unhappy and depressed again today. Bu gün yine yalnız, mutsuz ve depresyonda görünüyorsun. Abhimaan-1 1973 info-icon
This will definitely happen. Why? Böyle olması kaçınıImaz. Neden? Abhimaan-1 1973 info-icon
You know God, up in heaven, he has a weird sense of humour. Tanrıyı bilirsin, cennette olan, garip bir mizah anlayışı var. Abhimaan-1 1973 info-icon
He balances everything proportionately. Herşeyi dengeliyor. Abhimaan-1 1973 info-icon
He asked his secretary once, what was given to a particular fellow? Bir zamanlar, tanrı sekreterine sormuş; şu ademe özel ne verildi? Abhimaan-1 1973 info-icon
The secretary told him that he has been given Rupees 6 to 7 lakhs Sekreterde tanrıya, 'ona altı,yedi bin rupi bahşedildi' demiş. Abhimaan-1 1973 info-icon
The Lord said, 'Give him an ulcer, gastric'... O zanan da tanrı şöyle demiş; 'Ona ülser verki... 1 Abhimaan-1 1973 info-icon
...'and a boil in his stomach so that he can't eat'. ...'midesi kaynasın, yemek yiyemesin. ' Abhimaan-1 1973 info-icon
Then he asked what another fellow was given? 1 Peki diğer ademe ne verildi? Abhimaan-1 1973 info-icon
The secretary replied that he had been given some land and a cloth mill Bu seferde sekreter şöyle cevap vermiş; 'Ona da biraz mal mülk bahşedildi. ' Abhimaan-1 1973 info-icon
The Lord said 'Give him a crooked manager' Tanrıbu sefer ona; 'Bir de üstüne çatlak bir menajer ekle,... Abhimaan-1 1973 info-icon
'And also make him start gambling' ...ve bir de kumara başlasın. ' Abhimaan-1 1973 info-icon
Then he asked what was given to you. O halde sana ne vermesini istersin? Abhimaan-1 1973 info-icon
Me? A bit of fame, a little bit of money. Bana mı? Biraz ün, biraz da para. Abhimaan-1 1973 info-icon
How much money? Around two or three lakhs of rupees. Ne kadar? İki ya da üç bin rupi civarı. Abhimaan-1 1973 info-icon
What about the one lakh black money? Peki kara para? Abhimaan-1 1973 info-icon
May be that too. Olabilir. Abhimaan-1 1973 info-icon
Then do one thing. Make him restless for now, then we will see. O zaman tek bir şey yap, bırak onu dinlensin. Sonra seni görürüz. Abhimaan-1 1973 info-icon
That's a nice joke. You liked it, right? Güzel şakaydı. Beğendin, öyle mi? Abhimaan-1 1973 info-icon
So now, get up and please go to sleep. O zaman kalk ve Iütfen uyumaya git. Abhimaan-1 1973 info-icon
The same thing again. l told you l can't sleep. Yine başladın, dedim ya uyuyamıyorum. Abhimaan-1 1973 info-icon
Where have you hid the bottle of sleeping tablets? Give it to me. Uyku haplarını nereye sakladın? Ver onları bana. Abhimaan-1 1973 info-icon
Oh! You attended 4 or 5 parties. Oh! Dört, beş partiye katıIdın. Abhimaan-1 1973 info-icon
Had a few drinks there. Oldukça fazla içtin. Abhimaan-1 1973 info-icon
And now you want sleeping tablets so that you may sleep forever. Şimdi uyku haplarını sonsuza kadar uyumak için mi istiyorsun? Abhimaan-1 1973 info-icon
And the cops arrest me. Very good! Ondan sonra polis beni tutuklasın. Oh ne ala! Abhimaan-1 1973 info-icon
Look here, do one thing. Dinle beni, yapman gereken tek şey var. Abhimaan-1 1973 info-icon
Find a nice and good looking girl and get married. İyi ve güzel bir kız bulup onunla evlenmek. Abhimaan-1 1973 info-icon
Yes. Thus when you can't sleep... Evet. O zaman bu nedenle uyuyamazsın... Abhimaan-1 1973 info-icon
... wake her up at midnight and play* rummy with her for 1 rupee per point ...gecenin köründe onu kaldırır, her puan için bir rupisine remi* oynarsınız. Abhimaan-1 1973 info-icon
You rascal. Deli... Abhimaan-1 1973 info-icon
Can l speak to Subir? Subir ile konuşabilir miyim? Abhimaan-1 1973 info-icon
Yes, What can l do for you? Tabi, sizin için ona ne söyleyeyim? Abhimaan-1 1973 info-icon
How long have you been here? For quite some time now? Ne zamandır buradasın? Yeterince görecek kadar. Abhimaan-1 1973 info-icon
And l saw with my own eyes how l was being dishonoured. Önemsenmediğime kendi gözlerimle tanık oldum. Abhimaan-1 1973 info-icon
You were listening to my song and dozing. Şarkımı dinlerken uyukluyordun. Abhimaan-1 1973 info-icon
Not at all sir. l was taking your heavenly music right into my soul. Hiçte öyle değil bayım, eşsiz müziğinizi ruhuma çekiyordum. Abhimaan-1 1973 info-icon
When a woman is sitting with her eyes shut... Bir bayan gözlerini kapatığı zaman... Abhimaan-1 1973 info-icon
... don't make the mistake of thinking that she's sleeping. ...uyuduğunu düşünerek hata yapmayın. Abhimaan-1 1973 info-icon
ls that so? Yes. Demek öyle? Evet. Abhimaan-1 1973 info-icon
What brings you here at this time? l was just passing by... Hangi rüzgar attı? Sadece geçiyordum... Abhimaan-1 1973 info-icon
... so l dropped in to say hello.* l've a song recording. ...uğrayıp hatrını sorayım dedim. Kayıt çalışmam var. Abhimaan-1 1973 info-icon
After half an hour. Half an hour! Yarım saat sonra. Yarım saat? Abhimaan-1 1973 info-icon
Where's Dad nowadays? Baban bu günlerde nerede? Abhimaan-1 1973 info-icon
He's a busy man. Meşgul biri. Abhimaan-1 1973 info-icon
A conference in Geneva today, Bonn tomorrow, the day after... Bu gün bir konferans için Cenevre'de, yarın Bonn'a, ertesi günde... Abhimaan-1 1973 info-icon
.. get some whisky... listen, get it with cold water: we don't need soda. ...Viski getir... Dinle soğuk su getir; sodaya gerek yok. Abhimaan-1 1973 info-icon
Chitra, l told you there's a recording. Chitra, sana kaydım var dedim. Abhimaan-1 1973 info-icon
So what! Your voice will become more intoxicating. Ne olmuş! Sesin daha sarhoş edici çıkar. Abhimaan-1 1973 info-icon
That's fine. But you know that chap, my Dad! İyi de... Şu dostumu biliyorsun, "babam"! Abhimaan-1 1973 info-icon
Who's that, Chandru? Yes. Chandru mu? Evet. Abhimaan-1 1973 info-icon
lf he finds out that l came to sing after having a drink then l've had it Eğer şarkıdan önce içki içtiğimi öğrenirse bana dünyanın kaç bucak olduğunu gösterir. Abhimaan-1 1973 info-icon
Yes, Chandru here. Evet, ben Chandru. Abhimaan-1 1973 info-icon
No, this month there's no date. Hayır, bu ay buluşma yok. Abhimaan-1 1973 info-icon
Yes tomorrow is free, but l've a bad throat sir. Evet yarın boş ama korkunç boğaz ağrım var. Abhimaan-1 1973 info-icon
Yes, if it's cancelled* again l'll let you know. Tekrar iptal ederse size haber veririm. Abhimaan-1 1973 info-icon
Okay, bye. Tamam, hoşça kalın. Abhimaan-1 1973 info-icon
Did you see that? There are many problems. Bunu gördünüz mü? Bir çok sorun var. Abhimaan-1 1973 info-icon
We have come with great hope. But what can l do? Büyük umutlarla geldik. Ama ne yapabilirim? Abhimaan-1 1973 info-icon
But you have to do something. lt's for some charity. Bir şeyler söyleyebilirsiniz, bu hayır işi için. Abhimaan-1 1973 info-icon
l understand that sir. Anlıyorum efendim. Abhimaan-1 1973 info-icon
How're you? Did you get Dharmendra's date? NasıIsın? Dharmendra* ile buluşmaya gitmeyecek miydin? Abhimaan-1 1973 info-icon
That l have. But if l don't get Subir's date, l'll be ruined. Evet. Ama Subir ile görüşmezsem mahvolurum. Abhimaan-1 1973 info-icon
Look l've got everything. Wait, l'd like to speak to you. Her şeyi getirdim. Bekle, seninle konuşmam gerek. Abhimaan-1 1973 info-icon
Please wait, l'll be back soon. Vishnu! Get some tea for them. Lütfen bekleyin, hemen döneceğim. Vishnu! Beylere çay getir. Abhimaan-1 1973 info-icon
Does he sing too? No. O da mı şarkı söylüyor? Hayır. Abhimaan-1 1973 info-icon
But he just said that he had a bad throat. Ama az önce korkunç boğaz ağrısı olduğunu söyledi. Abhimaan-1 1973 info-icon
lt means that Subir Kumar has a bad throat. Onunla Subir Kumar'ı kasteddi. Abhimaan-1 1973 info-icon
Secretaries say such things. ln popular lingo that's a stooge. Sekreterler böyle konuşur. Bu hilebazlıkta popüler bir tabirdir. Abhimaan-1 1973 info-icon
Come Mr. Rao. Take a seat. Gelin Bay Rao. Oturun. Abhimaan-1 1973 info-icon
lt's just that, lt's not proper to open your bag in front of everybody. Çantanızı öyle herkesin önünde açmanız uygun değil. Abhimaan-1 1973 info-icon
Can't say if somebody is from the income tax department. Kim bilebilir, ya içlerinden biri maliye bakanlığından çıkarsa. Abhimaan-1 1973 info-icon
Do you know that the income tax department has... Maliye bakanlığının film sektörü için... Abhimaan-1 1973 info-icon
... put six inspectors for the film section? ...altı müfettiş görevlendirdiğini bilmiyor musunuz? Abhimaan-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1947
  • 1948
  • 1949
  • 1950
  • 1951
  • 1952
  • 1953
  • 1954
  • 1955
  • 1956
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim