• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2064

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and forget, because nothing happened today. ve unut, çünkü bugün bir şey olmadı. ...ve her şeyi unut, çünkü bugün hiçbir şey olmadı. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Nothing happened. Hiçbir şey olmadı. Hiçbir şey olmadı. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Will you tell me what happened? Bana ne olduğu anlatacak mısın? Ne olduğunu söyler misin? ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Nothing... nothing happened! Hiç... Hiçbir şey olmadı! Hiçbir şey... Hiçbir şey olmadı! ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Hide this bag, it's our life insurance. Şu çantayı sakla, bu bizim hayat sigortamız. Şu çantayı sakla, bu bizim hayat sigortamız. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
A shit life. Whatever you like, Boktan bir hayat. Nasıl istersen, Boktan bir hayat. Her neyse,... ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
but put this fuckin' bag away. ama şu siktiğimin çantasını götür. ...ama şu lanet çantayı uzak bir yere götür. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Go away or I'll call for help. Git yoksa yardım çağıracağım. Git buradan yoksa yardım çağıracağım. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Last night I was about to smash in Giancarlo's head, Mazinga's son. Dün gece az kalsın Giancarlo'nun kafasına vuruyordum, Mazinga'nın oğlu. Dün gece az kalsın Giancarlo'nun kafasına vuruyordum,... ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
I wanted to slaughter him, Ona boğazlamak istedim, ...Mazinga'nın oğlunu boğazlamak istedim,... ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
because him and his friends knifed his father. çünkü o ve arkadaşları babasını bıçaklamak istedi. ...çünkü o ve arkadaşları babasını bıçaklamak istedi. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
His friends knifed his father Arkadaşları babasını bıçaklamak istedi Arkadaşları babasını bıçaklamak istedi... ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
and I wanted to kill his son. ben de oğlunu öldürmek istedim. ...ve ben de oğlunu öldürmek istedim. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
What do you want from me? Benden ne istiyorsun? Benden ne istiyorsun? ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Let me see Carolina again. Carolina'yı bir daha göreyim. Carolina'yı bir daha göreyim. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Please, Lütfen, Lütfen,... ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
she's the only nice thing I have. sahip olduğum tek güzel şey o. ...o benim sahip olduğum tek güzel şey. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Hello. Come in. Merhaba. İçeri gel. Merhaba. İçeri gel. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Why did you ask to see me? Neden beni görmek istediniz? Neden beni görmek istediniz? ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
What is it? Bu ne? Bu nedir? ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Aggravated assault? Is this a joke? Ağır şiddet içeren saldırı? Şaka mı bu? Ağırlaştırılmış saldırı? Şaka mı bu? ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
What do you want him for? Onu ne için istiyorsun? Onu ne için istiyorsunuz? ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
He's accused of the attempted murder of three Albanians. 3 Arnavut'u öldürmeye teşebbüsle suçlanıyor. Üç Arnavut'u öldürmeye teşebbüs etmekle suçlanıyor. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
And this is for you. Bu da senin için. Ve bu da senin için. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Five minutes, then leave, only because you're a colleague. Beş dakika, sonra ayrılıyorsun, o da meslektaşım olduğun için. Sırf meslektaşım olduğun için, beş dakika, sonra ayrılıyorsun. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Thank you. Teşekkürler. Teşekkür ederim. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Listen to me... When the judge questions you, deny everything. Beni dinle... mahkeme seniyargıladığında, her şey reddet. Beni dinle... yargıç sana sorular sorduğunda, her şeyi inkâr et. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Clashes at the stadium, beating up the Albanians, Stadyumdaki çatışma, Arnavutlar'a saldırı, Stadyumdaki çatışmaları, Arnavutları dövdüğünü,... ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
you know nothing, you didn't do anything. hiçbir şey bilmiyorsun, bir şey de yapmadın. ...hiçbir şeyi bilmiyorsun, zaten bir şey de yapmadın. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Understand? Are you listening? Anladın mı? Dinliyor musun? Anladın mı? Dinliyor musun? ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Yeah, you want me to say I wasn't there, Tabi, orada olmadığımı, ama Evet, sana söylüyorum orada değildim,... ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
but I was and I want it known I did the right thing. bildiğimi ve doğru şeyi yaptığımı söyleyeyim mi? ...ama bilmeni isterim doğru olanı yaptım. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
What? I did what had to be done! Ne? Ben yapılması gerekeni yaptım! Ne? Ben yapılması gerekeni yaptım! ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
These guys steal ourjobs, they rape and kill, Onlar işimizi çaldılar, tecavüz edip öldürdüler, O adamlar işimizi çaldılar, onlara tecavüz ettiler ve onları öldürdüler,... ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
someone has to deal with it, since you and your friends don't. birilerinin hesabı kesmesi gerekiyordu, sen ve arkadaşlarının yapmadığı şey. ...sen ve arkadaşların bununla ilgilenmedikleri için, birileri... 7 ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
So you and your friends will? What is it? Sen ve arkadaşların yaptınız? Ne bu şimdi? Sen ve arkadaşların ne olacak? Bu ne böyle? ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
You're scared if I tell the truth, that you'll be mixed up in it? Bu işlerde kafan karışıyor diyerek doğruyu söylesem, korkmaz mıydın? Şayet gerçeği söylemekten korkman, kafanı karıştıracak mı? ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
I'm already mixed up in it. Kafam zaten karışık. Zaten kafam karıştı. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
I've been mixed up in it my whole life. Kafam hep karıştı, hayatım boyunca. Hayatım boyunca hep kafam karıştı. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
You're sixteen, Sen 16 yaşındasın, Sen 16 yaşındasın,... ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
don't ruin yourself, Giancarlo, don't ruin your life. kendini mahvetme, Giancarlo, hayatını mahvetme. ...kendini mahvetme, Giancarlo, hayatını mahvetme. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
As long as you're under investigation, Araştırma altında olduğun sürece, Soruşturmada olduğun sürece,... ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
this is the best thing. en iyisi bu. ...en iyisi bu. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
It's for your own good. Bu senin iyiliğin için. Bu senin iyiliğin için. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
You're a rat. Sen farenin tekisin. Sen tam bir sıçansın. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
You're hiding, huh? Saklıyorsun, ha? Saklıyorsun? ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Good for you. You shouldn't be afraid, İyi. Korkmana gerek yok, Senin için güzel. Korkmamalısın, çünkü... ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
no one wants to dirty their hands with a guy like you. Kimse ellerini senin gibi bir çocukla kirletmek istemez. ...kimse ellerini senin gibi bir çocukla kirletmek istemez. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Know why? Because you're worth less than this piss. Niye biliyor musun? Çünkü sen bu çişten daha değersizsin. Niye biliyor musun? Çünkü sen bu sidikten bile daha değersizsin. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
So, what are you worth? You have the nerve to talk? Eee, neye değersin sen? Konuşmaya cesaretin var mı? Yani, senin değerin ne? Konuşmaya cesaretin var mı? ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Nero and Mazinga are screwed because of you, they'll be suspended Nero ve Mazinga sıçtılar senin yüzünden, Uzaklaştırılacaklar Nero ve Mazinga sıçtılar senin yüzünden, uzaklaştırılacaklar... ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
and then discharged. You're a traitor. ve kovulacaklar. Sen hainsin. ...ve kovulacaklar. Sen bir hainsin. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
So, what are you, cops? Eee, siz polisler nesiniz? Yani, siz polisler nesiniz? ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Riot cops, who piss and spit on their uniforms, Çevik kuvvet, ne zaman kendisinin veya arkadaşlarının götünü kurtarmaya çalışsa Çevik kuvvet polisi, her zaman kendisinin ve arkadaşlarının kıçını... ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
every time you cover your ass and your friends'. üniformasının üstüne işeyen veya tükürenler. ...üniformasının üstüne işeyeni ve tükürenleri kurtarmaya çalışır. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
No, you ain't shit now, you're fucking nothing. Hayır, bok atamazsın, sen hiçbir şeysin. Hayır, şimdi bok atma, sen hiçbir şeysin. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Next time I see you, I'll kill you. Seni bir daha görürsem, öldüreceğim. Seni bir daha görürsem, öldüreceğim. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
I wanted an honestjob, and being a cop's an honest job. Ben dürüst bir iş istedim, ve polislik dürüst bir iş. Ben namuslu bir iş istedim, ve polis olmak namuslu bir iş. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
That's why I'm in the police. İşte bu yüzden polisim. Ben işte bu yüzden polisim. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
It was no accident, the cop shot to kill, understand? Kaza değildi, polis öldürmek için ateş etti, anlıyor musun? Kaza değildi, polisi öldürmek için ateş etti, anlıyor musun? ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Everyone in Rome knew Gabriele, he was a good kid, Roma'daki herkes Gabriele'i bilir, iyi bir çocuktu, Roma'da herkes Gabriele'yi tanır, iyi bir çocuktu,... ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
a brother, and the cops killed him. bir kardeşti, ama polisler onu öldürdü. ...bir kardeşti ama polisler onu öldürdü. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Explain why, when Raciti died, they suspended all the games Açıklayın, Raciti öldüğü zaman, bütün maçları ertelediler Açıklayın, Raciti öldüğünde, neden bütün maçları ertelediler... ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
and instead, today the games are on. Where's the justice? ama şimdi, bütün maçlar oynanıyor. Adalet nerede? ...ve şimdi, bütün maçlar oynanıyor. Adalet nerede? ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
There is none. Adalet yok. Adalet yok. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
A 28 year old guy isn't worth a cop. 28 yaşındaki bir adam bir polis etmiyor. 28 yaşındaki bir adam değerli bir polis etmiyor. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
It's 4 p. m., welcome back on the air. A Sunday to forget. Saat 16:00, yayına tekrar hoşgeldiniz. Unutulası bir Pazar günü. Saat 16.00, yayına tekrar hoş geldiniz. Unutulası bir Pazar günü. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
A young man of 26, Gabriele Sandri, was killed this morning 26 yaşında bir genç, Gabriele Sandri, Arezzo yakınlarında, 26 yaşında bir genç, Gabriele Sandri, Arezzo yakınlarında,... ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
at a rest stop along the A1 highway, near Arezzo. A1 otoyolundaki bir dinlenme istasyonunda bu sabah öldürüldü. ...A1 otoyolundaki bir dinlenme tesisinde bu sabah öldürüldü. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
The victim is a Lazio Team fan, Bir polis memurunun silahıla öldürülen, Bir polis memurunun silahıyla öldürülen,... ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
hit by the gunfire of a police officer. kişi bir Lazio taraftarıydı. ...kurban bir Lazio taraftarıydı. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
His name is Gabriele Sandri, it was a tragic error, Adı Gabriele Sandri, Arezzo Polis Şefi, Adı Gabriele Sandri, Arezzo Polis Şefi, tarafından bu... ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
as announced this afternoon by the Arezzo Chief of Police. bu öğleden sonra yaptığı açıklamada olayın trajik bir hata olduğunu söyledi. ...öğleden sonra yaptığı açıklamada olayın trajik bir hata olduğunu söyledi. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
We'll go to the rest stop Şimdi dinlenme istasyonundaki Şimdi dinlenme tesisindeki... ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
with our correspondent... muhabirimize dönüyoruz... ...muhabirimize dönüyoruz. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Get ready, we're dancing tonight. Hazırlanın, bu gece dans var. Hazırlanın, bu gece dans var. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Carletto, what is it? Carletto, n'oldu? Carletto, ne oldu? ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
They're organizing. Roma fans, Lazio fans, skinheads, Organize oluyorlar. Roma taraftarları, Lazio taraftarları, dazlaklar, Organize oluyorlar. Roma taraftarları, Lazio taraftarları, dazlaklar,.. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
all out to get you. seni almaya geliyorlar. ...hepsi senin için geliyor. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
They're meeting at the stadium, Stadyumda buluşuyorlar, Stadyumda buluşuyorlar,... ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
they want to kill a cop, an eye for an eye. bir polisi öldürecekler, kısasa kısas. ...bir polisi öldürecekler, kısasa kısas. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
We're right here. Tamam, oradayız. Tamam, oradayız. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Fuck you, they want a corpse! Lanet olsun, ölü istiyorlar! Siktir oradan, ölü istiyorlar! ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Bye. Görüşürüz. Görüşürüz. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Everyone outside, we're leaving. The game's been cancelled. Herkes dışarı, gidiyoruz. Maç iptal iptal edildi. Herkes dışarı, gidiyoruz. Maç iptal oldu. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
But not our assignment. Come on, guys, move your asses. Ama görevimiz değil. Haydi, çocuklar, kaldırın kıçınızı. Ama görevimiz değil. Haydi, beyler, kaldırın kıçınızı. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Inspector, don't send just the guys on duty, it's not enough. Müfettiş, göreve sadece bu çocukları göndermeyin, yeterli değil. Müfettiş, göreve bu adamları göndermeyin, onlar yeterli değiller. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Want to send the army? Ordu mu göndermek istiyorsun? Ordu'yu mu göndermek istiyorsun? ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
The shits are organizing, Bunlar organize, Aşağılıklar organize,... ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
there's thousands of 'em, they're pissed off, we're too few. binlercesi var, kızgınlar, çok azız. ...binlercesi var, öfkeliler, çok azız. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
These are the orders. They're crap. Emirler böyle. Sokayım emirlere. Bunlar emirler. Sıçayım emirlere. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Get promoted, then you can give the orders. Terfi al, o zaman emirleri sen verebilirsin. Terfi edersen, emirleri sen verebilirsin. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Then you don't understand, Anlamıyorsun, Anlamıyorsun,... ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
the politicians want our blood, they want another Raciti politikacılar kanımızı istiyorlar, üniforma içindeki bir hıyarın ...politikacılar kanımızı istiyorlar, üniforma içindeki bir pisliğin... ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
to make people forget the screw up of one jerk in a uniform. sikip bıraktıklarını unutturmak için, başka bir Raciti istiyorlar. ...sikip bıraktıklarını unutturmak için, başka bir Raciti istiyorlar. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
You'd prefer to be exempted from duty? Görevden muaf olmayı mı yeğlersin? Görevden muaf olmayı mı tercih edersin? ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Exempt my ass. Götümü muaf et. Kıçımı muaf et. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
I have to pick up my personal belongings. Kişisel eşyalarımı almak zorundayım. Kişisel eşyalarımı almak zorundayım. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
Now I feel safe, with a cripple and a nutjob covering my ass. İşte şimdi güvende hissediyorum, bir topal, bir kaçık götümü kolluyor. Şimdi kendimi güvende hissediyorum, bir sakatla, bir çatlak kıçımı kolluyor. ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
What was the name of that school in Genoa? Cenova'daki şu okulun adı neydi? Cenova'daki şu okulun adı neydi? ACAB All Cops Are Bastards-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2059
  • 2060
  • 2061
  • 2062
  • 2063
  • 2064
  • 2065
  • 2066
  • 2067
  • 2068
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim