• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2115

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
for just on the other side of this tunnel is America Bu tünelin karşı tarafında Amerika sizi... Achmed Saves America-1 2014 info-icon
and your new Home... Depot parking lot. bekliyor ve yeni ev... Deposu park yeri. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
' Yes! Evet! Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Oh, we are finally out of that wretched place En sonunda şu berbat yerden ve şu geri zekâlı insanlardan kurtulduk. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
But you guys have fun. Knock yourselves out. Siz gençler gidin eğlenin, ne yaparsanız yapın. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
I can't believe the Wilsons just gave me up Wilsonların, beraber yaptığımız o kadar şeyden sonra… Achmed Saves America-1 2014 info-icon
after all we meant to each other. …benden ümidi kestiklerine inanamıyorum. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
I broke bread with them. Onlarla ekmeğimi paylaştım. Misafir odalarına bomba yerleştirdim. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
How could you let yourself be brainwashed Sizin o kâfirlerden nefret etmeniz için beyninizi yıkamakla… Achmed Saves America-1 2014 info-icon
by those infidels, after we spent so much time …o kadar vakit geçirdikten sonra, onların sizin beyninizi yıkamasına... Achmed Saves America-1 2014 info-icon
brainwashing you to hate them? ...nasıl izin verirsiniz? Achmed Saves America-1 2014 info-icon
I guess I am just washable. Galiba ben elden çıkarılabilir bir malzemeyim. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Soon this will all be over, Yakında, bütün bu sıkıntılar geçecek bu yozlaşmış millet, bir anı olarak kalacak. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Two tickets for the Third World, please, first class. 3. Dünya ülkelerine Wilsonlar cehennemin dibinde yansın... Achmed Saves America-1 2014 info-icon
I am glad I will never see them again. …Allah'a şükür onları bir daha görmeyeceğim. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Wait. What's this? Amanın! Bu da nesi? Achmed Saves America-1 2014 info-icon
There we see the escaped terrorist's accomplices Burada kaçak terörist işbirlikçileri hapishaneye nakledilirken görüyoruz. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Terrorist lovers, go home! Terörist taraftarları, evinize gidin! Başka bir ülkeye defolup gidin! Achmed Saves America-1 2014 info-icon
They were not my accomplices. Onlar benim ortaklarım değiller. Bu fiyaskonun arkasındaki deha benim. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
If I could just say one thing... Yalnızca bir şey daha söyleyebilsem, Claude, Achmed, her neredeysen... Achmed Saves America-1 2014 info-icon
if you can hear me... I can! Eğer beni duyabiliyorsan... Evet, duyabiliyorum! Achmed Saves America-1 2014 info-icon
We know you're really a nice boy, Senin gerçekten iyi biri olduğunu biliyoruz ve iyi olduğunu ümit ediyoruz. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
What? Ney? Wilson ailesi hapishane otobüsüne nakledildi ve... Achmed Saves America-1 2014 info-icon
goooooooooal! goooooooooool! Achmed Saves America-1 2014 info-icon
I can't let the Wilsons become the first innocent people Wilson ailesinin Amerika’da mahkûm edilen ilk masum insanlar olmasına izin veremem. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Hassan, you must take me back there to help them. Hassan, onlara yardım etmem lazım, beni geri götürmelisin. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
You are insane. Sen delirdin mi? Achmed Saves America-1 2014 info-icon
I wouldn't pay more attention to the shrieks Geberseler umurumda olmaz. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Oh, yes, how is your wife? Aaa, bu arada eşin nasıl? Zaaa! Amerikan esprisi. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
For that, I should kill until you are dead. Bu lafların yüzünden, seni öldürene kadar öldürmeliyim. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
But she is fine. She's lost some weight. Ama iyi şu sıralar, kilo verdi biraz. Artık bufalodan çok ineğe benziyor. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Anyway, come to your senses! Her neyse, mantıklı ol! Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Why do you want to go back to that devil filled country? O şeytan dolu ülkeye neden geri dönmek istiyorsun? Tamam, anlatayım sana. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
I want you to imagine a place where all are equal Benim hayal ettiğim bir ülke var, herkesin eşit olduğu bir ülke... Achmed Saves America-1 2014 info-icon
and all are welcome, no matter where you came from ...nereden gelirse gelsin herkesin hoşgörüyle karşılandığı... Achmed Saves America-1 2014 info-icon
or who your father was or how much land you own. …veya baban hangi mesleği yağarsa yapsın, ya da ne kadar malvarlığın olursa olsun. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
It's a place dedicated to the pursuit of happiness, Bütün iyi şeylerin önüne serildiği mutluluğun peşinde olan bir ülke. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
And it is your right to take as much as your heart desires. Ve kalbinin istediğini almak senin elinde olan bir yer. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
This place, my friend, is called HomeBound Buffet. Bu yerin adı, dostum, HomeBound Büfe, Amerika bunlarla dolu. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Loom Bak! Bütün bu insanlar mutlu görünüyor. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
That's what unlimited buffet does for a nation. İşte bu sınırsız büfenin ülkeye katkıları. Sınırsız mı? Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Surely there must be some limits. Kesin bir limit vardır. Yok. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
All right, they serve dinner, yes, Tamam, yemek servis ediyorlar, ama tatlı yoktur herhâlde. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Bottomless frozen yogurt bar with all kinds of toppings Dipsiz donmuş yoğurt barları istediğin malzemelerle… Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Oreo, Snickers, Cap'n Crunch. Oreo, Snickers, Cap'n Crunch Butterfingers yoktur herhâlde. Kesin yoktur. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Butterfingers. Butterfingers. Oraya hemen gitmeliyim. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Let me in! İçeri girmeme izin verin. Bir an önce Amerika,75. Caddedeki AVMye gitmeliyim. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
No! We have to save the Wilsons first. Hayır! Önce Wilson ailesini kurtarmalıyız. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Just a little fro yo? Okay. Azıcık dondurulmuş yoğurt alsam? Hadi, tamam. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
One standard serving of fro yo, no more than two toppings. Sadece bir tane standart donmuş yoğurt, en fazla iki malzeme. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Ooh, yay! Yaşasın! Bizi içeri alın! Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Hey, you. Hey, siz. Oradan uzaklaşın. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Holy crap. It's the po po. Hasiktir. Bunlar popolar. Amerikalıların polislere taktıkları komik bir isim. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
I love it. Çok sevdim. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
I said get out of here. No entry! Oradan uzaklaşın dedim. Giriş yasak! Ama arkadaşlarımızı kurtarmalıyız. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
The FBI thinks they are terrorists, FBI onların terörist olduğunu sanıyor. Ama değiller. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
We are... Biz teröristiz. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
is what a bad person would say Broadway müzikalindeki kötü bir insan böyle söylerdi. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Les Mis Arabs. Sefil Araplar. Artık gitmeliyiz! Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Terrorists! After 'em! Teröristler! Yakalayın! Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Achmed, I am so sorry. What do we do now? Achmed, özür dilerim. Şimdi n'apcaz? Achmed Saves America-1 2014 info-icon
We do what Americans do. Amerikanlar ne yapıyorsa onu. Yemek yemek? Hayır! Achmed Saves America-1 2014 info-icon
What Americans do when they run out of options. Amerikanlar seçenekleri kalmayınca ney yapıyorsa onu. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Throw a Hail Mary pass? Leftere pas mı atıyorlar? Nerdeyse. Dua ederler. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
But we pray all the time, like, 38 times a day. Ama biz zaten günde yaklaşık 38 kere filan dua ediyoruz. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
No, no, we have to pray like Americans. Hayır, Amerikanlar gibi dua etmeliyiz. O nasıl oluyor? Achmed Saves America-1 2014 info-icon
They ask for things like sports victories, Hamile kalmamak, spor galibiyetleri... Achmed Saves America-1 2014 info-icon
no pregnancy, and celebrity side boob. …ünlülerin frikik vermesi gibi şeyler için dua ediyorlar. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
What do we pray for side boob? Yani ünlülerin frikik vermesi için mi dua edeceğiz? Achmed Saves America-1 2014 info-icon
No. A miracle. Hayır. Bir mucize isteyeceğiz. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
It's American. Bu bir Amerikan. Evet, kel kartal, yüce Amerikan'ın sembolü.. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
who is the second place choice after a turkey, …hindiden sonraki ikinci seçim bizi Amerika’ya götür. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
It's turban time! Türban zamanı! Achmed Saves America-1 2014 info-icon
We have live team coverage of the bus convoy Şu an Amerika Köyden Guantanamoya doğru yavaşça giden otobüs konvoyunun… Achmed Saves America-1 2014 info-icon
of Americaville and on to Guantanamo. …canlı haber yayını olarak izliyorsunuz. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Let's go now live to our Madison Ashford, Şimdi terörist ailesiyle ve onları yakalayanlarla birlikte yaşayan... Achmed Saves America-1 2014 info-icon
and their captors. ...Madison Ashford'la canlı bağlantı kuruyoruz. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Dave, I'm here with the terrorist sympathizers. Dave, burada terörist sempatizanlarıyla birlikteyim. Biz ona sadece bir ev verdik. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Confessed terrorist sympathizers İtiraf etmiş terörist sempatizanları hakettikleri hapishaneye doğru yoldalar. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
There's no place like home. Ev gibisi yok. Bir grup yumurta daha otobüse fırlatıldı. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
That's why I'm in body armor. İşte bu yüzden çelik yelek giyiyorum. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
There's my Girl Scout leader Bu benim kız izci grubu liderim ve yurttaşlık bilgisi öğretmenim. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Well, who threw all those? Peki, yumurtaları kim attı? Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Father O'Malley and Rabbi Weisman Peder O'Malley ve Rabbi Weisman Imam Abdullah için ellerinde sapan tutuyorlar. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Well, at least we helped bring some people together. Yani, en azından bazı insanları bir araya getirdik. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Wilsons, if there's a hell, you're going to it. Wilson ailesi, eğer cehennem varsa oraya gideceksiniz. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Hey, when this is over, Bunların hepsi bitince beraber bara gidelim mi? Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Oh! I am so full. Tıka basa doldum. Bu gidişle Amerika bana ölüm gibi gelecek. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Funny. That could be the title of your memoir. Tuhaf. Bu senin mezar taşındaki yazı olabilir benim için biraz çok dikkat çekici. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
I will ask the Wilsons what they think about it. Wilsonların bu konuda ne düşündüğünü soracağım. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
The Wilsons! We've got to save them. Wilson ailesi! Onları kurtarmalıyız. Hassan, şimdi gitmeliyiz. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
but stealthfully to avoid detection. Ama sessizce, dikkat çekmemek için. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
How was your meal, gentlemen? Beyler, yemeğinizi beğendiniz mi? Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Oh, it was perfect, so delicious. Mükemmeldi, çok leziz. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
But we have to go now. Ama şimdi gitmeliyiz. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
We're bringing out a new trough Bir tepsi daha Butterfinger parçası getiriyoruz. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
How very fattening of you. Thanks. Ne kadar da şişmanlatıcısınız. Teşekkürler. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Are they freshly crumbled? You bet ya. Taze ufalanmışlar mı? Tabi ki evet. Achmed Saves America-1 2014 info-icon
Much as we'd like to gorge ourselves into an early grave, Her ne kadar tıka basa yiyip, erkenden mezara girmek istesek de… Achmed Saves America-1 2014 info-icon
we really have to go... now! ...şimdi çıkmalıyız. Şimdi! Achmed Saves America-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2110
  • 2111
  • 2112
  • 2113
  • 2114
  • 2115
  • 2116
  • 2117
  • 2118
  • 2119
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim