Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2190
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| You know, that old magic trick | Biliyorsun işte, şu eski sihir numarası, hani... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| where you separate a woman's spinal column from her skull. | ...kadının omur iliğini iskeletinden ayırdığın olay. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Choking his landlady. | Ev sahibesini boğazlama. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Oh, this is that's ridiculous. | Bu... Bu çok saçma. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Nah, he didn't mean to hurt her. | Nah, kadını incitmek istememiş. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Just wanted us to bring him home again. | Sadece onu tekrar eve getirmemizi istedi bizden. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Right, Adam? | Değil mi, Adam? | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Yeah, woof, woof. | Evet, hav, hav. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| And so I was once again returned | Nihayetinde bir kere daha... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| to my home in the desert, | ...çölün ortasındaki... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| The Seizling Institute, | ...Siezling Enstitüsü'ne, evime dönmüştüm. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| founded by American philanthropist Rebecca Seizling | Amerikan hayırsever Rebecca Seizling tarafından... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| as a center under the direction of Dr. Nathan Gross | ...Nazi kampında sağ kalanlara bir ev ve... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| for innovative therapy | ...yenilikçi terapi amacıyla kurulmuş... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| and as a home for the survivors of the Nazi camps. | ...Dr. Nathan Gross tarafından idare edilmekte olan yer. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Muhammad. | Muhammad. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Big guy's waiting. | Koca adam bekliyor. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Oh, that's a big hug. | Bu çok sıcak bir sarılma. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| He's back. | Döndü. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| I am so happy to see you too. | Seni gördüğüme çok sevindim. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Yes, still sweeping. | Evet, süpürmeye devam. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Am I tracking I don't want to track sand on your | İz bırakıyor mu? Yerdeki kumlarının üzerinde... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| on your floor. | ...iz bırakmak istemiyorum. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| And heil to Rebecca. | Selam, Rebecca. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| All my best friends. | En iyi arkadaşlarıma. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Oh, transport. | Taşıma. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Have they all gone insane? Well... | Hepsi çıldırdı mı? Pekala... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Two hundred bucks. | İki yüz dolar. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Adam, been hiding them for months. | Adam, onları haftalardır saklıyorum. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| You've got to tell me what to do. | Ne yapacağımı söylemen gerekli. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| AT&T, Mr. Blum, New York Stock Exchange. | AT&T, Bay Blum, New York Borsası. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Here, give it to me. | Bana verin siz. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| I will double it for you in in no time. | Ben bunları çıkmaz ayın son perşembesi ikiye katlarım. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Adam. Yeah? | Adam. Evet? | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Columbus was Jew? | Columbus Yahudi miydi? | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Yes, yes, Mrs. Lipowitz. | Evet, evet, Bayan Lipowitz. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Columbus was definitely a Jew | Columbus kesinlikle bir Yahudi'ydi,... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| but also an Italian, so as a matter of fact, | ...ama aynı zamanda İtalyan'dı, bu nedenle işin aslı,... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| I would not trust an Italian, and neither should you. | ...bir İtalyan'a güvenmem ve sizde güvenmeyin derim. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Yeah, it's true, they're an enlightened bunch. | Evet, doğru, onlar aydın bir grup. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| But they licked the jackboot, | Ama yinede postal yalıyorlar,... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| and now they expect everyone to forgive and forget. | ...ve herkesin unutmasını ve affetmesini bekliyorlar. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| My train. Yeah. | Trenim. Evet. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Really, Arthur, you know that Mrs. Seizling strictly forbade | Gerçekten, Arthur, biliyorsun Bayan Seizling her türlü lokomotif... 1 | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| any form of locomotive combustion at the Institute. 1 | ...ocağını Enstitü içinde kesin olarak yasakladı. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| My train. | Trenim. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Arthur | Arthur... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| You know what I'm talking about. | Neden bahsettiğimi biliyorsun. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Fellow survivors, it's so good | Hayatta kalan arkadaşlarım, buraya tutuklu olmayarak,... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| to be back here at the Institute, | ...Gine Domuz'u olmayarak dönmek... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| though not as inmate, not as guinea pig. | ...gerçekten çok güzel. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| No, this time, I am on the mission | Hayır, bu sefer, Dr. Shapiro ihmalindeki... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| to expose the lunacy | ...ve Sayın Profesör Nathan Gross'un basiretsizliğindeki... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| of the medical staff here at the Seizling Institute, | ...gereksiz sağlık malzemelerini,... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| the negligence, Dr. Shapiro, | ...ortaya çıkarmak üzere... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| and the impotence | ...görev almış olarak buradayım. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| of Herr Professor Nathan Gross, et al. | Tabii ayrıca diğerleri. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| He's lying. | Yalan söylüyor. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Authorized by whom? | Kim tarafından yetkilendirildin? | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| And here she comes. | İşte geliyor. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| I could hear her methodical footfalls | Metodik ayak seslerini ve... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| and irregular heartbeat. | ...düzensiz kalp atışlarını duyabiliyorum. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Nurse Gina Grey, | Hemşire Gina Grey,... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| a pearl in a dunghill, | ...gübre yığını içinde bir inci... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| a book of rules, | ...ve o harika kıçıyla beraber... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| and with that classy ass. | ...bir kural kitabı. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Arthur, please stop that. | Arthur, lütfen şunu yapmayı bırak. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Would you come with me? | Benimle gelir misin? | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Dr. Gross wants to say hello. | Dr. Gross merhaba demek istiyor. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Would you please swallow those pills, Mr. Blum? | Bu hapları yutar mısınız lütfen, Bay Blum? | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Hmm, not now. | Şimdi değil. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| You've lost some weight, Adam. | Kilo vermişsin, Adam. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Oh, yeah, I was I was pining for you, my child. | Evet, ben... Senin hasretinle yanıp tutuşuyordum, yavrum. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| The nights have been the worst, you know. | Geceler kabus gibi geçti, bilirsin. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| I've heard about your nights. | Gecelerinin nasıl geçtiğini duydum. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| But I'm sure you didn't mean to hurt your landlady. | Ama eminim ki ev sahibesini incitmek istememişsindir. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Come in, Adam. | İçeri gel, Adam. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Oh, come here, Gina. | Buraya gel, Gina. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Let me smell something. | Biraz koklamama izin ver. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Oh, yeah, just like I remember. | Evet, tam da hatırladığım gibi. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Touch me. | Dokun bana. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Come in already. | Gel artık. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Yes, you love doing that, don't you, Adam? | Evet, bunu yapmaya bayılıyorsun, değil mi Adam? | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Uh, oh, yeah, the the sharp transition. | Evet, keskin geçiş. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Here one moment... | Bir adım... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| You know, Adam | Biliyorsun Adam. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Gone the next. | ...diğerini getirir. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| What I can't figure out, | Çözemediğim şey... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| why haven't we been able to help you? | ...neden sana yardım edemediğimiz? | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| You're a brilliant man. | Zeki bir adamsın. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| You've been called a genius. | Dahi bile denilebilir senin için. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Name: Adam Stein, next of kin: none whatsoever, | İsim: Adam Stein, Sağ Yakını: Yok,... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| number on my arm: | ...Kolumun Üstündeki Numara:... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| sieben, sechs, drei, vier, fuenf. | ...yedi, altı, üç, dört, beş. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| Gross, file it away and let me go. | Gross, dosyayı kaldır at ve gitmeme izin ver. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| And yet, you see, for all your knowledge, | Anlıyor musun, hala daha, bütün bilgine rağmen,... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| your sixth, seventh sense, here you are | ...altıncı hatta yedinci hissine rağmen... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| back at the Institute after trying to kill a woman | ...24 saatten az bir süre önce bir kadını öldürmeye çalıştığından... | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| less than 24 hours ago. | ...Enstitü'ye geri döndün. | Adam Resurrected-1 | 2008 | |
| This is a lie. | Bu bir yalan. | Adam Resurrected-1 | 2008 |