Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2185
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Out of it came a dark and apocalyptic jihadism. | Bunun sonunda, ortaya karanlık ve bir kıyamet zamanı cihatçılığı çıktı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| It said that the only way to create a revolution | Buna göre devrimi gerçekleştirmenin tek yolu | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| would be to attack what he called "the far enemy" directly. | "uzaktaki düşman"a doğrudan saldırmak olacaktı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| The dramatic shock would somehow liberate the masses, | Drmatik şok, bir şekilde kitleleri özgürleştirecekti | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| but all discussion of what kind of society would result dropped away, | ama toplumun ne hale geleceği tartışması bırakıldı | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| and was replaced by stark vision of the coming battle | ve yakında iyiyle kötü arasında olacak olan savaşın | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| between good and evil. | kesin görüşüyle yer değiştirdi. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| America and the coalition forces invaded Afghanistan | Amerika ve koalisyon güçleri Afganistan'ı sadece | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| not just to find those behind the attacks on America | Amerika'ya yapılan saldırının arkasındakileri bulmak için değil | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| but also to transform Afghanistan | aynı zamanda Afganistan'ı modern bir demokrasiye | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| into a modern democracy. | dönüştürmek için işgal ettiler. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| It was a grand plan | Bu büyük bir plandı | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| but the logic behind it was simple. | ama arkasındaki mantık basitti. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| If the innocent people of Afghanistan could be liberated | Eğer Afganistan'ın masum halkı, onları terörize eden | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| from the evil forces that had terrorised them, | kötü güçlerden kurtarılırsa, sonra onlar | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| then they would become free individuals. | özgür bireyler haline gelirlerdi. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| And out of that, a democracy, | Ve bunun dışında, Batı'daki gibi | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| like those in the West, would grow naturally. | bir demokrasi doğal bir şekilde, gelişecekti. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Tens of thousands of Americans and Europeans would pass through | Onbinlerce Amerikalı ve Avrupalı sonraki on yılda | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| the country over the next ten years | ülkenin bir ucundan diğer ucuna geçecekti. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| soldiers, diplomats, experts, | Askerler, diplomatlar, uzmanlar, | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| political advisers and journalists. | siyasi danışmanlar ve gazeteciler... | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| All of them trying to build this new society. | Hepsi, yeni toplumu oluşturmak için çabalıyor. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| But few of them stopped to think whether what had happened | Ama sadece birkaç tanesi Ruslara 20 sene önce olanların, | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| to the Russians 20 years before | kendilerine de olabileceğini | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| might also happen to them. | düşünmek için durdu. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| That, in a strange way, Afghanistan has revealed to us the emptiness | İlginç bir şekilde Afganistan bize, birçok inancımızdaki | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| and hypocrisy of many our beliefs. | boşluğu ve ikiyüzlülüğü gösterdi. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| And that we may be returning from there | Ve oradan mücahid hayaletleri tarafından lanetlenmiş olarak | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| also haunted by mujaheddin ghosts, | dönebileceğimizi... | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| knowing that, underneath, we believe in nothing. | Onun da altında, aslında hiçbir şeye inanmadığımızı bilerek... | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| After the shock of the attacks in September 2001, the greatest fear | Eylül 2001'deki saldırıların şokundan sonra, en büyük korku | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| was that the American economy might collapse as well. | Amerikan ekonomisinin de çökebileceğiydi. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| In response, the politicians, advised by their economic experts, | Karşılık olarak, politikacılar ekonomi uzmanları tarafından, | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| cut interest rates to almost zero. | faiz oranlarını neredeyse sıfıra indirmekle öğütlendiler. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| This allowed cheap money to flood through the system | Bu, ucuz paranın sistemin içine akmasını ve | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| and avoid disaster. | felaketi önlemesini sağladı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| The banks lent money to anyone and everyone. | Bankalar herkese borç para verdi. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| It was the politicians looking to the financial system | Politikacılar, ülkeye istikrar getirmek için | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| to stabilise the country. | finans sistemine bakıyorlardı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| At the same time, thousands of experts and advisers | Aynı zamanda binlerce uzman ve danışman | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| flooded into Afghanistan. | Afganistan'a aktı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Their aim was to transform the country into a modern democracy. | Amaçları, ülkeyi modern bir demokrasiye dönüştürmekti. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| This optimistic vision of a future Afghanistan | Afganistan'ın bu iyimser bir gelecek vizyonu | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| was celebrated in the Kabul Stadium. | Kabil Stadyumu'nda kutlandı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| It was the same stadium where the Russians had celebrated | Burası 20 yıl önce Ruslar'ın Afganistan için yeni modellerini | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| their new model for Afghanistan 20 years before. | kutladıkları, aynı stadyumdu. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Last year we think that we can never can be alive again, we will die. | Geçen yıl bir daha canlı olamayacağımızı öleceğimizi düşünüyorduk. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| But now we are... we are thinking that we are alive again, | Ama şimdi biz... biz yeniden canlı olduğumuzu düşünüyoruz | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| and we are too happy. | ve çok mutluyuz. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| And also, from America, that they help a lot, | Ve aynı zamanda, Amerika'dan, çok yardım ettiklerinden, | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| we are very appreciative of them. Thanks a lot. | onlara çok minnettarız. Çok teşekkürler. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| I think now everything is normal. | Bence, şimdi her şey normal. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| The man and woman can work in one place | Erkekler ve kadınlar bir yerde çalışabilir | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| and no any different between them, | ve aralarında hiç fark yok, | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| and I think everything is going to... good day by day. | ve bence her şey... iyi olacak günden güne. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| And this is our school... That's your school board. | Ve bu bizim okulumuz... O sizin okul tabelanız. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Yeah. OK. | Evet. Tamam. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Actually, can I just... Hello? Hello? | Aslında, ben sadece... Alo? Alo? | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| ADAM CURTIS: All kinds of groups came to Kabul to help the project. | ADAM CURTIS: Her çeşit grup yardım etmek için Kabil'e geldi. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| It was like a snapshot of what those in power in America and Britain | Bu, Amerika ve İngiltere'deki muktedirlerin demokrasiyi işlettiğine inandıkları şeylerin | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| believed made democracy work. | anlık fotoğrafı gibiydi. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| As well as the obvious lessons in how to organise elections | Seçimleri nasıl düzenlemek gerektiği konusunda açık dersler vermek | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| and conferences on how to stop the narcotics trade, | ve uyuşturucu ticaretini nasıl durdurmak gerektiği konusunda | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| young Afghan students were also given lessons | konferans vermenin yanında Afgan öğrencilere aynı zamanda | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| in how to make conceptual art. | nasıl kavramsal sanat yapılacağı dersi de veriliyordu. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| So, this is, in some ways, | Yani bu bir açıdan, | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| often called the first piece of conceptual art. | sıkça, kavramsal sanatın ilk örneği olarak anılır. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Does anyone know what it is? | Bunu kimse biliyor mu? | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| I don't expect the ladies to know. | Bayanların bilmesini beklemiyorum. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| MAN: Toilets. Exactly. | Adam: Tuvalet. Aynen. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| An artist called Marcel Duchamp, | 100 yıl önce, Batı sanatında önemli biri olan | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| who's very important in Western art, | Marcel Duchamp adında bir sanatçı, | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| put this toilet in an art gallery | bu tuvaleti | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| It was a huge revolution. | Bu büyük bir devrimdi. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Are you ready to see how it is used? | Bunun nasıl kullanıldığı görmeye hazır mısınız? | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Underlying it all was a belief that the battle | Bütün bunların altında yatan şey, iyi bir toplum oluşturmak için | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| was to create a good society, | yapılan savaşta, | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| one that would be strong enough to stand against the bad, | Afganistan'ı ezen, kötü, anti demokratik güçlerin karşısında | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| anti democratic forces that had overwhelmed Afghanistan. | güçlü olunması gerektiği inancıydı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| But then it began to get confusing. | Ama sonra bu durum karmaşıklaşmaya başladı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| The Americans discovered that was it was very difficult to know exactly | Amerikalılar, kimin iyi, kimin kötü olduğunu bilmenin | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| who was good and who was bad. | çok zor olduğunu, keşfetti.. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| When they had invaded, they had been helped by Afghans | Ülkeyi ele geçirdiklerinde, zaten Talibanla savaşan Afganlar | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| who were already fighting the Taliban. | onlara yardım ediyorlardı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| The Americans had assumed they would help to create the new democracy, | Amerikalılar, onların, yeni bir demokrasi kurmak için yardım edeceklerini sanıyorlardı | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| and appointed many of them to run the country. | ve onların birçoğunu ülkeyi yönetmek için atadılar. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| But now it turned out that many of them were actually the very same | Ama şimdi ortaya çıktı ki onların çoğu aslında | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| corrupt and violent warlords who the Taliban had overthrown. | Taliban'ın devirdiği aynı yolsuz, vahşi savaş ağalarıydı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| And they were using their new power | Ve bu yeni güçleini | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| to terrorise the country all over again. | ülkeyi yeniden terörize etmek için kullanıyorlardı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Gul Agha Sherzai had been made Governor of Kandahar. | Gül Ağa Şerzai Kandahar'ın valisi yapılmıştı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| But he was also alleged to be making a million dollars a week | Ama aynı zamanda, bir yandan Amerikalılar'dan şişirilmiş sözleşmelerle | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| from running the opium trade, | milyonları alıp cebe indirirken | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| while at the same time siphoning off millions from the Americans | bir yandan da haftalık bir milyon dolarlık afyon ticaretini | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| in inflated contracts. | yönetiyordu. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| When President Karzai was persuaded to remove Sherzai, | Başkan Karzai onu görevden almaya razı edilince, | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| he simply made him governor of another province. | açıkça onu başka bir ilin valisi yaptı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| But he was not alone. | O tek değildi. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 | |
| Throughout much of Afghanistan, the warlords had returned to power. | Afganistan'ın çoğu yerinde savaş ağaları yeniden güç kazandı. | Adam Curtis Bitter Lake-1 | 2015 |